Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

Traduction de «einer dritten mitteilung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid


Urheberrechte an einer Veroeffentlichung oder einer oeffentlichen Mitteilung

auteursrechten ten aanzien van een publicatie of een openbare mededeling


Urheberrechte an einer Veröffentlichung oder einer öffentlichen Mitteilung

auteursrechten ten aanzien van een publicatie of een openbare mededeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einer dritten Mitteilung Auf dem Weg zu einer erneuerten Partnerschaft mit den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) werden mögliche Komponenten einer neuen, nachhaltigen Phase der Beziehungen zwischen der EU und den AKP-Staaten in der Zeit nach dem Auslaufen des Partnerschaftsabkommens von Cotonou im Jahr 2020 dargelegt.

In de derde mededeling, over een nieuw partnerschap met de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS), worden voorstellen gedaan voor bouwstenen voor een nieuwe, duurzame fase in de betrekkingen tussen de EU en de ACS-landen na het verstrijken van de partnerschapsovereenkomst van Cotonou in 2020.


Drittens hat das Gericht für den öffentlichen Dienst ausgeführt, auch wenn das Ergebnis des Ausgleichs zwischen der Begründungspflicht und der Wahrung des Grundsatzes der Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses – vor allem hinsichtlich der Frage, ob die Mitteilung nur einer zum Ausschluss führenden Einzelnote an den im mündlichen Teil ausgeschlossenen Bewerber der Begründungspflicht genüge – in den meisten Fällen zugunsten des Grundsatzes der Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses ausfalle, könne das Ergebnis bei Vorliegen besonderer Umstände ein andere ...[+++]

In de derde plaats heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken opgemerkt dat hoewel het resultaat van het met elkaar in evenwicht brengen van de motiveringsplicht en de eerbiediging van het beginsel van het geheim van de werkzaamheden van de jury, met name op het punt van de vraag of de mededeling van één onvoldoende deelcijfer aan de kandidaat die voor het mondeling examen is afgewezen aan die verplichting voldoet, meestal uitvalt in het voordeel van het beginsel van het geheim van de werkzaamheden van de jury, dit anders kan zijn wanneer ...[+++]


Drittens hat das Gericht für den öffentlichen Dienst ausgeführt, auch wenn das Ergebnis des Ausgleichs zwischen der Begründungspflicht und der Wahrung des Grundsatzes der Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses – vor allem hinsichtlich der Frage, ob die Mitteilung nur einer zum Ausschluss führenden Einzelnote an den im mündlichen Teil ausgeschlossenen Bewerber der Begründungspflicht genüge – in den meisten Fällen zugunsten des Grundsatzes der Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses ausfalle, könne das Ergebnis bei Vorliegen besonderer Umstände ein andere ...[+++]

In de derde plaats heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken opgemerkt dat hoewel het resultaat van het met elkaar in evenwicht brengen van de motiveringsplicht en de eerbiediging van het beginsel van het geheim van de werkzaamheden van de jury, met name op het punt van de vraag of de mededeling van één onvoldoende deelcijfer aan de kandidaat die voor het mondeling examen is afgewezen aan die verplichting voldoet, meestal uitvalt in het voordeel van het beginsel van het geheim van de werkzaamheden van de jury, dit anders kan zijn wanneer ...[+++]


(6) Will ein Mitgliedstaat sicherstellen, dass eine auf herkömmlichem Weg hergestellte Zutat nach Ablauf der dritten Verlängerung der Zulassung weiterhin verwendet werden darf, muss er zusammen mit der Mitteilung der dritten Verlängerung einer erteilten Zulassung einen Antrag auf Aufnahme der Zutat in Anhang VI Teil C einreichen. Solange kein Beschluss nach dem Verfahren des Artikels 14 in Kraft getreten ist, nach dem die Zutat in Anhang VI Teil C aufg ...[+++]

6. Indien een lidstaat ervoor wil zorgen dat een op conventionele wijze geproduceerd ingrediënt nog steeds mag worden gebruikt nadat de in lid 1, onder b), bedoelde machtiging voor de derde maal is verlengd, doet deze lidstaat de kennisgeving van de derde verlenging van een verleende machtiging vergezeld gaan van een verzoek om opneming van het ingrediënt in deel C van bijlage VI. Zolang er nog geen volgens de procedure van artikel 14 vastgesteld besluit tot opneming van het ingrediënt in deel C van bijlage VI of tot intrekking van de machtiging, in werking is getreden, kan de lidstaat de machtiging steeds opnieuw verlengen voor een per ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union muss schneller zu Breitbanddiensten und der Mobilkommunikation der dritten Generation (3G) übergehen, heißt es in einer neuen Mitteilung über die derzeitige Lage im Bereich der elektronischen Kommunikation.

