Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen gleichen regeln beruhenden » (Allemand → Néerlandais) :

Dies kann jedoch nur in nichtdiskriminierender Weise geschehen: Für nationale und grenzüberschreitend tätige Unterauftragnehmer müssen die gleichen Regeln gelten.

Dat mag echter enkel gebeuren op niet-discriminerende wijze: dezelfde regel moet gelden voor binnenlandse en grensoverschrijdende onderaannemers.


Auf der Grundlage des neuen Status, der sicherstellt, dass unionsweit für sie die gleichen Regeln gelten, haben sie die Möglichkeit, innerhalb der EU leichter und kostengünstiger ihrer Tätigkeit nachzukommen und Gelder zu transferieren.

Dankzij die nieuwe status, waardoor in heel de EU dezelfde regels voor Europese stichtingen zullen gelden, zullen zij daar gemakkelijker en goedkoper activiteiten kunnen uitvoeren en middelen kunnen kanaliseren.


Darin wird auch anerkannt, dass die EU ebenso wie Indien weiterhin einem auf Regeln beruhenden und in der WTO verankerten multilateralen Handelssystem Priorität einräumen sollten, das durch die Festlegung geeigneter Regeln und deren Durchsetzung die besten Voraussetzungen für einen fairen und ausgewogenen internationalen Handel bietet.

Daarnaast wordt erkend dat zowel de EU als India voorrang moeten geven aan een gereguleerd multilateraal handelssysteem dat via de WTO wordt opgezet en dat de beste kansen biedt op een eerlijke en rechtvaardige internationale handel door toepasselijke regels op te stellen en deze na te leven.


Die gleichen Regeln gelten bei der Einreise aus Gebieten, in denen die Mehrwert- und Verbrauchsteuervorschriften der EU nicht angewandt werden, wie den Kanarischen Inseln, den Kanalinseln, den Französischen Überseeischen Gebieten, den Aland-Inseln und Gibraltar.

Dezelfde regels gelden indien reizigers uit gebieden komen waar de EU-regels inzake BTW en accijnzen niet van toepassing zijn, zoals de Canarische eilanden, de Kanaaleilanden, de Franse overzeese departementen, de Aland-eilanden en Gibraltar.


A. in der Erwägung, dass die EU weiterhin einem auf Regeln beruhenden multilateralen Handelssystem Priorität einräumen sollte, das durch die Welthandelsorganisation (WTO) geschaffen wurde, die das beste Forum für faire und gerechte Regeln für den internationalen Handel sowie die Sicherstellung der Einhaltung dieser Regeln ist,

A. overwegende dat de EU voorrang moet blijven geven aan een op regels gebaseerd multilateraal handelssysteem zoals door de Wereldhandelsorganisatie (WTO) tot stand is gebracht, dat het beste forum voor eerlijke en billijke internationale handelsregels en handhaving daarvan vormt,


A. in der Erwägung, dass die EU weiterhin einem auf Regeln beruhenden multilateralen Handelssystem Priorität einräumen sollte, das durch die Welthandelsorganisation (WTO) geschaffen wurde, die das beste Forum für faire und gerechte Regeln für den internationalen Handel sowie die Sicherstellung der Einhaltung dieser Regeln ist,

A. overwegende dat de EU voorrang moet blijven geven aan een op regels gebaseerd multilateraal handelssysteem zoals door de Wereldhandelsorganisatie (WTO) tot stand is gebracht, dat het beste forum voor eerlijke en billijke internationale handelsregels en handhaving daarvan vormt,


Eines der Ziele der EU besteht darin, das auf Regeln beruhenden internationale Handelssystem zu stärken und dafür zu sorgen, dass die vereinbarten Regeln von allen Handelspartnern besser eingehalten werden.

Een van de doelstellingen van de EU is het versterken van het op regels gebaseerde internationale handelsstelsel en het realiseren van een betere toepassing van de overeengekomen regels door alle handelspartners.


8. begrüßt die jüngsten Erklärungen der russischen Behörden über die Stabilität der Energiepartnerschaft EU-Russland, in denen hervorgehoben wird, dass Europa niemals einen verlässlicheren Energielieferanten als Russland haben werde, ist aber besorgt über den Mangel an Investitionen in den russischen Energiesektor, der zu Engpässen bei der einheimischen russischen Versorgung und zu Schwierigkeiten bei der Erfüllung der Ausfuhrverpflichtungen führen könnte; fordert Russland deshalb auf, als Teil seines WTO-Beitrittspakts die Energiecharta zu ratifizieren und anzuwenden und das Transitprotokoll zu unterzeichnen und zu ratifizieren, um tra ...[+++]

8. verwelkomt de recente uitlatingen van de Russische autoriteiten over de soliditeit van het energiepartnerschap EU-Rusland, waarbij zij verzekerden dat Europa "nooit een betrouwbaarder energieleverancier zal hebben dan Rusland", maar maakt zich zorgen over de uitblijvende investeringen in de Russische energiesector die tot tekorten in de binnenlandse voorziening in Rusland en tot problemen bij de nakoming van uitvoerverplichtingen zouden kunnen leiden; vraagt Rusland daarom het Energiehandvest te ratificeren en ...[+++]


7. Die EU wird gewährleisten, dass die WTO im internationalen Handelssystem weiterhin ihre zentrale Bedeutung behält und der Angelpunkt eines starken und auf Regeln beruhenden multilateralen Handelssystems bleibt.

7. De EU zal ervoor zorgen dat de WTO het belangrijkste forum blijft voor het internationale handelsstelsel en de hoeksteen blijft vormen van een sterk en op regels gebaseerd multilateriaal handelsbestel.


Sobald festzustellen sei, daß polnische Unternehmen die gleichen Regeln befolgen wie ihre EU-Wettbewerbspartner, würden viele der jetzigen Beschränkungen gegenstandslos.

Wanneer Poolse ondernemingen dezelfde regels volgen als hun tegenhangers in de EU, zal de rechtvaardiging voor talrijke bestaande beperkingen verdwijnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen gleichen regeln beruhenden' ->

Date index: 2023-11-16
w