Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen kleinen teil des programms ausmachen sollten " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn GVO nur einen kleinen Teil der Biotechnologie ausmachen, werden sie von der breiten Öffentlichkeit doch oft als Hauptanwendungsbereich betrachtet.

Hoewel GGO's slechts een klein onderdeel vormen van de biotechnologie, zijn zij in de ogen van het publiek vaak de belangrijkste toepassing daarvan.


Ferner sollte berücksichtigt werden, dass die Kosten für das Büro von Europeana nur einen kleinen Teil der von den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union geleisteten Gesamtinvestitionen zur Bereitstellung des europäischen Kulturerbes über das Internet ausmachen.

Voorts dient rekening te worden gehouden met het feit dat de kosten voor het Europeanabureau slechts een kleine fractie zijn van de totale investeringen van de lidstaten en de Europese Unie om het Europese culturele erfgoed toegankelijk te maken op het internet.


3. begrüßt die Absicht der Kommission, die Ziele des Haushaltsentwurfs für 2012 auf die Strategie Europa 2020 auszurichten; hält jedoch die Diskrepanz zwischen den politischen Prioritäten und den tatsächlichen finanziellen Zuweisungen im EU-Haushaltsplan für sehr besorgniserregend, insbesondere in Bezug auf die Energiepolitik, auf die nur 0,5 % der Mittel des EU-Haushaltsplans entfallen und für die die Haushaltsmittel 2012 noch gekürzt werden sollen; bedauert ferner die Tatsache, dass die Unterstützung für nachhaltige Energieprioritäten nur ...[+++]

3. is tevreden met de intentie van de Commissie om bij de doelstellingen van de ontwerpbegroting 2012 te focussen op de Europa 2020-strategie; is niettemin uiterst bezorgd door het gebrek aan overeenstemming tussen de politieke prioriteiten voor de begroting van de Unie en de feitelijke kredieten die zijn toegewezen – met name wat het energiebeleid betreft, waarvoor maar 0,5% van de begroting van de Unie wordt uitgetrokken en waarvoor de begrotingskredieten in 2012 zelfs zullen dalen; betreurt voorts het feit dat ondersteuning van d ...[+++]


Auch wenn strukturelle Fälle nur einen kleinen Teil der gesamten SOLVIT-Fälle ausmachen, ist die Behandlung solcher Fälle durch SOLVIT wichtig, um sicherzustellen, dass derartige Probleme nicht unbemerkt bleiben.

De structurele zaken maken slechts een klein maar wel belangrijk deel uit van de totale werklast van Solvit, want de behandeling door Solvit moet er mede voor zorgen dat dergelijke problemen niet onopgemerkt blijven.


Gleichzeitig sollte klar sein, dass die innovativen Maßnahmen nur einen kleinen Teil des Programms ausmachen sollten (daher der Vorschlag, 5% der verfügbaren Mittel zu nutzen).

Tegelijkertijd moet het duidelijk zijn dat de innovatieve acties slechts een klein deel van het programma kunnen uitmaken (vandaar het voorstel om hiervoor 5% van de beschikbare kredieten te gebruiken).


3. begrüßt die Absicht der Kommission, die Ziele des Haushaltsplanentwurfs für 2012 auf die Strategie Europa 2020 auszurichten; hält jedoch die Diskrepanz zwischen den politischen Prioritäten und den tatsächlichen finanziellen Zuweisungen im EU-Haushaltsplan für sehr besorgniserregend, insbesondere in Bezug auf die Energiepolitik, auf die nur 0,5 % der Mittel des EU-Haushaltsplans entfallen und für die die Haushaltsmittel 2012 noch gekürzt werden sollen; bedauert ferner die Tatsache, dass die Unterstützung für nachhaltige Energieprioritäten nur ...[+++]

3. is tevreden met de intentie van de Commissie om bij de doelstellingen van de ontwerpbegroting 2012 te focussen op de Europa 2020-strategie; is niettemin uiterst bezorgd door het gebrek aan overeenstemming tussen de politieke prioriteiten voor de EU-begroting en de feitelijke kredieten die zijn toegewezen – met name wat het energiebeleid betreft, waarvoor maar 0,5% van de EU-begroting wordt uitgetrokken en waarvoor de begrotingskredieten in 2012 zelfs zullen dalen; betreurt voorts het feit dat ondersteuning van de prioriteiten op ...[+++]


Gleichwohl hat das kürzlich erneuerte Kooperationsprogramm EU/USA (Atlantis) einen größeren Anwendungsbereich als Erasmus Mundus, wobei gemeinsame Masterstudiengänge nur einen Teil des Programms ausmachen.

Het samenwerkingsprogramma tussen de EU en de VS (Atlantis), dat onlangs is verlengd, heeft echter een ruimere werkingssfeer dan het Erasmus Mundus-programma, omdat gezamenlijke masteropleidingen daarin slechts een onderdeel van het programma vormen.


Obwohl diese Gruppe von Häftlingen nur einen sehr kleinen Teil der Gefängnisinsassen ausmachen sollte, ist dies nicht der Fall.

Deze groep gedetineerden zou echter slechts een zeer klein deel van de gevangenispopulatie moeten uitmaken. In de praktijk blijkt dit evenwel anders te zijn.


Diese Lieferungen sollten daher nur einen kleinen Teil der Geschäftstätigkeit des Unternehmens ausmachen, die belieferten Unternehmen sollten sich in seiner unmittelbaren Nachbarschaft befinden, und die Lieferungen sollten sich auf bestimmte Arten von Erzeugnissen oder Unternehmen beschränken.

In dat geval mag de levering slechts een klein deel uitmaken van de activiteiten van de handelszaak; de bedrijven die de leveringen ontvangen, moeten in de onmiddellijke nabijheid gelegen zijn; en de levering mag slechts bepaalde soorten producten of bedrijven betreffen.


Diese Lieferungen sollten daher nur einen kleinen Teil der Geschäftstätigkeit des Unternehmens ausmachen, die belieferten Unternehmen sollten sich in seiner unmittelbaren Nachbarschaft befinden, und die Lieferungen sollten sich auf bestimmte Arten von Erzeugnissen oder Unternehmen beschränken.

In dat geval mag de levering slechts een klein deel uitmaken van de activiteiten van de handelszaak; de bedrijven die de leveringen ontvangen, moeten in de onmiddellijke nabijheid gelegen zijn; en de levering mag slechts bepaalde soorten producten of bedrijven betreffen.


w