Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch
Erfordernis einer besonderen beruflichen Befähigung
Mittel einer besonderen Haushaltslinie
Septisch

Vertaling van "einer besonderen form " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verzeichnis der Einrichtungen, die einer besonderen Wachsamkeit unterliegen

repertorium van de inrichtingen die onder speciale waakzaamheid vallen


Erfordernis einer besonderen beruflichen Befähigung

bijzondere beroepsbekwaamheid


Arbeitnehmervertreter mit einer besonderen Funktion bei der Sicherheit und beim Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer

werknemersvertegenwoordiger met een specifieke taak op het gebied van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers


Mittel einer besonderen Haushaltslinie

kredieten van een speciaal begrotingsonderdeel


septisch | 1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch

septisch | rottend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Den Mitgliedstaaten wird empfohlen, die Handlung unter Strafe zu stellen, wenn die Kontaktaufnahme zu einem Kind für ein Treffen mit dem Täter in Anwesenheit oder Nähe des Kindes stattfindet, beispielsweise in Form einer besonderen vorbereitenden Tat, die darauf ausgerichtet ist, die in dieser Richtlinie beschriebenen Straftaten zu begehen oder in einer besonderen Form des sexuellen Missbrauchs.

De lidstaten worden aangespoord om gedragingen waarbij de benadering van een kind om de dader te ontmoeten voor seksuele doeleinden plaatsvindt in de aanwezigheid of de nabijheid van het kind, strafbaar te stellen, bijvoorbeeld in de vorm van een bijzondere voorbereidingshandeling voor een misdrijf, een poging tot het plegen van de in deze richtlijn beschreven misdrijven of een bijzondere vorm van seksueel misbruik.


Die Form der Kommunikation muss den besonderen Bedürfnissen des Opfers unter Berücksichtigung beispielsweise seines Alters, seiner Sprache oder einer etwaigen Behinderung angepasst werden.

De communicatievorm moet worden aangepast aan de specifieke behoeften van het slachtoffer, rekening houdend met onder meer leeftijd, taal en eventuele handicap.


378. fordert die Kommission auf, die Ziele des Instruments für die Heranführungshilfe zu ergänzen, die nicht allein durch eine EU-Mitgliedschaft, sondern auch durch intensivierte Beziehungen mit der EU zum Beispiel in Form von besonderen Nachbarschaftsinstrumenten oder einer besonderen Form der Mitgliedschaft erreichbar sein muss, falls unzureichende politische Reformen und eine mangelhafte Umsetzung des Instruments für Heranführungshilfe von Seiten des Beitrittskandidaten dieses Vorgehen erforderlich machen.

378. verzoekt de Commissie de doelstellingen te wijzigen voor het instrument voor pretoetredingssteun dat niet enkel op grond van een EU-lidmaatschap maar ook op grond van een intensere relatie met de EU toegankelijk moet zijn, bijvoorbeeld door middel van speciale buurtinstrumenten of speciale vormen van lidmaatschap, indien ontoereikende politieke hervormingen en implementatie van het instrument voor pretoetredingssteun door de kandidaat-toetreder dergelijke actie vereisen.


die Änderungsanträge 22 und 39, da es meines Erachtens inakzeptabel ist, von einer „besonderen Form einer EU-Mitgliedschaft“ und von einem „abgestuften Konzept“ einer Regionalpolitik zu sprechen, die ausschließlich für dieses Land gelten würden, oder derzeit ein anderes Ziel der laufenden Verhandlungen mit der Türkei in Betracht zu ziehen als den Beitritt;

De amendementen 22 en 39, omdat ik het ontoelaatbaar vind om uitsluitend voor dit land te spreken over “een vorm van bijzonder EU-lidmaatschap” en “een gefaseerde aanpak” in het regionaal beleid. Ik vind het eveneens ontoelaatbaar om nu al uit te gaan van een andere uitkomst van de lopende onderhandelingen met Turkije dan toetreding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entsprechende strukturpolitischen Konzepte sind in Abhängigkeit vom wirtschaftlichen und politischen Fortschritt der Beitrittskandidaten zu gestalten und können auch Ausdruck einer besonderen Form der Mitgliedschaft zur EU bzw. einer aufgewerteten EWR+ Mitgliedschaft sein.

Dit geldt met name voor Turkije. De bijbehorende benaderingen van het structuurbeleid moeten in het licht van de economische en politieke vorderingen van de toetredingskandidaten worden gekozen en kunnen ook de vorm aannemen van een bijzonder lidmaatschap in de EU of een opgewaardeerd "EEG+"-lidmaatschap.


