Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen ganzen prozentpunkt sinken » (Allemand → Néerlandais) :

*Bei Erreichen des Gemeinschaftsziels (120 g/km) würden die CO2-Emissionen von Personenwagen gegenüber dem Wert von 1995 um einige Prozentpunkte sinken.

*indien het streefcijfer van 120 g/km wordt bereikt, dalen deze emissies met een paar procentpunten ten opzichte van 1995.


(F) in der Erwägung, dass die eingeschränkte Tätigkeit von Caterpillar in Gosselies zu einem erheblichen Anstieg der Arbeitslosenquote in der Region Charleroi – um einen ganzen Prozentpunkt – führen wird;

(F) Door de inkrimping van de activiteiten van Caterpillar in Gosselies zal de werkloosheid in de regio Charleroi aanzienlijk (met een volledig procentpunt) stijgen;


So würden sich selbst im für kooperierende Verwender schlimmsten, aber unwahrscheinlichen Fall (d. h., wenn sie Preiserhöhungen nicht weitergeben könnten und aus der VR China die gleichen Mengen wie im UZ einführen müssten) die Produktionskosten durch den Zollaufschlag um 1 bis 5 % erhöhen; außerdem würde die Rentabilität bei den meisten Einfuhren um 1 bis 2,8 Prozentpunkte und bei der Einfuhr mit residualen Zoll um etwa 4 Prozentpunkte sinken. Wahrsche ...[+++]

Hieruit volgde dat - zelfs indien we uitgaan van het onwaarschijnlijke worst-casescenario voor medewerkende gebruikers, namelijk het geval waarin prijsstijgingen niet zouden kunnen worden doorberekend en ze gedwongen zouden zijn om dezelfde volumes in te voeren vanuit de VRC als in het OT - de weerslag van het niveau van de rechten op hun productiekosten tussen 1 en 5 % zou bedragen en een verlaging zou inhouden van de winstgevendheid met 1 tot 2,8 procentpunten ...[+++]


Von 2,8 % im Jahr 2007 wird das Wirtschaftswachstum in der EU innerhalb von zwei Jahren nach 2,0 % im Jahr 2008 auf 1,8 % im Jahr 2009 und damit um einen ganzen Prozentpunkt sinken.

De economische groei in de EU valt in twee jaar tijd een procent terug van 2,8 procent in 2007 via 2,0 procent in 2008 naar 1,8 procent in 2009.


Das entspricht einem Rückgang um einen ganzen Prozentpunkt im Vergleich zum Vorjahr. Der nun schon seit langem anhaltende Anstieg der Rohstoffpreise beschwört weitere Probleme für die europäische Wirtschaft herauf. So wird der Inflationsdruck durch die Rekordpreise für Öl, Stahl, Mineralstoffe und landwirtschaftliche Ausgangsprodukte verstärkt.

De voortdurende en duurzame stijging van grondstoffen wereldwijd biedt de Europese economie nog meer problemen met prijsstijgingen voor olie, staal, mineralen en primaire landbouwproducten tot ongekende hoogten, die bijdragen aan de inflatiedruk.


In struktureller Betrachtung wird das gesamtstaatliche Defizit den Projektionen zufolge 2007/2008 um 0,2 BIP-Prozentpunkte und 2008/2009 bei unveränderter Politik um 0,3 Prozentpunkte sinken.

Verwacht wordt dat het structurele overheidstekort zal dalen met 0,2 procentpunt van het bbp in 2007/2008 en, bij ongewijzigd beleid, met 0,3 procentpunt in 2008/2009.


In einem Land mit einer Schuldenquote von unter 60 % des BIP und einer Inflation von unter 2 % wird bei einem effektiven Wirtschaftswachstum um einen Prozentpunkt oder mehr und einem Haushaltsdefizit von 3 % die Schuldenquote sinken.

Een land dat een schuldquote heeft van minder dan 60 procent van het BBP en dat zijn inflatie beneden de 2 procent houdt, zal zijn schuldquote zien dalen als zijn economie een reële groei van een procentpunt of meer heeft en als het begrotingstekort 3 procent bedraagt.


*Bei Erreichen des Gemeinschaftsziels (120 g/km) würden die CO2-Emissionen von Personenwagen gegenüber dem Wert von 1995 um einige Prozentpunkte sinken.

*indien het streefcijfer van 120 g/km wordt bereikt, dalen deze emissies met een paar procentpunten ten opzichte van 1995.


Es muss auch die Besorgnis angesprochen werden, die hinsichtlich des öffentlichen Schuldenstandes herrscht. Im Falle Deutschlands werden die Staatsschulden im Laufe dieses Jahres voraussichtlich nicht unter 60 % des BIP sinken. Für Portugal liegt das Verhältnis des öffentlichen Schuldenstandes zum BIP zwar unter 60 %, allerdings soll es 2004 sechs Prozentpunkte über dem im portugiesischen Vorgängerprogramm genannten Wert liegen ...[+++]

We moeten hier ook wijzen op de onrust die is ontstaan wegens de staatsschuld die in Duitsland in het lopende jaar naar schatting niet onder de 60% van het BBP zal dalen, terwijl de schuldpercentage van Portugal, dat weliswaar lager ligt dan 60% van zijn BBP, in 2004 naar schatting met ongeveer zes procentpunt zal stijgen in vergelijking met het vorige programma.


Das Haushaltsdefizit dürfte in diesem Jahr um einen 1/2 Prozentpunkt auf 51/2 % des BIP und - bei gleichbleibender Wirtschaftspolitik - 1995 auf 43/4 % und 1996 knapp unter 4 % des BIP sinken.

Het begrotingstekort zal dit jaar vermoedelijk met een half procentpunt dalen tot 51/2% van het BBP, en - uitgaande van ongewijzigd beleid - in 1995 tot 43/4% van het BBP en in 1996 tot iets minder dan 4% van het BBP afnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen ganzen prozentpunkt sinken' ->

Date index: 2022-11-08
w