Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Die Sonderverwaltungsregion Macau
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Macau
Macau
Medikament
Monopräparat
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

Traduction de «einen eu-macau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Macau [ die Sonderverwaltungsregion Macau | die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China | Macau (China) ]

Macau [ Macau (China) | SAR Macau | Speciale Administratieve Regio Macau | Speciale Administratieve Regio Macau van de Volksrepubliek China ]


die Sonderverwaltungsregion Macau | die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China | Macau

Macau | SAR Macau | Speciale Administratieve Regio Macau van de Volksrepubliek China | MSAR [Abbr.]




Abkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Macau

Overeenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en Macao


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur


Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf






Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass Macau gemäß der von China und Portugal am 13. April 1987 unterzeichneten Gemeinsamen Erklärung zu Macau am 20. Dezember 1999 zur Sonderverwaltungsregion Macau ("SAR Macau") der Volksrepublik China geworden ist und dass China zugesagt hat, dass Macau gemäß dem Grundsatz "ein Land – zwei Systeme" in allen Fragen mit Ausnahme der Bereiche Verteidigung und auswärtige Beziehungen ein hohes Maß an Autonomie genießen und seine bestehende Sozial- und Wirtschaftsordnung, seine Lebensweise und den Großteil seiner geltenden Gesetze b ...[+++]

A. overwegende dat overeenkomstig de gemeenschappelijke verklaring van China en Portugal over de kwestie Macao, op 13 april 1987 door beide landen ondertekend, Macao op 20 december 1999 de Speciale Administratieve Regio Macao van China is geworden; overwegende dat China heeft toegezegd dat in het kader van de "één land, twee systemen"-formule Macao zal beschikken over een hoge mate van autonomie in alle aangelegenheden behalve defensie en buitenlandse zaken en dat het zijn sociaal stelsel, economische structuur, levenswijze en het gros van de bestaande wetten kan behouden,


11. wiederholt seine Aufforderung an die Kommission, entsprechend ihrer Ankündigung in der Mitteilung aus dem Jahr 2000 einen EU-Macau-Kooperationsbeauftragten für die SAR Macau zu benennen; plädiert für weitergehende und systematischere Beziehungen zwischen seinen Abgeordneten und den Mitgliedern des Legislativrats der SAR Macau, empfiehlt, zu gegebener Zeit eine Freundschaftsgruppe EP -SAR Macau ins Leben zu rufen, und ermutigt dazu, die Beziehungen zwischen Hochschul-, Kultur- und Wissenschaftseinrichtungen in den beiden Regionen auszuweiten und zu vertiefen;

11. roept de Commissie nogmaals op om een samenwerkingsambtenaar af te vaardigen naar de SARM, zoals aangekondigd in de mededeling van de Commissie van 2000; bepleit verdere en meer systematische betrekkingen tussen de Europarlementariërs en de leden van de wetgevende vergadering van de SARM; bepleit over te gaan tot het oprichten van een vriendengroep EP-SARM; bepleit verbreding en intensivering van de banden tussen academische, culturele en wetenschappelijke instellingen in de twee regio's;


9. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass Macau und Portugal die Absicht bekundet haben, ihre gegenseitigen Beziehungen zwecks weiterer Kooperation im Hinblick auf die Umsetzung des 2001 in Lissabon unterzeichneten Abkommens über die justizielle Zusammenarbeit zu fördern; begrüßt den im Jahr 2002 zu verzeichnenden erfolgreichen Abschluss von Projekten wie des Macau-Europa-Zentrums für fortgeschrittene Tourismusstudien, des Instituts für Europastudien von Macau und des Dienstleistungsentwicklungsprogramms von Macau;

9. neemt positief kennis van het voornemen van Macao en Portugal om de banden aan te halen voor verdere onderlinge samenwerking bij het naleven van het justitieel samenwerkingsakkoord dat in 2001 in Lissabon is gesloten; is verheugd over de geslaagde afronding in 2002 van projecten zoals het Macao-Europacentrum voor voortgezet toerismeonderzoek, het Macao Instituut voor Europese studies en het dienstenontwikkelingsprogramma van Macao;


1. begrüßt die Zusage der Kommission, auch nach dem 20. Dezember 1999 die Entwicklung in Macau mit großem Interesse zu verfolgen und weiterhin zu seinen Verpflichtungen gegenüber Macau zu stehen und die Lage in der SAR Macau im Rahmen von Jahresberichten in Augenschein zu nehmen; begrüßt daher die Berichte der Kommission für die Jahre 2000 und 2001; empfiehlt, dass die Kommission künftig ihre Jahresberichte in der Regel pünktlich zur Bewertung durch das Europäische Parlament vorlegt, zumindest bis die bilaterale Zusammenarbeit EU/S ...[+++]

