Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Vorbehalt anmelden
Einen Vorbehalt anmelden und aufrechterhalten
Einen Vorbehalt einlegen
Einen Vorbehalt äussern
Vorbehalt anmelden

Traduction de «einen vorbehalt anmelden aufrechterhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Vorbehalt anmelden und aufrechterhalten

bezwaar | een voorbehoud | maken of handhaven


einen Vorbehalt anmelden | einen Vorbehalt äussern | einen Vorbehalt einlegen

een voorbehoud maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist jedenfalls klar, dass Albanien mit einem positiven Ergebnis im Parlament erst die Hälfte des Weges geschafft hätte, da einige Ratsmitglieder, sofern das Land nicht deutliche Fortschritte macht, Vorbehalte anmelden werden.

Het is hoe dan ook duidelijk dat Albanië met de positieve uitslag van de stemming in het Parlement pas halverwege is, want sommige leden van de Raad zullen bedenkingen hebben, tenzij Albanië concrete vooruitgang boekt.


130. ist besorgt, dass die Kommission in ihrem Jährlichen Tätigkeitsbericht ihre Vorbehalte gegenüber den InVeKoS-Systemen in Bulgarien und Portugal aufgrund gravierender Mängel aufrechterhalten hat; betont die Tatsache, dass angesichts der Bedeutung von InVeKoS für die Verwaltung und Kontrolle der Agrarausgaben gravierende Mängel bei seiner Einrichtung und Funktionsweise die Kommission der Rufschädigung aussetzen, selbst ...[+++]

130. is bezorgd dat de Commissie in haar jaarlijkse activiteitenverslag haar voorbehoud aangaande de geïntegreerde beheers- en controlesystemen in Bulgarije en Portugal heeft gehandhaafd vanwege de ernstige tekortkomingen; onderstreept dat, gegeven het belang van het GBCS voor het beheer en de controle van de landbouwuitgaven, de Commissie aan reputatierisico wordt blootgesteld door de ernstige tekortkomingen in het opzetten en functioneren van het GBCS, zelfs als de financiële gevolgen niet groter zijn dan de materialiteitsdrempel;


(9) Die bevollmächtigten Anweisungsbefugten legen dem jeweiligen Organ einen jährlichen Tätigkeitsbericht vor, der Finanz- und Verwaltungsinformationen sowie Kontrollergebnisse enthält und in dem sie erklären, dass sie hinreichende Gewähr dafür bieten können, dass mit Ausnahme etwaiger Vorbehalte, die sie in Bezug auf bestimmte Einnahmen- oder Ausgabenbereiche anmelden,

9. De gedelegeerd ordonnateur legt aan zijn instelling verantwoording over de uitoefening van zijn taken af in de vorm van een jaarlijks activiteitenverslag met gegevens over de financiën en het beheer, inclusief de resultaten van controles, waarin hij verklaart, tenzij anders staat vermeld in voorbehouden betreffende bepaalde gebieden van uitgaven en ontvangsten, redelijke zekerheid te hebben dat:


(9) Die bevollmächtigten Anweisungsbefugten legen dem jeweiligen Organ einen jährlichen Tätigkeitsbericht vor, der Finanz- und Verwaltungsinformationen sowie Kontrollergebnisse enthält und in dem sie erklären, dass sie hinreichende Gewähr dafür bieten können, dass mit Ausnahme etwaiger Vorbehalte, die sie in Bezug auf bestimmte Einnahmen- oder Ausgabenbereiche anmelden,

9. De gedelegeerd ordonnateur legt aan zijn instelling verantwoording over de uitoefening van zijn taken af in de vorm van een jaarlijks activiteitenverslag met gegevens over de financiën en het beheer, inclusief de resultaten van controles, waarin hij verklaart, tenzij anders staat vermeld in voorbehouden betreffende bepaalde gebieden van uitgaven en ontvangsten, redelijke zekerheid te hebben dat:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht jetzt in der nächsten Stufe darum, dass auch die Schweiz und Liechtenstein in diesen Schengen-Raum aufgenommen werden sollten, aber ich höre, es könnte Probleme geben, weil einzelne Mitgliedstaaten eventuell Vorbehalte im Zusammenhang mit der Aufnahme von Liechtenstein anmelden wollen.

