Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schritt-für-Schritt-Ausführung
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung
Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

Traduction de «einen schritt voranzubringen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung

trapsgewijze uitvoering van het proces


Schritt-für-Schritt-Ausführung

stapsgewijze uitvoering


Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

operaties voor behandeling van vis coördineren


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen: Ein Schritt in Richtung Informationsgesellschaft

Groenboek over de convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties daarvan voor de regelgeving: Naar een aanpak voor de informatiemaatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies wird ein erster Schritt sein zur Erforschung von Möglichkeiten, den Prozess der politischen Zusammenarbeit im Bereich des Gesundheitswesens durch Austausch von Informationen und bewährten Verfahren und durch Entwicklung vergleichbarer Indikatoren voranzubringen.

Dat wordt een eerste stap om de mogelijkheden te onderzoeken ter bevordering van het proces van beleidssamenwerking op het gebied van de gezondheidszorg via uitwisseling van informatie en goede praktijken en de ontwikkeling van vergelijkbare indicatoren.


Die Erkenntnis, dass es Probleme gibt, und die Suche nach Lösungsmöglichkeiten ist jedoch der erste entscheidende Schritt, um die Reform voranzubringen.

De hoeksteen om vooruitgang te kunnen boeken bij de hervormingen is de pijnpunten te erkennen en maatregelen vast te stellen om de problemen te verhelpen.


1. . sieht dem förmlichen Beginn der Beitrittsgespräche mit Serbien auf der ersten Regierungskonferenz zwischen der EU und Serbien am 21. Januar 2014 erwartungsvoll entgegen; ist der Ansicht, dass die Regierungskonferenz einen historischen Schritt für den europäischen Integrationsprozess Serbiens darstellt und ein Beleg für den Einsatz der EU für den Erweiterungsprozess ist; fordert den serbischen Staat auf, im Anschluss an die Konferenz ihre EU-bezogenen Reformen voranzubringen, um der Hoffnung der serbischen Bürger auf ein reibun ...[+++]

1. verheugt zich op de formele start van de toetredingsbesprekingen met Servië tijdens de eerste intergouvernementele conferentie (IGC) EU-Servië op 21 januari 2014; beschouwt de IGC als een historische stap voor het Europees integratieproces van Servië en als een blijk van de verknochtheid van de EU aan het uitbreidingsproces; dringt er bij de Servische autoriteiten op aan dat zij aansluitend op de conferentie meer werk maken van EU-gerelateerde hervormingen in het land om te voldoen aan de hoop van de Serviërs op een soepel verlopend toetredingsproces en om het economisch herstel te bevorderen door het vooruitzicht van EU-lidmaatscha ...[+++]


55. unterstützt alle Schritte in Richtung eines politischen Dialogs, da dieser unerlässlich ist, um den Übergang in Ägypten voranzubringen; äußert sich zutiefst besorgt über die jüngsten Krisen und die politische Polarisierung einschließlich der Straßenkämpfe zwischen der Armee und Anhängern der Muslimbrüderschaft, des Terrorismus und der gewaltsamen Auseinandersetzungen im Sinai; verurteilt die extremistische Gewalt gegenüber Minderheiten, darunter auch gegenüber den Gemeinschaften koptischer Christen; verleiht seiner Solidarität ...[+++]

55. steunt alle stappen die leiden tot een politieke dialoog, die van essentieel belang is om het overgangsproces in Egypte verder te helpen; is ernstig bezorgd over de recente crises en de politieke polarisering in het land, waaronder de straatgevechten tussen het leger en aanhangers van de Moslimbroederschap, terrorisme en gewelddadige confrontaties in de Sinaï; veroordeelt het extremistische geweld tegen minderheden, waaronder de koptische christelijke gemeenschappen; spreekt zijn solidariteit uit met de Egyptische bevolking die strijdt voor democratie, is verheugd over de inspanningen van de Europese Unie en de VV/HV om een uitweg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. nimmt Chinas wachsende Rolle in den zentralasiatischen Regionen durch Handel, Wirtschafts- und Energieprojekte zur Kenntnis; ist der Ansicht, dass China eine zentrale Rolle in der Entwicklung der zentralasiatischen Länder spielen kann und fordert die Volksrepublik China auf, die zwischenstaatlichen Beziehungen in dieser Region voranzubringen, was ein entscheidender Schritt in Richtung regionaler Zusammenarbeit wäre; stellt fest, dass Chinas Hauptziele im Zusammenhang ...[+++]