1. is verheugd over de toezegging van de Commissie om ook na 20 december 1999 de zaak op de voet te blijven volgen en haar verplichtingen aan Macao na te komen en om de situatie in de administratieve regio in het oog te houden door een jaarverslag te publiceren; is daarom verheugd over de verslagen van de Commissie over 2000 en 2001; beveelt voor de toekomst stipte jaarlijkse regelmaat aan voor de beoordeling van de jaarverslagen van de Commissie door het Europees Parlement, op zijn minst totdat de bilaterale samenwerking tussen de Europese Unie en de Speciale Administratieve Regio Macao de dynamiek, verscheidenheid en kwaliteit bereikt die de belangen van alle partijen dienen; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass ein Gemischter Ausschuss EU-Macau jährlich zusammentritt, um die Durchführung des Abkommens zu überprüfen, sowie in der Erwägung, dass die Europäische Union seit der Unterzeichnung des Abkommens jährlich rund 1 Million EUR in Kooperationsprojekte mit Macau investiert hat, was das anhaltende Engagement der Europäischen Union für Macau verdeutlicht,

D. overwegende dat jaarlijks een gezamenlijke commissie Macao-EU bijeenkomt om te bezien hoe de overeenkomst functioneert, en overwegende dat de EU sedert de ondertekening van de overeenkomst ongeveer 1 miljoen euro per jaar heeft geïnvesteerd in samenwerkingsprojecten met Macao en overwegende dat hieruit wel blijkt dat de EU zich het lot van Macao nog steeds aantrekt,


Hat der Mitgliedstaat das Ersuchen der SVR Macau innerhalb von 15 (fünfzehn) Tagen nicht beantwortet, so wird davon ausgegangen, dass er die "Travel Permit of Exceptional Use" (Sonderreiseerlaubnis) der SVR Macau anerkennt.

Indien de lidstaat niet binnen 15 dagen op het verzoek van de SAR Macao heeft geantwoord, dan wordt aangenomen dat hij instemt met het gebruik van de "Travel Permit of Exceptional Use" van de SAR Macao.


Dies gilt auch für Personen, die nach ihrer Einreise in das Gebiet der SVR Macau die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats verloren oder aufgegeben haben, es sei denn, dass diese Personen Gebietsansässige der SVR Macau sind.

Hetzelfde geldt voor personen aan wie na binnenkomst op het grondgebied van de SAR Macao de nationaliteit van een lidstaat is ontnomen of die daaraan hebben verzaakt, tenzij die personen permanente inwoners zijn van de SAR Macao.


(1) Die SVR Macau nimmt auf Ersuchen eines Mitgliedstaats ohne andere als die in diesem Abkommen festgelegten Förmlichkeiten alle Personen zurück, die die geltenden Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet des ersuchenden Mitgliedstaats oder die Anwesenheit oder den Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet nicht oder nicht mehr erfuellen, sofern nachgewiesen oder glaubhaft gemacht wird, dass sie Gebietsansässige der SVR Macau sind.

1. De SAR Macao neemt, op verzoek van een lidstaat en zonder andere formaliteiten dan die welke in deze overeenkomst zijn genoemd, alle personen over die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst, aanwezigheid of verblijf op het grondgebied van de verzoekende lidstaat, wanneer kan worden aangetoond of aannemelijk kan worden gemaakt dat zij vaste inwoners zijn van de SAR Macao.


(1) Ein Mitgliedstaat nimmt auf Ersuchen der SVR Macau ohne andere als die in diesem Abkommen festgelegten Förmlichkeiten alle Personen zurück, die die geltenden Voraussetzungen für die Einreise in das Gebiet der SVR Macau oder die Anwesenheit oder den Aufenthalt in ihrem Gebiet nicht oder nicht mehr erfuellen, sofern nachgewiesen oder glaubhaft gemacht wird, dass sie Staatsangehörige dieses Mitgliedstaats sind.

1. Een lidstaat neemt, op verzoek van de SAR Macao en zonder andere formaliteiten dan die welke in deze overeenkomst zijn genoemd, alle personen over die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst, aanwezigheid of verblijf op het grondgebied van de SAR Macao, wanneer kan worden aangetoond of aannemelijk kan worden gemaakt dat zij onderdanen zijn van die lidstaat.


c) "Gebietsansässiger der SVR Macau" ist, wer das Recht besitzt, sich ständig in der SVR Macau aufzuhalten.

c) "vaste inwoner van de SAR Macao":: elke persoon die het recht heeft om permanent te verblijven in de SAR Macao.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen eu-macau' ->

Date index: 2025-04-09
w