Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Medikament
Monopräparat
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Struktur auf dem Prinzip der Freiwilligkeit
Synergistisch

Traduction de «einen freiwilligkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Struktur auf dem Prinzip der Freiwilligkeit

structuur met vrijwillig karakter


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur


Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf


Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs






Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[40] Ein Handbuch für das öffentliche Auftragswesen, eine Produktgruppen-Datenbank und auf Freiwilligkeit basierende Aktionspläne für die öffentliche Beschaffung.

[40] Een handboek voor overheidsleveranciers, een productgroep-databank en op vrijwillige basis toe te passen actieplannen inzake overheidsopdrachten.


Dieser Ansatz wird unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips und der Freiwilligkeit der OKM neue Impulse geben für die Entwicklung der nationalen Politikanalyse und Politikgestaltung.

Deze aanpak zal, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en het vrijwillige karakter van de OCM, een nieuwe stimulans geven aan de ontwikkeling van de analyse en formulering van het beleid op nationaal niveau.


Gleichzeitig wäre dieser Ansatz voll mit dem Subsidiaritätsprinzip und der Freiwilligkeit der offenen Koordinierungsmethode vereinbar.

Tegelijkertijd zou deze aanpak volledig verenigbaar zijn met het subsidiariteitsbeginsel en het vrijwillige karakter van de open coördinatiemethode.


Die Kommission wird einen auf Freiwilligkeit beruhenden Verhaltenskodex für Vergabebehörden vorlegen, um damit weitere Veränderungen in der Beschaffungspraxis zu bewirken.

De Commissie zal: een vrijwillige gedragscode voor aanbestedende diensten uitbrengen om verdere veranderingen in de inkoopcultuur te weeg te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AA. in der Erwägung, dass einige Gegenseitigkeitsgesellschaften eine stark ausgeprägte Komponente der Freiwilligkeit aufweisen und dass dieses Ethos der Freiwilligkeit erhalten bleiben und gefördert werden muss;

AA. overwegende dat in bepaalde onderlinge maatschappijen het vrijwillig aspect heel sterk aanwezig is en dat deze ethiek in stand gehouden en gestimuleerd moet worden;


Aa. in der Erwägung, dass einige Gegenseitigkeitsgesellschaften eine stark ausgeprägte Komponente der Freiwilligkeit aufweisen und dass dieses Ethos der Freiwilligkeit erhalten bleiben und gefördert werden muss;

A bis. overwegende dat in bepaalde onderlinge maatschappijen het vrijwillig aspect heel sterk aanwezig is en dat deze ethiek in stand gehouden en gestimuleerd moet worden;


Zur Frage der Freiwilligkeit bzw. eines obligatorischen Systems der Einführung: So selbstverständlich es ist, dass das System insgesamt nur erfolgreich sein kann, wenn möglichst viele an diesem System teilnehmen, so sollten wir doch zumindest den Versuch unternehmen, vorerst auf die Freiwilligkeit zu setzen, um nicht gleich mit der Keule der Ordnungspolitik zuzuschlagen.

Wat betreft de vraag of dit systeem vrijwillig dan wel verplicht moet zijn het volgende. Het staat buiten kijf dat dit systeem in zijn geheel uitsluitend succesvol kan zijn als er zo veel mogelijk deelnemers zijn. In eerste instantie moeten wij echter proberen voor de vrijwillige optie te gaan, en niet voor een harde en dwingende aanpak van bovenaf kiezen.


Europäische Dimension: Unbeschadet der Freiwilligkeit ihrer Nutzung sollten Europass-Dokumente potenziell in allen Mitgliedstaaten verwendet werden können.

Europese dimensie: onverminderd het vrijwillige karakter ervan moeten Europass-documenten potentieel in alle lidstaten toepasselijk kunnen zijn.


Im Mai 1995 wurde ein neuer Vorschlag der Kommission vorgelegt, mit dem die Freiwilligkeit der Steuer während einer Übergangszeit bis zum Jahr 2000 beschränkt werden sollte. Auf der Tagung des ECOFIN-Rates vom 11. März 1996 war es nicht möglich, wegen der von der Kommission vorgeschlagenen zeitlichen Begrenzung in bezug auf die in Essen festgelegte Freiwilligkeit ein Einvernehmen zu erreichen.

In mei 1995 presenteerde de Commissie een nieuw voorstel waarin het vrijwillige karakter van de belasting werd beperkt tot een overgangsperiode die in 2000 zou verstrijken. Tijdens de ECOFIN van 11 maart 1996 is het evenwel niet mogelijk gebleken overeenstemming te bereiken over deze door de Commissie voorgestelde beperking in de tijd van het in Essen overeengekomen vrijwillige karakter van de maatregelen.


Im Mai 1995 wurde ein neuer Vorschlag der Kommission vorgelegt, mit dem die Freiwilligkeit der Steuer während einer Übergangszeit bis zum Jahr 2000 beschränkt werden sollte. Auf der Tagung des ECOFIN-Rates vom 11. März 1996 war es nicht möglich, wegen der von der Kommission vorgeschlagenen zeitlichen Begrenzung in bezug auf die in Essen festgelegte Freiwilligkeit ein Einvernehmen zu erreichen.

In mei 1995 presenteerde de Commissie een nieuw voorstel waarin het vrijwillige karakter van de belasting werd beperkt tot een overgangsperiode die in 2000 zou verstrijken. Tijdens de ECOFIN van 11 maart 1996 is het evenwel niet mogelijk gebleken overeenstemming te bereiken over deze door de Commissie voorgestelde beperking in de tijd van het in Essen overeengekomen vrijwillige karakter van de maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen freiwilligkeit' ->

Date index: 2023-05-29
w