Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen maßgeschneiderten bilateralen rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang sind die Mobilitätspartnerschaften besonders wichtig, die einen maßgeschneiderten bilateralen Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen der EU und ausgewählten Drittstaaten bieten (vor allem Nachbarstaaten der EU) und auch Maßnahmen und Programme zur Förderung der Mobilität der Personengruppen enthalten können, die unter die vorgeschlagene Richtlinie fallen.

In dit verband zijn met name de mobiliteitspartnerschappen van belang. Deze bieden een bilateraal kader op maat voor samenwerking tussen de EU en bepaalde landen daarbuiten (met name in de EU-nabuurschap) en omvatten in potentie ook maatregelen en programma’s om de mobiliteit te bevorderen van de groepen waarop dit voorstel van een richtlijn zich richt.


– Den Mitgliedstaaten wurde in Form von maßgeschneiderten, im Rahmen der Integrierten Meerespolitik der EU finanzierten praktischen Projekten weitere Hilfestellung für die Umsetzung gegeben.

– Voor de lidstaten wordt voorzien in aanvullende ondersteuning bij de uitvoering, via praktische maatwerkprojecten die worden gefinancierd uit het Geïntegreerd maritiem beleid van de EU. Het betreft projecten gericht op bijvoorbeeld verbetering van de uitvoering van de richtlijn in het gebied van de Middellandse Zee en de Zwarte Zee.


1. Dieser Artikel gilt für Angebote, die Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern umfassen, mit denen die Union keine Übereinkunft in einem multilateralen oder bilateralen Rahmen geschlossen hat, durch die ein tatsächlicher Zugang der Unternehmen der Union zu den Märkten dieser Drittländer unter vergleichbaren Bedingungen gewährleistet wird.

1. Dit artikel is van toepassing op inschrijvingen die producten bevatten uit derde landen waarmee de Unie niet in multilateraal of bilateraal kader een overeenkomst heeft gesloten die ondernemingen in de Unie op vergelijkbare wijze daadwerkelijk toegang verschaft tot de markten van deze derde landen.


10. bedauert die Haltung von Drittländern, insbesondere einiger Schwellenländer, die ihre Stellung als marktbeherrschende Lieferanten nutzen, um die Rohstoffweltmärkte zu stören; fordert die Kommission auf, in einem bilateralen Rahmensungen zu erarbeiten und gegebenenfalls Konsultationen mit diesen Ländern anzuberaumen bzw. im Einklang mit den Regeln und Grundsätzen der WTO tatsächlich auf handelspolitische Schutzinstrumente zurückzugreifen, und unterstützt die aktuellen Bemühungen der Kommission um die Einsetzung eines WTO-Panels; fordert die WTO auf, einen ...[+++]

10. betreurt de houding van derde landen, met name sommige opkomende landen, die hun positie van dominante leverancier gebruiken om de wereldgrondstoffenmarkt te verstoren; verzoekt de Commissie oplossingen te zoeken in een bilateraal kader, en indien nodig met de betrokken landen overleg te beginnen of zelfs terug te grijpen naar handelsbeschermingsinstrumenten die in overeenstemming zijn met de regels en beginselen van de WTO, e ...[+++]


c) dafür zu sorgen, dass die strategische Partnerschaft EU-Mexiko sowohl in Bezug auf die Bestimmungen des derzeitigen Partnerschaftsabkommens (Globalen Abkommens) zwischen Mexiko und der Europäischen Union als auch im bilateralen Rahmen einen echten Mehrwert schafft;

c) dat het strategisch partnerschap EU-Mexico een reële toegevoegde waarde betekent zowel ten aanzien van de bepalingen van de bestaande globale partnerschapsovereenkomst tussen Mexico en de Europese Unie als wat betreft de bilaterale betrekkingen;


dafür zu sorgen, dass die strategische Partnerschaft EU-Mexiko sowohl in Bezug auf die Bestimmungen des derzeitigen Partnerschaftsabkommens (Globalen Abkommens) zwischen Mexiko und der Europäischen Union als auch im bilateralen Rahmen einen echten Mehrwert schafft;

dat het strategisch partnerschap EU-Mexico een reële toegevoegde waarde betekent zowel ten aanzien van de bepalingen van de bestaande globale partnerschapsovereenkomst tussen Mexico en de Europese Unie als wat betreft de bilaterale betrekkingen;


Die Politik zur Förderung der intraregionalen Zusammenarbeit besteht aus drei Kapiteln der Erklärung von Barcelona, die den bilateralen Rahmen ergänzen: Politik und Sicherheit; Wirtschaft und Finanzen; Soziale, kulturelle und menschliche Fragen.

Dit beleid ter bevordering van intraregionale samenwerking omvat drie in de Verklaring van Barcelona omschreven hoofdstukken die het bilateraal kader aanvullen, te weten het hoofdstuk betreffende beleid en veiligheid, het hoofdstuk betreffende economie en financiën, en het hoofdstuk betreffende sociale, culturele en menselijke aangelegenheden.


(1) Dieser Artikel gilt für Angebote, die Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern umfassen, mit denen die Gemeinschaft keine Übereinkunft in einem multilateralen oder bilateralen Rahmen geschlossen hat, durch die ein tatsächlicher Zugang der Unternehmen der Gemeinschaft zu den Märkten dieser Drittländer unter vergleichbaren Bedingungen gewährleistet wird.

1. Dit artikel is van toepassing op inschrijvingen die producten bevatten uit derde landen waarmee de Gemeenschap niet in multilateraal of bilateraal kader een overeenkomst heeft gesloten die de communautaire ondernemingen op vergelijkbare wijze daadwerkelijk toegang verschaft tot de markten van deze derde landen.


(1) Dieser Artikel gilt für Angebote, die Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern umfassen, mit denen die Gemeinschaft keine Übereinkunft in einem multilateralen oder bilateralen Rahmen geschlossen hat, durch die ein tatsächlicher Zugang der Unternehmen der Gemeinschaft zu den Märkten dieser Drittländer unter vergleichbaren Bedingungen gewährleistet wird.

1. Dit artikel is van toepassing op inschrijvingen die producten bevatten uit derde landen waarmee de Gemeenschap niet in multilateraal of bilateraal kader een overeenkomst heeft gesloten die de communautaire ondernemingen op vergelijkbare wijze daadwerkelijk toegang verschaft tot de markten van deze derde landen.


Offenbar ist es hier schwierig, den bilateralen Rahmen zu überwinden und eine wirklich europäische Dimension zu erlangen.

Blijkbaar is het moeilijk om aan het bilaterale kader te ontsnappen om tot een werkelijk Europese dimensie te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen maßgeschneiderten bilateralen rahmen' ->

Date index: 2025-03-20
w