Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer besseren wirtschaftlichen zukunft » (Allemand → Néerlandais) :

Im sogenannten „Bratislava-Fahrplan“ wurden konkrete Zielvorgaben und Fristen zur „Schaffung einer aussichtsreichen wirtschaftlichen Zukunft für alle Bürger, Bewahrung unserer Lebensweise und Verbesserung der Chancen für junge Menschen“ festgeschrieben.

Het zogenoemde "stappenplan van Bratislava" bevat concrete doelstellingen en termijnen om "een veelbelovende toekomst [te] scheppen voor iedereen, onze levenswijze veilig [te] stellen en de jongeren betere kansen [te] bieden".


Eine aktive EU-Ebene ist ein Schlüsselelement für die Gestaltung einer besseren Bildung der Zukunft.

Een proactief Europees niveau is cruciaal om beter onderwijs voor morgen vorm te geven.


Die Leistungen, die sie im Rahmen des ihnen durch Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 zuerkannten Rechts erhalten konnten, sind tatsächlich erbracht worden und könnten wegen ihrer Beschaffenheit nicht erneut erbracht werden, wenn die Rechtsanwälte infolge der Feststellung eines Verstoßes gegen die fraglichen Bestimmungen wieder in den Vorteil einer besseren Entschädigung gelangen könnten, die sich in Zukunft auf ihre Leistungen ...[+++]

De prestaties die zij hebben kunnen genieten in het kader van het recht dat hun bij artikel 23, derde lid, 2°, wordt toegekend, werden immers daadwerkelijk verricht en zouden, van nature, niet opnieuw kunnen worden verricht indien de advocaten, ingevolge een vaststelling van schending van de in het geding zijnde bepalingen, weer een betere vergoeding zouden kunnen genieten die voor de toekomst van invloed zou zijn op hun prestaties.


Es liegt im Interesse unserer Bürgerinnen und Bürger, dass das Programm Europa 2020 erfolgreich die Schaffung guter Arbeitsplätze und die Steigerung des Lebensstandards anregt, und es liegt im Interesse der freien Welt, dass das Programm den Weg hin zu einer besseren wirtschaftlichen Zukunft für all unsere Bürgerinnen und Bürgern weist.

Het is in het belang van onze burgers dat het programma Europa 2020 leidt tot meer fatsoenlijke banen en een hogere levensstandaard en het is in het belang van de vrije wereld dat het programma Europa 2020 de weg wijst naar een sterkere economische toekomst voor al onze burgers.


Da die Politik der Union Sparzwängen unterliegt, sind die wirtschaftlichen Schwierigkeiten nur mit einer weitgehenderen Flexibilität, innovativen organisatorischen Maßnahmen, einer besseren Nutzung der bestehenden Strukturen und der Koordinierung zwischen den Organen und Einrichtungen der Union sowie den nationalen Behörden und mit Drittländern zu überwinden.

In tijden van financiële bezuinigingen voor het beleid van de Unie moeten economische moeilijkheden worden overwonnen door middel van hernieuwde flexibiliteit, innovatieve organisatorische maatregelen, beter gebruik van bestaande structuren en coördinatie tussen de instellingen en agentschappen van de Unie en de nationale autoriteiten en met derde landen.


Daher muss ein aktualisierter, einheitlicher, einziger, vergleichbarer und zuverlässiger Rahmen von statistischen Klassifikationen aufgestellt werden, der nicht nur für die Statistiken der Gemeinschaft von Nutzen ist, sondern auch zu einer besseren wirtschaftlichen Politikgestaltung und der Erreichung der Lissabonner Ziele beiträgt.

Daarom is er één enkel bijgewerkt, uniform, vergelijkbaar en betrouwbaar kader van statistische classificaties nodig om niet alleen de communautaire statistiek grondig te herzien, maar om zodoende ook bij te dragen aan een beter economisch bestuur en aan het bereiken van de doelstellingen van Lissabon.


Andere vorrangige Bereiche sollten die menschliche Sicherheit und die oben genannte Bekämpfung des Terrorismus sowie der Beitrag der Union zu mehr Gerechtigkeit und einer besseren wirtschaftlichen und nachhaltigen Entwicklung in einer globalisierten Welt sein.

Andere prioriteitsgebieden moeten de menselijke veiligheid en voornoemde strijd tegen het terrorisme zijn, alsmede de bijdrage van de Unie tot meer rechtvaardigheid en een betere economische en duurzame ontwikkeling in een geglobaliseerde wereld.


34. fordert die Anerkennung der Tatsache, dass Direktbeihilfen für den Verkehrssektor zu einer besseren wirtschaftlichen Integration der Inselregionen in die Gemeinschaft beitragen und es ihnen ermöglichen können, ihre geografische Lage in den Europa umgebenden Meeresgebieten für sich zu nutzen;

34. roept op tot erkenning van het feit dat rechtstreekse steun voor vervoer kan bijdragen tot een grotere economische integratie van eilanden binnen de Gemeenschap en hen in staat kan stellen te profiteren van hun geografische ligging in de maritieme gebieden die Europa omgeven;


35. fordert die Anerkennung der Tatsache, dass Direktbeihilfen für den Verkehrssektor zu einer besseren wirtschaftlichen Integration der Inselregionen in die Gemeinschaft beitragen und es ihnen ermöglichen können, ihre geografische Lage in den Europa umgebenden Meeresgebieten für sich zu nutzen;

35. roept op tot erkenning van het feit dat rechtstreekse steun voor vervoer kan bijdragen tot een grotere economische integratie van eilanden binnen de EU en hen in staat kan stellen te profiteren van hun geografische ligging in de maritieme gebieden die Europa omgeven;


Schaffung eines umfassenden, gemeinsamen Verständnisses der komplexen, miteinander verknüpften gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Herausforderungen, vor denen Europa steht, wie Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit, sozialer Zusammenhalt, soziale, kulturelle und bildungspolitische Herausforderungen in einer erweiterten EU und Nachhaltigkeit, umweltrelevante Herausforderungen, demographische Entwicklung, Migration und Integration, Lebensqualität und globale Verflechtung, insbesondere zur Bereitstellung einer ...[+++]

Een diepgaand, gemeenschappelijk inzicht verkrijgen in complexe en onderling samenhangende sociaal-economische uitdagingen waarmee Europa wordt geconfronteerd, zoals groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen, sociale cohesie, uitdagingen op maatschappelijk, cultureel en onderwijsgebied in een uitgebreide EU en duurzaamheid, ecologische uitdagingen, demografische verandering migratie en integratie, kwaliteit van het bestaan en mondiale onderlinge afhankelijkheid, met name om een verbeterde kennisbasis voor beleid op de betrokken gebieden te scheppen.


w