Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen äußerst gefährlichen präzedenzfall " (Duits → Nederlands) :

2. verurteilt Terrorismus aufs Schärfste, vertritt jedoch die Auffassung, dass der Terrorismus im Rahmen der rechtlichen Normen bekämpft werden muss; weist darauf hin, dass nach den Bestimmungen der Charta der Vereinten Nationen zwischen den Vereinigten Staaten und Al-Qaida, einschließlich der mit dieser Organisation verbundenen Gruppierungen, kein internationaler bewaffneter Konflikt besteht, und verurteilt die gängige Praxis gezielter Tötungen außerhalb bewaffneter Konflikte als Verstoß gegen das Völkerrecht und gefährlichen Präzedenzfall, den andere Staaten auszunutzen versuchen könnten, um sich künftig der Verantwortun ...[+++]

2. veroordeelt terrorisme sterk, en is van mening dat het moet worden bestreden binnen de grenzen van de rechtsstaat; merkt op dat er geen internationaal gewapend conflict is tussen de VS en Al Qaida en daaraan verbonden eenheden, binnen de regels die in het VN-Handvest zijn vastgelegd, en veroordeelt voortdurende praktijken van doelgericht doden buiten het kader van een gewapend conflict als schendingen van het internationale recht, die een gevaarlijk precedent scheppen dat andere landen uit zouden kunnen buiten om onder de verantwoordelijkheid voor onrechtmatig doden in de toekomst uit te komen;


O. in der Erwägung, dass der Protokollentwurf (VI) über Streumunition einen gefährlichen Präzedenzfall für das humanitäre Völkerrecht schaffen wird, indem eine bisher nie dagewesen Situation geschaffen wird, in der ein niedrigerer internationaler Standard angenommen wird, nachdem eine Mehrheit der Staaten der Welt einen höheren Standard vereinbart hatte, während das humanitäre Völkerrecht kumulativ sein und immer besseren Schutz für die Zivilbevölkerung bieten sollte;

O. overwegende dat het Ontwerpprotocol (VI) inzake clustermunitie voor een gevaarlijke precedent voor het internationaal humanitair recht (IHR) zal zorgen door een situatie zonder precedent te scheppen waarbij een lagere internationale norm wordt vastgesteld nadat de meerderheid van de landen in de wereld het over een strengere norm eens zijn geworden, terwijl het IHR een cumulatief karakter moet hebben en de burgers zelfs meer bescherming moet bieden;


Das halte ich für einen äußerst gefährlichen Präzedenzfall, und überdies – vorhin wurde von Rechtsklarheit gesprochen – zeichnen sich die verwendeten Begriffsbestimmungen durch juristische Verschwommenheit aus.

Ik vind dat een heel gevaarlijk precedent en bovendien – er werd net gesproken over juridische helderheid – blinken de gebruikte definities uit door juridische vaagheid.


Es handelt sich mit Sicherheit um eine äußerst bedenkliche Entwicklung und einen gefährlichen Präzedenzfall im Völkerrecht mit unvorhersehbaren Folgen für die Stabilität der Grenzen, vor allem auf dem europäischen Kontinent.

Het is zeker een serieuze ontwikkeling en een gevaarlijk precedent in het internationaal recht, met onvoorziene gevolgen voor de stabiliteit van grenzen, met name op het continent Europa.


Das bedeutet, dass in recht kurzer Zeit Tausende Arbeitsplätze verloren gingen, was einen äußerst gefährlichen Präzedenzfall darstellen würde.

Eigenlijk zouden er in een niet al te verre toekomst zelfs duizenden arbeidsplaatsen verloren kunnen gaan, wat een zeer gevaarlijk precedent zou scheppen.


Ihrer Ansicht nach handelt es sich bei Paraquat um einen äußerst gefährlichen, hochgiftigen Stoff, der beim Menschen zu schweren irreversiblen Verletzungen führen kann (es kann für die Lunge besonders gefährlich sein, aber auch Schäden an Augen und Haut verursachen).

Volgens voornoemde delegaties is paraquat een zeer gevaarlijke en zeer giftige stof, die ernstige en onherstelbare letsels bij de mens kan toebrengen (de stof kan zeer gevaarlijk zijn voor de longen, maar kan ook de ogen en de huid aantasten).


Da die Tanks „normalerweise leer“ sind, sind die in ihnen enthaltenen Mengen an gefährlichen Stoffen naturgemäß äußerst gering.

Aangezien de tanks „nominaal leeg” zijn, is de hoeveelheid gevaarlijke goederen die zich er feitelijk in bevindt, per definitie uiterst klein.


Die Haftungsfrage ist äußerst relevant, und die Anwendung des Verursacherprinzips sollte nicht nur den Eigentümer des Schiffes sondern auch den Eigentümer der betreffenden gefährlichen Fracht haftungsmäßig in die Pflicht nehmen.

Het Comité vindt dat de aansprakelijkheid gebaseerd zou moeten zijn op het beginsel dat de vervuiler betaalt; daarbij zou niet alleen de eigenaar van het schip maar ook de eigenaar van gevaarlijke lading aansprakelijk gesteld moeten kunnen worden.


w