Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik

Vertaling van "einer einheitlichen rechtsgrundlage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik

modus operandi van het gemeenschappelijke monetaire beleid


die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung einer einheitlichen Währung erfüllen

aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt voldoen


notwendige Voraussetzung für die Einführung einer einheitlichen Währung

conditie voor het invoeren van de eenheidsmunt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bisher beschränkten sich die Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft auf dem Gebiet des geistigen Eigentums im Wesentlichen auf die Harmonisierung des materiellen Rechts der Mitgliedstaaten oder auf die Schaffung einer einheitlichen Rechtsgrundlage auf gemeinschaftlicher Ebene.

Tot nu toe had het optreden van de Europese Gemeenschap (EG) op het gebied van de intellectuele eigendom voornamelijk betrekking op de harmonisatie van het nationale materiële recht en de schepping van een unitair recht op EG-niveau.


21. begrüßt die Tatsache, dass das Parlament sehr viel weitreichendere Befugnisse der Zustimmung bei internationalen Abkommen haben wird, insbesondere bei all den Abkommen, wo das ordentliche Gesetzgebungsverfahren für interne Zwecke verwendet wird; fordert mit Nachdruck, dass alle künftigen „gemischten“ Abkommen, die sowohl Nicht-GASP- als auch GASP-Elemente umfassen, in Übereinstimmung mit einer einheitlichen Rechtsgrundlage behandelt werden, die diejenige sein sollte, die in unmittelbarer Beziehung zum Hauptgegenstand des Abkommens steht; verweist darauf, dass das Parlament das Recht haben wird, in allen anderen Fällen konsultiert z ...[+++]

21. verwelkomt het feit dat het Parlement uitgebreidere instemmingbevoegdheden met betrekking tot internationale overeenkomsten zal krijgen, met name voor alle overeenkomsten waarbij de normale wetgevingsprocedure wordt gebruikt voor interne doeleinden; dringt erop aan dat toekomstige "gemengde" overeenkomsten waarin GBVB-elementen met andere dan GBVB-elementen zijn gecombineerd moeten worden behandeld op basis van één enkele rechtsgrondslag, die direct gerelateerd moet zijn aan het onderwerp waarop de overeenkomst hoofdzakelijk betrekking heeft; merkt op dat het Parlement het recht heeft om te worden geraadpleegd in alle overige zaken ...[+++]


Der Beschluss wird es ermöglichen, dass die Darlehenstätigkeit in allen Regionen auf der Grundlage einer einheitlichen Rechtsgrundlage in Bezug auf Darlehen und Garantien erfolgt.

Door dit besluit zal er één rechtsgrondslag zijn voor het verstrekken van leningen en garanties in alle gebieden.


52. begrüßt die Erweiterung des außenpolitischen Handlungsbereichs der Europäischen Union, einschließlich der Schaffung einer neuen Rechtsgrundlage sowie neuer Instrumente, die GASP-spezifische Bereiche betreffen, wie die ausdrückliche Rechtsgrundlage für die ENP, die Festlegung einer einheitlichen Rechtspersönlichkeit für die Union, finanzielle Soforthilfe für Drittländer, humanitäre Hilfe, Sanktionen gegen nichtstaatliche Einheiten, Weltraumpolitik, Energieversorgungssic ...[+++]

52. verwelkomt de verbreding van het externe optreden van de Unie, waaronder een nieuwe juridische basis en instrumenten die aan het GBVB gerelateerde gebieden beïnvloeden, zoals een expliciete juridische basis voor het ENB, het vaststellen van een enkele rechtspersoonlijkheid voor de Unie als geheel, urgente financiële steun voor derde landen, humanitaire hulp, sancties voor entiteiten die geen staten zijn, ruimtebeleid, energieveiligheid, de strijd tegen klimaatverandering, het voorkomen van internationaal terrorisme en de bescherming van persoonsgegevens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. begrüßt die Erweiterung des außenpolitischen Handlungsbereichs der EU, einschließlich der Schaffung einer neuen Rechtsgrundlage sowie neuer Instrumente, die GASP-spezifische Bereiche betreffen, wie die ausdrückliche Rechtsgrundlage für die ENP, die Festlegung einer einheitlichen Rechtspersönlichkeit für die Union, finanzielle Soforthilfe für Drittländer, humanitäre Hilfe, Sanktionen gegen nichtstaatliche Einheiten, Weltraumpolitik, Energieversorgungssicherheit, Bekämpf ...[+++]