3. kritisiert gleichzeitig die Tatsache, dass die Einkommen der Mehrzahl der Landwirte in der EU rasch sinken, da die Marktpreise nicht die Produktionskosten decken, während eine kleine Zahl von Verarbeitungsunternehmen und Händlern einen steigenden Anteil öffentlicher Mittel auf sich vereint; besteht deshalb darauf, dass im Rahmen des Verhandlungspakets eine Anpassung der Zahlungen an die Landwirte nach sozialen Kriterien sowie im Einklang mit den Cross-compliance-Bestimmungen zu berücksichtigen ist; betont in diesem Zusammenhang, dass ein System teilweise entkoppelter Beihilfen nur in Verbindung mit einer besonderen Form eines gezielt einge ...[+++]

3. heeft tegelijkertijd kritiek op het feit dat de inkomens van de meerderheid van de boeren - binnen de EU - in hoog tempo dalen, omdat de marktprijzen de productiekosten niet langer dekken, terwijl een klein aantal verwerkende industrieën en verdelers een steeds groter aandeel van de overheidsgelden opslokt; dringt er daarom op aan dat modulering van betaling aan boeren volgens sociale criteria en het principe van "cross compliance" moet worden verdisconteerd in het onderhandelingspakket; benadrukt in dit verband dat een voor een deel ontkoppeld hulpprogramma alleen kan functioneren in combinatie met een ...[+++]


Die Europäische Kommission hat der Gründung des Gemeinschaftsunternehmens zwischen der British Oil Company BP Plc und dem belgischen Unternehmen Solvay S.A. im Bereich von HDPE-Harz (hochdichtem Polypropylenharz), einer besonderen Form der Plaste einschließlich der HDPE-Technik zugestimmt.

De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gegeven voor een geplande joint venture van de Britse petroleummaatschppij BP plc en het Belgische Solvay NV. Deze joint venture zal hoge-dichtheid-polyethyleen (HDPE), een bijzonder soort kunststof, gaan produceren; daarnaast zal zij zich ook bezighouden met HDPE-technologie.


1. einen "besonderen Schalter", durch den neue Instrumente in Form von Risikokapital zur Finanzierung wachstumsintensiver KMU im Hochtechnologiebereich bereitgestellt werden sollen: Diese Aktion wird durch einen Rückgriff auf die Jahresüberschüsse der Bank bis zur Höhe von einer Milliarde ECU verstärkt und hängt von einer engen Zusammenarbeit mit dem Banken- und Finanzsektor ab und schließt den Europäischen Investitionsfonds als bevorzugten Partner ein ...[+++]

1. Een "speciaal loket", dat bestemd is om nieuwe instrumenten te verschaffen in de vorm van risicokapitaal voor de financiering van sterk groeiende kleine en middelgrote onder- nemingen in de hoogtechnologische sector: voor deze actie kan, tot een bedrag van 1 miljard ecu, een beroep worden gedaan op de jaarlijkse overschotten van de Bank; zij is gebaseerd op nauwe samenwerking met het bankwezen en de financiële sector, waarbij het Europese Investeringsfonds deelneemt als bevoorrechte partner.


Die Kommission will mit ihrem Vorschlag erreichen, daß alle von dem Kalanke-Urteil nicht betroffenen positiven Maßnahmen gestattet werden, einschließlich Maßnahmen in Form einer "Vorzugsbehandlung [...], soweit sie die Bewertung der besonderen Umstände eines Einzelfalls nicht ausschließen".

Daarom wordt met het voorstel van de Commissie beoogd positieve maatregelen toe te staan die niet onder het arrest van het Hof vallen, met inbegrip van de "voorkeursbehandeling [...] mits dergelijke maatregelen de beoordeling van de bijzondere omstandigheden van een individueel geval niet in de weg staan".


Insbesondere können die Mitgliedstaaten und/oder die Sozialpartner - beschließen, ob der Elternurlaub als Vollzeiturlaub, als Teilzeiturlaub, in Abschnitten oder in Form von Arbeitszeitkonten gewährt wird; - das Recht auf Elternurlaub von einer bestimmten Dauer der Beschäftigung und/oder der Betriebszugehörigkeit abhängig machen, die auf keinen Fall ein Jahr überschreiten darf; - die Voraussetzungen für die Gewährung des Elternurlaubs und die entsprechenden Anwendungsmodalitäten an die besonderen ...[+++]

De Lid-Staten en/of de sociale partners kunnen met name : - beslissen of het ouderschapsverlof als vol- of deeltijdverlof, in gedeelten of in de vorm van uitgesteld verlof wordt toegekend ; - het recht op ouderschapsverlof afhankelijk stellen van een werk- en/of ancienniteitsperiode van ten hoogste een jaar ; - de voorwaarden en uitvoeringsbepalingen van het ouderschapsverlof aanpassen aan de bijzondere omstandigheden van adoptie ; - perioden vaststellen waarbinnen de werknemer zijn werkgever van zijn voornemen in kennis moet stell ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer besonderen form' ->

Date index: 2024-12-26
w