Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt
Ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
R
RECHTSAKT
Rechtsakt
Rechtsakt
Rechtsakt EG
Rechtsakt der EU
Rechtsakt der Europäischen Union
Rechtsakt der Gemeinschaft
Rechtsakt der Union
Rechtsakt ohne Gesetzescharakter
Rechtsverbindlicher Rechtsakt
Zwingender Rechtsakt

Vertaling van "einen entsprechenden rechtsakt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]

handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]


eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt

besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit




Rechtsakt | Rechtsakt der Union

rechtshandeling | rechtshandeling van de Unie


Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. | Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.

[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen


Rechtsakt ohne Gesetzescharakter (EU)

niet-wetgevingsbesluit (EU)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Die Aufhebung der Zollpräferenzen wird zwei Monate nach der Veröffentlichung des entsprechenden Rechtsakts der Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union wirksam.

3. De intrekking van de tariefpreferenties wordt van kracht twee maanden na de datum van bekendmaking van de daartoe strekkende handeling van de Commissie in het Publicatieblad van de Europese Unie


- Realisierung von Einsparungen durch die landseitige Stromversorgung von Schiffen in Häfen durch Vorschlag eines entsprechenden Rechtsakts (2008-2009)

· het nut bestuderen van extra maatregelen om het besparingspotentieel van walstroom voor schepen in de haven te realiseren door middel van wetgeving (2008-2009)


791 Mio. EUR für die Entwicklung von auf bestehenden und/oder neuen IT-Systemen basierenden IT-Systemen zur Unterstützung der Steuerung von Migrationsströmen über die Außengrenzen, sofern die entsprechenden Rechtsakte der Union angenommen werden.

791 miljoen EUR voor de ontwikkeling van IT-systemen gebaseerd op bestaande en/of nieuwe IT-systemen ter beheersing van de migratiestromen langs de buitengrenzen, onder voorbehoud van de vaststelling van de desbetreffende wetgevingshandelingen van de Unie.


Diese Neuzuweisung kann nach dem Erlass der entsprechenden Rechtsakte oder anlässlich der Halbzeitüberprüfung nach Artikel 8 erfolgen.

Deze herbestemming kan plaatsvinden na vaststelling van de desbetreffende wetgevingshandelingen of ter gelegenheid van de in artikel 8 bedoelde tussentijdse evaluatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dem Beipackzettel bestimmter Arzneimittel auf dem EU-Markt wird in Kürze ein auf der Spitze stehendes Dreieck zu sehen sein, nachdem die Europäische Kommission heute einen entsprechenden Rechtsakt angenommen hat.

Binnenkort verschijnt er een omgekeerde driehoek op de bijsluiter van bepaalde geneesmiddelen op de EU-markt. Dat heeft de Europese Commissie vandaag besloten.


Ist die Union in einem bestimmten Bereich im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union betreffend die geteilte Zuständigkeit tätig geworden, so erstreckt sich die Ausübung der Zuständigkeit nur auf die durch den entsprechenden Rechtsakt der Union geregelten Elemente und nicht auf den gesamten Bereich.

Wanneer de Unie overeenkomstig artikel 2, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie inzake gedeelde bevoegdheden op een bepaald gebied optreedt, heeft deze uitoefening van bevoegdheden enkel betrekking op de door de betrokken handeling van de Unie geregelde materie en niet op het gehele gebied.


Der Rat würdigte die Arbeit von Herrn A. Le Roy im Auftrag des Generalsekretärs/Hohen Vertreters und hielt eine Verlängerung des Mandats des Sonderbeauftragten für erforderlich; er beauftragte die zuständigen Gremien, zu diesem Zweck die entsprechenden Rechtsakte auszuarbeiten.

De Raad prees het waardevolle werk dat de heer A. Le Roy onder gezag van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger heeft verricht, maar achtte een uitbreiding van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger noodzakelijk en verzocht de bevoegde instanties de daartoe vereiste rechtsinstrumenten op te stellen.


Es sei daran erinnert, dass das Bestechungsübereinkommen, das mit Rechtsakt des Rates vom 26. Mai 1997 ausgearbeitet wurde, keine Bestimmung über seine Anwendung auf Gibraltar enthält, da es vor dem 1. Juni 20001 geschlossen wurde; zu diesem Termin wurden die Vereinbarungen zwischen Spanien und dem Vereinigten Königreich über die Behörden von Gibraltar im Rahmen der Rechtsakte der EU und der EG sowie die entsprechenden Verträge wirksam. ...[+++]

Gememoreerd wordt dat in die overeenkomst, die is opgesteld bij Akte van de Raad van 26 mei 1997, niets is bepaald met betrekking tot haar toepassing op Gibraltar, aangezien zij is gesloten vóór 1 juni 2000, de datum waarop de regelingen tussen Spanje en het Verenigd Koninkrijk inzake de autoriteiten van Gibraltar in het kader van de EU- en EG-instrumenten en desbetreffende verdragen in werking zijn getreden.


Der Europäische Rat erinnert daran, daß sich das Europäische Parlament und der Rat auf der Tagung des Europäischen Rates in Cardiff bereit erklärt haben, die Rechtstexte vor den nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament endgültig anzunehmen, und ruft beide Organe auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, daß die entsprechenden Rechtsakte bis zu diesem Termin erlassen werden, insbesondere im Hinblick auf die notwendigen Vorbereitungen für einen reibungslosen Übergang zu dem am 1. Januar 2000 beginnenden neuen Pro ...[+++]

De Europese Raad herinnert aan de bereidheid die het Parlement en de Raad op de Europese Raad van Cardiff hebben uitgesproken om de wetgevingsteksten definitief aan te nemen vóór de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement en roept beide instellingen op om de nodige stappen te zetten opdat dit voor die termijn kan gebeuren, vooral in verband met de noodzaak om te zorgen voor een soepele overgang naar de programmatieperiode voor de nieuwe structuurfondsen die op 1 januari 2000 ingaat.


Bei den Rechtsakten liegen im Großen und Ganzen die im Jahre 2001 verabschiedeten Rechtsakte über die Europäische Aktiengesellschaft zugrunde, mit den entsprechenden Änderungen, die den besonderen Merkmalen der Genossenschaften Rechnung tragen .

Beide instrumenten zijn globaal gebaseerd op die betreffende de Europese vennootschap die in 2001 zijn aangenomen, met wijzigingen wegens de specifieke kenmerken van coöperatieve vennootschappen .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen entsprechenden rechtsakt' ->

Date index: 2021-01-04
w