51. verwelkomt de verbreding van het externe optreden van de Europese Unie, waaronder een nieuwe juridische basis en instrumenten die aan het GBVB gerelateerde gebieden beïnvloeden, zoals een expliciete juridische basis voor het ENB, het opzetten van een enkelvoudige rechtspersoonlijkheid voor de Europese Unie als geheel, urgente financiële steun voor derde landen, humanitaire hulp, sancties voor eenheden die geen staten zijn, ruimtebeleid, energieveiligheid, de strijd tegen klimaatverandering, het voorkomen van internationaal terrorisme en de bescherming van persoonsgegevens;


Bisher beschränkten sich die Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft auf dem Gebiet des geistigen Eigentums im Wesentlichen auf die Harmonisierung des materiellen Rechts der Mitgliedstaaten oder auf die Schaffung einer einheitlichen Rechtsgrundlage auf gemeinschaftlicher Ebene.

Tot nu toe had het optreden van de Europese Gemeenschap (EG) op het gebied van de intellectuele eigendom voornamelijk betrekking op de harmonisatie van het nationale materiële recht en de schepping van een unitair recht op EG-niveau.


Ziel der Richtlinie ist es, durch die Schaffung einer Rechtsgrundlage für den einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (Single Euro Payments Area, SEPA) sicherzustellen, dass Zahlungen – insbesondere Überweisungen, Lastschriften und Kartenzahlungen – innerhalb der Europäischen Union ebenso einfach, effizient und sicher vorgenommen werden können wie inländische Zahlungen in den einzelnen Mitgliedstaaten.

De Richtlijn Betalingsdiensten heeft tot doel ervoor te zorgen dat betalingen binnen de EU – met name overmakingen, automatische afschrijvingen en kaartbetalingen – even gemakkelijk, efficiënt en veilig worden als de binnenlandse betalingen binnen een lidstaat door de juridische grondslag te verschaffen die de eengemaakte eurobetalingsruimte (Single Euro Payments Area ofwel SEPA) mogelijk maakt.


Dieser Vorschlag ist ausgerichtet auf die Schaffung einer einheitlichen Rechtsgrundlage für die Kontrolle und Verhütung von TSE gleich welchen Typs sowie für die Einbeziehung sämtlicher Erzeugnisse tierischer Herkunft.

Dit voorstel is erop gericht een uniforme rechtsgrond te creëren voor de controle en de preventie van TSE's bij alle dieren en voor alle producten van dierlijke oorsprong.


Aus diesem Grunde ist die Schaffung einer einheitlichen Rechtsgrundlage für die Kontrolle und Verhinderung der Ausbreitung von BSE und Scrapie von größter Bedeutung. Wie mehrere meiner Vorredner bereits andeuteten, bestehen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch Unterschiede hinsichtlich der Anwendung der entsprechenden Vorschriften.

Om deze reden is het van cruciaal belang een uniforme rechtsgrondslag voor het beheersen en voorkomen van de verspreiding van BSE en scrapie te vinden. Bovendien worden, zoals andere sprekers reeds hebben aangegeven, de verordeningen in de afzonderlijke lidstaten niet op consistente wijze toegepast.


Das Warschauer System war zwar für die Entwicklung einer einheitlichen internationalen Rechtsgrundlage nützlich, es stammt jedoch aus einer Zeit, in der Flugreisen noch als sehr riskant galten, und es herrscht Einigkeit darüber, daß die Haftung für den heutigen Luftfahrtmarkt zu niedrig ist.

Hoewel de regeling van Warschau nuttig is geweest bij de totstandkoming van een internationaal uniform recht, dateert zij uit een tijd waarin vliegreizen als een zeer hoog risico werden beschouwd en is men het er algemeen over eens dat de aansprakelijkheidsgrenzen nu voor de huidige luchtvaartmarkt te laag zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer einheitlichen rechtsgrundlage' ->

Date index: 2023-05-18
w