De Europese Unie moet sneller overschakelen op breedbanddiensten en derde generatie mobiele communicatie volgens een nieuwe mededeling van de Europese Commissie over de stand van zaken in de sector elektronische communicatie.


Im Juli 2003 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat die Mitteilung über die Rolle des Zolls bei einer integrierten Verwaltung der Außengrenzen [61], in der sie die Zusammenarbeit der Zollbehörden im Rahmen der ersten und der dritten Säule behandelt.

In juli 2003 heeft de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een mededeling ingediend betreffende de rol van de douane in het geïntegreerde beheer van de buitengrenzen [61].


Nach Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 fordert sie hiermit alle betroffenen Dritten auf, ihr innerhalb einer Frist von 30 Tagen nach dem Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Mitteilung Bemerkungen mitzuteilen. Diese sind unter Bezugnahme auf die Sache COMP/D2/37.939 PO Stena Line II an folgende Anschrift zu richten:

Overeenkomstig artikel 12, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 4056/86 nodigt de Commissie alle belanghebbenden uit hun opmerkingen kenbaar te maken binnen dertig dagen na dagtekening van deze bekendmaking, onder vermelding van de referentie "Zaak COMP/D2/37.939 PO Stena Line 2", door deze te sturen naar:


alle für das Inkrafttreten der dritten Stufe der WWU erforderlichen sekundären Rechtsvorschriften der Gemeinschaft werden bis Ende des Jahres verabschiedet sein; die Umrechnungskurse für den Euro werden gemäß dem Verfahren, das in dem technischen Anhang zu der gemeinsamen Mitteilung vom 2. Mai 1998 vorgesehen ist, am 31. Dezember auf einer Sondertagung des ECOFIN-Rates unwiderruflich festgelegt; die dänische Krone und die gri ...[+++]

13. De Europese Raad verheugt zich er in het bijzonder over dat: . alle afgeleide Gemeenschapswetgeving die nodig is voor de inwerkingtreding van de derde fase van de EMU, vóór het eind van het jaar zal zijn aangenomen; . de onherroepelijke omrekeningskoersen voor de euro, overeenkomstig de procedures die zijn beschreven in de technische bijlage bij het gezamenlijk communiqué van 2 mei 1998, tijdens een speciale zitting van de Raad (ECOFIN) op 31 december zullen worden aangenomen; . de Deense kroon en de Griekse drachme vanaf 1 j ...[+++]


In einer Mitteilung, die auf Vorschlag des Mitglieds der Kommission, Herrn Christos PAPOUTSIS, der für die Unternehmenspolitik zuständig ist, angenommen wurde, begrüßt die Europäische Kommission die allgemeinen Schlußfolgerungen des Dritten Jahresberichts des Beobachtungsnetzes, die dem Kommissionsmitglied am 23. März 1995 vorgelegt wurden[1] .

In een Mededeling stemt de Europese Commissie op voorstel van de heer Christos PAPOUTSIS, lid van de Commissie en verantwordelijk voor het ondernemingenbeleid, in met de algemene conclusies uit het derde jaarverslag van de Waarnemingspost, dat op 23 maart 1995 aan de heer Papoutsis werd voorgelegd[1] .


Das heute vorgeschlagene neue Programm basiert sowohl auf dieser Mitteilung als auch auf den Erfahrungen aus dem derzeit laufenden dritten Programm zur Bekämpfung der Armut (das im Juni 1994 ausläuft); außerdem dient es der Umsetzung einer Absichtserklärung, die Präsident Delors und Kommissionsmitglied Flynn im Juni bei einer unter dänischem Ratsvorsitz abgehaltenen internationalen Konferenz über soziale Ausgrenzung abgaben.

Het vandaag voorgestelde nieuwe programma bouwt op die mededeling voort, evenals op de ervaringen van het huidige ARMOEDE 3-programma (dat in juni 1994 afloopt) en lost een belofte in die president Delors en de heer Flynn tijdens een onder het Deense voorzitterschap in juni gehouden conferentie over sociale uitsluiting hebben gedaan.




D'autres ont cherché : einer dritten mitteilung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer dritten mitteilung' ->

Date index: 2023-06-01
w