Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstand zwischen Innenrand und Text
Bruttoertragsziffer
Bruttospanne der Eigenfinanzierung
Cashflow
Drehwinkel des Textes
Freiraum zwischen Innenrahmen und Text
Kapitalfluss aus Umsatz
Maschinengeschriebener Text
Maschinenschriftlicher Text
Professionelle Texte verfassen
Schräglauf des Textes
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
Verfügbar erarbeitete Mittel
übersetzte Texte verbessern

Vertaling van "einen text erarbeitet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cashflow [ Bruttoertragsziffer | Bruttospanne der Eigenfinanzierung | Kapitalfluss aus Umsatz | verfügbar erarbeitete Mittel ]

cashflow


Drehwinkel des Textes | Schräglauf des Textes

tekstrotatie


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


Abstand zwischen Innenrand und Text | Freiraum zwischen Innenrahmen und Text

afstand tussen kader en grafiek


maschinengeschriebener Text | maschinenschriftlicher Text

getypte tekst


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zudem wurde der Text verfasst, bevor wichtige internationale Instrumente des Fischereimanagements, wie der FAO-Aktionsplan im Jahr 2001, erarbeitet wurden, so dass die Grundsätze und Begriffsbestimmungen dieses zwar nicht bindenden, jedoch allgemein anerkannten Textes nicht berücksichtigt wurden.

Voorts is de tekst opgesteld vóór de ontwikkeling van een aantal belangrijke internationale instrumenten voor het visserijbeheer, zoals het IOO-IAP in 2001, en zijn de beginselen en definities van deze weliswaar niet-bindende, maar algemeen aanvaarde tekst daarin dus niet geïntegreerd.


Ich denke, dass wir miteinander einen sehr ausgewogenen Text erarbeitet haben.

Ik denk dat we samen een heel evenwichtige tekst hebben uitgewerkt.


Mein Dank geht weiterhin an die Kommission für die Flexibilität, mit der sie in kürzester Zeit eine gemeinsame Grundlage für den Text erarbeitet hat, der uns heute vorliegt.

Tevens wil ik de Commissie bedanken voor de flexibiliteit om op heel korte termijn een gemeenschappelijke basis te vinden voor de tekst die vandaag voor ons ligt.


Das gilt für den ehemaligen italienischen Ministerpräsidenten d'Amato, der gesagt hat, dass ein unlesbarer Text erarbeitet wurde, denn, wäre der Text einfach gewesen, dann hätte jeder gesehen, dass es sich um eine Verfassung handelt und nach einem Referendum verlangt.

Dit is het geval met de heer Amato, de vroegere Italiaanse premier, die vertelde dat de tekst onleesbaar werd gemaakt omdat anders iedereen zou hebben begrepen dat het een Grondwet was en om een referendum zou hebben geroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unser Kollege Herbert Reul hat während der gesamten Erörterung im Ausschuss exzellente Arbeit geleistet und einen soliden, kohärenten Text erarbeitet, der die Anliegen der Mehrheit der Abgeordneten umfassend aufgreift.

Onze collega Herbert Reul heeft uitstekend werk geleverd tijdens de discussie in de commissie en een solide, consistente tekst geproduceerd waarin de zorgen van de meeste Parlementsleden zijn verwoord.


Unser Kollege Herbert Reul hat während der gesamten Erörterung im Ausschuss exzellente Arbeit geleistet und einen soliden, kohärenten Text erarbeitet, der die Anliegen der Mehrheit der Abgeordneten umfassend aufgreift.

Onze collega Herbert Reul heeft uitstekend werk geleverd tijdens de discussie in de commissie en een solide, consistente tekst geproduceerd waarin de zorgen van de meeste Parlementsleden zijn verwoord.


Die neue Arbeitsgruppe erarbeitet einen benutzerfreundlichen Text mit einfachen Formulierungen.

De nieuwe groep zal een gebruiksvriendelijke tekst in eenvoudige taal voorbereiden.


Am Ende dieser Aussprache hatte der Vorsitz festgestellt, dass substanzielle Fortschritte in der Frage der Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Aktiengesellschaft erzielt worden sind, und den Ausschuss der Ständigen Vertreter ersucht, die Beratungen über den Text fortzuführen, damit Kompromissvorschläge zu den noch offenen Punkten erarbeitet werden können.

Aan het slot van dat debat had het voorzitterschap geconstateerd dat er aanzienlijke vooruitgang geboekt was met de voorlichting en de raadpleging van de werknemers in de SE en had het het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de behandeling van de tekst voort te zetten om voor de nog openstaande punten compromisvoorstellen uit te werken.


Am Ende dieser Aussprache hatte der Vorsitz festgestellt, dass substanzielle Fortschritte in der Frage der Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Aktiengesellschaft erzielt worden sind, und den Ausschuss der Ständigen Vertreter ersucht, die Beratungen über den Text fortzuführen, damit Kompromissvorschläge zu den noch offenen Punkten erarbeitet werden können.

Aan het slot van dat debat had het voorzitterschap geconstateerd dat er aanzienlijke vooruitgang geboekt was met de voorlichting en de raadpleging van de werknemers in de SE en had het het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de behandeling van de tekst voort te zetten om voor de nog openstaande punten compromisvoorstellen uit te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen text erarbeitet' ->

Date index: 2024-08-12
w