In het volgende stadium worden Zwitserland en Liechtenstein in de Schengen-ruimte opgenomen, maar ik heb vernomen dat er problemen kunnen ontstaan omdat enkele lidstaten mogelijk willen dat de toetreding van Liechtenstein onder voorbehoud plaatsvindt.


Um die Dinge klarzustellen, muss ich nach den in meinem eigenen Namen geäußerten Glückwünsche als Sprecher der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke jedoch unsere Vorbehalte hinsichtlich des ständigen Verweises auf den Wettbewerb, den Markt und seine Regeln anmelden und ebenfalls unsere Missbilligung bezüglich einer zu strikten Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung in eine ...[+++]

Na deze persoonlijke felicitaties moet ik als woordvoerder van de GUE/NGL-fractie trouwens wel melden dat wij er bezwaar tegen hebben dat er permanent wordt verwezen naar concurrentie en naar de markt en haar regels, en ook dat het wij het niet eens zijn met een te strikte toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning in een sector waaronder ook de openbare diensten en de diensten van de sociale economie vallen.


Wenn die Mitgliedstaaten den von der Kommission erstatteten Bericht billigen oder keine Vorbehalte gegen ihn binnen eines Monats anmelden, kann die Kommission eine Entscheidung im Einklang mit dem vorstehend erwähnten Bericht treffen.

Indien de lidstaten dit advies goedkeuren of hiertegen binnen een maand geen bezwaar aantekenen, neemt de Commissie dienovereenkomstig een besluit.


Die Mitgliedstaaten können jedoch Vorbehalte zu Artikel 2 des Übereinkommens von 1990 in Bezug auf die Einziehung von Erträgen aus fiskalischen strafbaren Handlungen einzig zu dem Zweck aufrechterhalten, solche Erträge sowohl auf einzelstaatlicher Ebene als auch im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit aufgrund von innerstaatlichen, gemeinschaftlichen und internationalen Rechtsinstrumenten auf dem Gebiet der Beitreibung von Steuerforderungen einziehen zu können ...[+++]

De lidstaten kunnen echter voorbehouden handhaven bij artikel 2 van het Verdrag van 1990 voor wat betreft de confiscatie van opbrengsten van belastingmisdrijven, uitsluitend en alleen om over te kunnen gaan tot de confiscatie van dergelijke opbrengsten, zowel op nationaal niveau als in het kader van de internationale samenwerking, op basis van nationale, communautaire en internationale rechtsinstrumenten op het gebied van inning van belastingschulden.


Zur intensiveren Bekämpfung der organisierten Kriminalität ergreifen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, damit zu den folgenden Artikeln des Übereinkommens von 1990 keine Vorbehalte geltend gemacht oder aufrechterhalten werden:

Teneinde de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit op te voeren, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat er geen voorbehoud wordt gemaakt of gehandhaafd bij de volgende artikelen van het Verdrag van 1990:


Nach dem Rahmenbeschluss des Rates vom 26. Juni 2001 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Einfrieren, Beschlagnahme und Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten [40] ergreifen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, damit zu Artikel 2 des Europarat-Übereinkommens von 1990 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten [41] keine Vorbehalte geltend gemacht oder aufrechterhalten werden, sofern die Straftat mit einer Freiheits ...[+++]

In het kaderbesluit van de Raad van 26 juni 2001 inzake het witwassen van geld, de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en van opbrengsten van misdrijven [40] wordt bepaald dat de lidstaten, voorzover het feit strafbaar is gesteld met een maximale vrijheidsstraf of detentiemaatregel van meer dan één jaar, geen voorbehoud mogen maken of handhaven bij artikel 2 van het Verdrag van de Raad van Europa van 1990 inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven [41].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen vorbehalt anmelden aufrechterhalten' ->

Date index: 2024-03-23
w