Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Geltendmachung der Ansprüche verzichten
Menge aller Abstraktionsebenen
Raum aller Abstraktionsebenen
Verzicht auf Beitreibung
Verzicht auf die Ansprüche
Wiederherstellung aller Organsysteme

Vertaling van "einen verzicht aller " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


auf die Geltendmachung der Ansprüche verzichten | Verzicht auf die Ansprüche

van de vorderingen afzien




Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Betonung des Prinzips der Gleichstellung aller Partner, Verzicht auf eine "hilfeorientierte" Beziehung (mit der Hilfe befassen sich die bilateralen Beziehungen) zugunsten eines sich mehr im allgemeinen bewegenden von Dialog und Kooperation getragenen Prozesses

(3) zijn accent op gelijk partnerschap, waarbij elke "op hulp gebaseerde" relatie wordt geschuwd (die komt bij onze bilaterale betrekkingen aan bod) ten gunste van een meer algemeen proces van dialoog en samenwerking


‚Verzicht‘: der Wert, der sich aus der Division der Summe aller vom betreffenden Unternehmen aufgegebenen Quoten durch die ihm nach Artikel 7 und Artikel 11 Absätze 1, 2 und 3 zugeteilte Quote ergibt.

onder „afstanddoening” wordt verstaan het getal dat wordt verkregen door de hoeveelheid quota waarvan afstand wordt gedaan door de betrokken onderneming te delen door het quotum overeenkomstig artikel 7 en artikel 11, leden 1 en 3.


Gemäß dem Visakodex können Antragsteller, die den Konsulaten aufgrund ihrer „Integrität“ und „Zuverlässigkeit“ bekannt sind, bereits jetzt von bestimmten Verfahrenserleichterungen profitieren (Verzicht auf die Anforderung der persönlichen Einreichung des Antrags und der Vorlage bestimmter/aller Belege).

Overeenkomstig de Visumcode kunnen aanvragers van wie de consulaten weten dat zij integer en betrouwbaar zijn, reeds profiteren van bepaalde procedurele versoepelingen (ontheffing van de verplichting tot ‘verschijning in persoon’ bij het indienen van een aanvraag en tot overlegging van bepaalde/alle bewijsstukken).


Auf Antrag des betreffenden Anlagenbetreibers entscheidet die zuständige Behörde unter Berücksichtigung aller nachstehend genannten Elemente, ob sie den Verzicht der Prüfstelle auf Standortbegehungen genehmigt:

Na een door de betrokken exploitant ingediende aanvraag beslist de bevoegde autoriteit over de goedkeuring van het besluit van de verificateur om het bezoek ter plaatse niet uit te voeren en houdt daarbij rekening met al de volgende elementen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb wurde nach Artikel 21 Absatz 1 der Grundverordnung auf der Grundlage aller vorgelegten Beweise für alle betroffenen Parteien untersucht, wie sich etwaige Maßnahmen voraussichtlich auf sie auswirken würden und welche Folgen ein Verzicht auf Maßnahmen wahrscheinlich hätte.

Overeenkomstig artikel 21, lid 1, van de basisverordening werden daartoe het waarschijnlijke effect van mogelijke maatregelen op alle betrokken partijen en ook de waarschijnlijke gevolgen van het niet nemen van maatregelen op grond van al het ingediende bewijsmateriaal onderzocht.


‚Verzicht‘: der Wert, der sich aus der Division der Summe aller vom betreffenden Unternehmen aufgegebenen Quoten durch die ihm nach Artikel 7 und Artikel 11 Absätze 1 bis 3 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 sowie Artikel 60 Absätze 1 bis 3 der vorliegenden Verordnung zugeteilte Quote ergibt.

onder „afstanddoening” wordt verstaan het getal dat wordt verkregen door de hoeveelheid quota waarvan de betrokken onderneming afstand doet, te delen door het quotum dat overeenkomstig artikel 7 en artikel 11, leden 1 tot en met 3, van Verordening (EG) nr. 318/2006 en artikel 60, leden 1 tot en met 3, van deze verordening aan die onderneming is toegekend.


‚Verzicht‘: der Wert, der sich aus der Division der Summe aller vom betreffenden Unternehmen aufgegebenen Quoten durch die ihm nach Artikel 7 und Artikel 11 Absätze 1 bis 3 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 sowie Artikel 60 Absätze 1 bis 3 der vorliegenden Verordnung zugeteilte Quote ergibt;

onder „afstanddoening” wordt verstaan het getal dat wordt verkregen door de hoeveelheid quota waarvan de betrokken onderneming afstand doet, te delen door het quotum dat overeenkomstig artikel 7 en artikel 11, leden 1 tot en met 3, van Verordening (EG) nr. 318/2006 en artikel 60, leden 1 tot en met 3, van deze verordening aan die onderneming is toegekend;


‚Verzicht‘: der Wert, der sich aus der Division der Summe aller vom betreffenden Unternehmen aufgegebenen Quoten durch die ihm nach Artikel 7 und Artikel 11 Absätze 1, 2 und 3 zugeteilte Quote ergibt;

onder „afstanddoening” wordt verstaan het getal dat wordt verkregen door de hoeveelheid quota waarvan afstand wordt gedaan door de betrokken onderneming te delen door het quotum overeenkomstig artikel 7 en artikel 11, leden 1 en 3;


(3) Betonung des Prinzips der Gleichstellung aller Partner, Verzicht auf eine "hilfeorientierte" Beziehung (mit der Hilfe befassen sich die bilateralen Beziehungen) zugunsten eines sich mehr im allgemeinen bewegenden von Dialog und Kooperation getragenen Prozesses

(3) zijn accent op gelijk partnerschap, waarbij elke "op hulp gebaseerde" relatie wordt geschuwd (die komt bij onze bilaterale betrekkingen aan bod) ten gunste van een meer algemeen proces van dialoog en samenwerking


Gemäß dem Visakodex können Antragsteller, die den Konsulaten aufgrund ihrer „Integrität“ und „Zuverlässigkeit“ bekannt sind, bereits jetzt von bestimmten Verfahrenserleichterungen profitieren (Verzicht auf die Anforderung der persönlichen Einreichung des Antrags und der Vorlage bestimmter/aller Belege).

Overeenkomstig de Visumcode kunnen aanvragers van wie de consulaten weten dat zij integer en betrouwbaar zijn, reeds profiteren van bepaalde procedurele versoepelingen (ontheffing van de verplichting tot ‘verschijning in persoon’ bij het indienen van een aanvraag en tot overlegging van bepaalde/alle bewijsstukken).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen verzicht aller' ->

Date index: 2022-10-01
w