Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen europäischen masterplan geben » (Allemand → Néerlandais) :

Mitteilung der Kommission vom 24. Januar 2011: Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Zwischenbewertung des Gemeinsamen Unternehmens SESAR und seiner Fortschritte bei der Durchführung des europäischen Masterplans für das Flugverkehrsmanagement [KOM(2011) 14 endgültig - nicht im Amtsblatt veröffentlicht]

Mededeling van de Commissie van 24 januari 2011: verslag inzake de tussentijdse beoordeling van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR en de vooruitgang die SESAR heeft geboekt bij de tenuitvoerlegging van het masterplan voor luchtverkeersbeheer [COM(2011) 14 final - nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].


Durchführungsverordnung (EU) Nr. 409/2013 zur Festlegung gemeinsamer Vorhaben, zum Aufbau von Entscheidungsstrukturen und zur Schaffung von Anreizen für die Unterstützung der Durchführung des europäischen Masterplans für das Flugverkehrsmanagement [Amtsblatt L 123 vom 4.5.2013]

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 409/2013 van de Commissie inzake de definitie van gemeenschappelijke projecten, de vaststelling van governance en de identificatie van stimulansen ter ondersteuning van de tenuitvoerlegging van het Europees masterplan inzake luchtverkeersbeheer [Publicatieblad L 123 van 4.5.2013].


Durchführungsverordnung (EU) Nr. 409/2013 zur Festlegung gemeinsamer Vorhaben, zum Aufbau von Entscheidungsstrukturen und zur Schaffung von Anreizen für die Unterstützung der Durchführung des europäischen Masterplans für das Flugverkehrsmanagement [Amtsblatt L 123 vom 4.5.2013]

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 409/2013 van de Commissie inzake de definitie van gemeenschappelijke projecten, de vaststelling van governance en de identificatie van stimulansen ter ondersteuning van de tenuitvoerlegging van het Europees masterplan inzake luchtverkeersbeheer [Publicatieblad L 123 van 4.5.2013].


Mitteilung der Kommission vom 24. Januar 2011: Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Zwischenbewertung des Gemeinsamen Unternehmens SESAR und seiner Fortschritte bei der Durchführung des europäischen Masterplans für das Flugverkehrsmanagement [KOM(2011) 14 endgültig - nicht im Amtsblatt veröffentlicht]

Mededeling van de Commissie van 24 januari 2011: verslag inzake de tussentijdse beoordeling van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR en de vooruitgang die SESAR heeft geboekt bij de tenuitvoerlegging van het masterplan voor luchtverkeersbeheer [COM(2011) 14 final - nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].


Aus folgenden Gründen möchte ich unterstreichen, wie dringend die Europäische Union ihr Asylpaket schnüren muss, welches noch immer aussteht: damit sie die Richtlinie 2001/55/EG über die Maßnahmen zum Schutz von Vertriebenen in humanitären Notlagen überarbeiten und den unvorhergesehenen massenhaften Zustrom von Migranten bewältigen kann; damit sie der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und dem Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen, welches die Werkzeuge sind, die ihr zur Verfügung stehen, mehr Priorität einräumen kann; und ganz besonders damit si ...[+++]

Daarom is het dringend noodzakelijk dat het nog steeds aanhangige asielpakket wordt voltooid, dat Richtlijn 2001/55/EG wordt herzien − betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequentie van de opvang van deze personen −, dat prioriteit wordt gegeven aan de asielinstrumenten waarover de Europese Unie beschikt, namelijk Frontex en het Eur ...[+++]


Deshalb ist unser Ansatz richtig, von der Kommission zu fordern, einen schlüssigen Ansatz vorzulegen, wie es einen europäischen Masterplan geben kann und wie wir über best practices dorthin kommen können, gegenseitig voneinander zu lernen, um tatsächlich effektiven Ausbau zu betreiben.

Daarom is onze aanpak juist: we verzoeken de Commissie een coherent voorstel naar in te dienen dat ons staat stelt een Europees masterplan te ontwikkelen en beste praktijken in te voeren zodat we allemaal van elkaar kunnen leren en deze uitbreiding doeltreffend kunnen nastreven.


Ab dem 1. Januar 2012, wenn es einen neuen Präsidenten des Europäischen Parlaments geben wird, wird es niemanden an der Spitze der Europäischen Union geben, der die 12 neuen Mitgliedstaaten repräsentiert.

Wanneer het Europees Parlement na 1 januari 2012 een andere Voorzitter heeft, zal er aan de top van de Europese Unie niemand zijn die de twaalf nieuwe lidstaten vertegenwoordigt.


Die frühe Einführung von Datalink-Diensten zur Ergänzung der Sprechfunkkommunikation zwischen Fluglotse und Luftfahrzeugführer im Streckenflug ist im europäischen Masterplan für das Flugverkehrsmanagement (ATM-Masterplan) vorgesehen, der sich aus der Definitionsphase des Projekts Sesar ergeben hat, welches auf der Verordnung (EG) Nr. 219/2007 des Rates vom 27. Februar 2007 zur Gründung eines ...[+++]

In het Europese masterplan voor luchtverkeerbeheer (het ATM-masterplan), dat voortvloeit uit de definitiefase van het SESAR-project op basis van Verordening (EG) nr. 219/2007 van de Raad van 27 februari 2007 betreffende de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming voor de realisering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR) , is voorzien in een spoedige invoering van datalinkdiensten ter aanvulling van de spraakcommunicatie tussen luchtverkeersleiders en piloten in de „en route”-fase.


Wenn wir so etwas wie einen europäischen Masterplan, nationale Pläne, brauchen, dann für diesen Bereich.

Als we ergens een Europees masterplan of nationale plannen nodig hebben, dan is het wel op dit gebied.


Ich warne nachdrücklich vor einem gemeinsamen Amtsmissbrauch, denn wir tun so, als könne es eines Tages eine Verfassung geben, als könne es eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik geben, als könne es einen europäischen Außenminister geben.

Ik wil u plechtig waarschuwen tegen collectief machtsmisbruik. We doen alsof er ooit een Grondwet kan komen, of een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, of een Europese minister van Buitenlandse Zaken.


w