52. wijst op de groeiende rol van China in de Centraal-Aziatische regio, vanwege de handel en economische en energie-projecten; is van mening dat China een belangrijke rol kan spelen in de ontwikkeling van de landen van Centraal-Azië en doet een beroep op de Volksrepubliek China om betere betrekkingen tussen die landen te stimuleren, als een belangrijke stap in de richting van de regionale samenwerking; wijst erop dat de belangrijkste doelstellingen van China in de SCO zijn om vrede en stabiliteit in Centraal-Azië te bereiken door gezamenlijke bestrijding van de zogenaamde „drie kwaden”: extremisme, separatisme en terrorisme; wijst op ...[+++]


– (PT) Im Juli haben wir erneut das Scheitern eines weiteren Versuchs, die Doha-Runde abzuschließen, erlebt, deren Ziel es ist, die Liberalisierung des Handels einen Schritt voranzubringen, und schon will das Parlament einen eigenen Initiativbericht annehmen, der in einem entsetzlichen Ausmaß die weltweite Liberalisierung des Dienstleistungsverkehrs entweder im Rahmen der WTO oder mittels von der EU geförderter bilateraler oder multilateraler Abkommen mit Drittländern anstrebt.

– (PT) In juli was er wederom sprake van een mislukte poging tot afsluiting van de “Doha-ronde”, die de liberalisering van de handel een stap dichterbij moet brengen, maar toch wil het Parlement nu alweer een initiatiefverslag goedkeuren dat streeft naar een misselijkmakende wereldwijde liberalisering van de handel in diensten binnen de WTO of via door de EU bevorderde bi- of multilaterale overeenkomsten met derde landen.


Abschließend sei darauf hingewiesen, dass der Ratsvorsitz über die bei der Gleichstellung der Geschlechter in Europa in den letzten Jahrzehnten erreichten Fortschritte hinaus entschlossen ist, die Förderung dieses Ziels einen Schritt voranzubringen, insbesondere durch das Gender Mainstreaming.

Het voorzitterschap is vastbesloten om op de vorderingen die in de afgelopen decennia in Europa op het terrein van gendergelijkheid zijn gemaakt, voort te bouwen en de verwezenlijking van deze doelstelling een stap dichterbij te brengen, met name door middel van gender mainstreaming.


Mit der vorliegenden Mitteilung sollen dem Rat und dem Europäischen Parlament die Ergebnisse dieser Arbeit übermittelt und die nächsten Schritte aufgezeigt werden, um die Europäische Nachbarschaftspolitik voranzubringen.

Deze mededeling heeft tot doel de resultaten van die werkzaamheden aan de Raad en het Europees Parlement voor te leggen en de volgende stappen voor de tenuitvoerlegging van het Europees Nabuurschapsbeleid in kaart te brengen.


Im Anschluss an den Europäischen Rat von Thessaloniki, der das von der Europäischen Kommission vorgeschlagene Konzept zur Stärkung der Beziehungen zu den neuen Nachbarn der erweiterten EU befürwortete, hat die Kommission heute weitere Schritte beschlossen, um ihre Politik eines "Größeren Europa" voranzubringen.

Nadat de Europese Raad zich op de bijeenkomst in Thessaloniki reeds had geschaard achter het voorstel van de Commissie om de betrekkingen van de grotere EU met de nieuwe buurlanden te versterken, nam de Commissie vandaag belangrijke besluiten voor de implementatie van haar beleid voor “het grotere Europa”.


Bei der letzten Entscheidung über das anzuwendende Verfahren wird man sich daher von folgenden Gesichtspunkten leiten lassen: - Art des Vorschlags, - Haltung der Sozialpartner zu dem Vorschlag, 1 KOM(93)600 - die Notwendigkeit, die soziale Dimension im selben Tempo voranzubringen wie andere Politiken, und daher die Möglichkeit einer Entscheidung des Rates mit qualifizierter Mehrheit, - der Wunsch, sicherzustellen, daß alle Arbeitnehmer in der gesamten Gemeinschaft in den Genuß der vorgeschlagenen Maßnahme kommen, - die Aussicht darauf, Fortschritte unter de ...[+++]

De uiteindelijke beslissing over de te volgen procedure zal dus gebaseerd zijn op de volgende elementen: - de aard van het voorstel; - de houding van de sociale partners ten opzichte van het voorstel; - de noodzaak om de ontwikkeling van de sociale dimensie gelijke tred de laten houden met het overige beleid, en dus de mogelijkheid voor de Raad om bij gekwalificeerde meerderheid te besluiten; - de wens alle werknemers in de Unie van de voorgestelde maatregel te laten profiteren; - de vooruitzichten wat het boeken van vooruitgang onder de Twaalf betreft (1) COM(93)600 De heer Flynn zei dat de Overeenkomst betreffende het sociaal beleid weliswaar een belangrijke stap vormt in de ontwikkeling van een Europees sociaal beleid, maar dat hij h ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen schritt voranzubringen' ->

Date index: 2021-07-12
w