Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bildnisrecht
Die eigenen Tanzfähigkeiten beurteilen
FLAOR
Gemeinsamer Standpunkt
Gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
Recht am eigenen Bild
Recht an der eigenen Abbildung
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
Vorausschauende Beurteilung der eigenen Risiken
Vorausschauende Prüfung der eigenen Risiken

Vertaling van "einen eigenen standpunkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie


Recht am eigenen Bild [ Bildnisrecht | Recht an der eigenen Abbildung ]

beeldrecht [ recht op afbeelding ]


vorausschauende Beurteilung der eigenen Risiken | vorausschauende Prüfung der eigenen Risiken | FLAOR [Abbr.]

prospectieve beoordeling van de eigen risico's


Übersicht über die einzelstaatlichen Standpunkte hinsichtlich der Einwanderer

overzicht van de nationale standpunten over immigratie


die eigenen Tanzfähigkeiten beurteilen

eigen danscapaciteiten beoordelen | eigen danscapaciteiten evalueren


Nutzer/Nutzerinnen von sozialen Diensten beim Leben im eigenen Heim unterstützen

gebruikers van sociale diensten ondersteunen om thuis te wonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. weist jedoch darauf hin, dass diese Abänderungsentwürfe zusammen mit dem Berichtigungsschreiben Nr. 2/2016 der Kommission geprüft werden sollten, das zusätzlich zu dem zweiten Umverteilungspaket weitere Maßnahmen gemäß der Mitteilung der Kommission vom 23. September 2015 enthalten dürfte; bedauert, dass das Parlament und der Rat nicht mehr Zeit zur Verfügung haben, um zu prüfen, ob dieses Berichtigungsschreiben geeignet ist, ist sich jedoch bewusst, dass eine unmittelbare Reaktion notwendig ist und dass die Zeit drängt; betont, dass das Parlament diese neuen Maßnahmen uneingeschränkt billigt und beabsichtigt, sich für deren Finanzi ...[+++]

5. benadrukt evenwel dat deze amendementen moeten worden behandeld samen met nota van wijzigingen nr. 2/2016 van de Commissie, die naar verwachting naast het tweede hervestigingspakket ook de aanvullende maatregelen zal bevatten waarvan sprake in de mededeling van de Commissie van 23 september 2015; betreurt dat het Parlement en de Raad niet meer tijd hebben om de geschiktheid van deze nota van wijzigingen te beoordelen, maar begrijpt de grote tijdsdruk en het feit dat er onmiddellijk moet worden opgetreden; benadrukt dat het Parlement volledig achter deze nieuwe maatregelen staat en van plan is de financiering ervan via nieuwe kredieten te verdedigen, zelfs voor een groter bedrag dan dat het in zijn ...[+++]


Wir haben alle unseren eigenen Standpunkte, unsere eigenen Prinzipien, unsere eigenen Kameraden und unsere eigenen Interessen. Während ich dies einräume, möchte ich Ihnen respektvoll anraten, ganz gleich welche Meinung Sie auch immer zu Ungarns interner Politik haben mögen, Ihre Kritik und Aktionen, die sich auf die interne ungarische Politik beziehen, in den kommenden sechs Monaten nicht auf den ungarischen Ratsvorsitz der Europäischen Union zu beziehen.

Dit alles in overweging nemend, wend ik me met het respectvolle voorstel tot u dat welke mening u ook bent toegedaan over de Hongaarse binnenlandse politiek, u uw kritische opmerkingen en acties in verband met de Hongaarse binnenlandse politiek niet mag laten interfereren met de komende zes maanden van het Hongaarse voorzitterschap van de Europese Unie.


Werden die in Artikel 7 des Protokolls Nr. 2 zum AEUV genannten Schwellenwerte erreicht, gewährleistet die Kommission die Übersetzung aller begründeten Stellungnahmen der nationalen Parlamente zusammen mit ihrem eigenen Standpunkt hierzu.

Wanneer de in artikel 7 van Protocol nr. 2 bij het VWEU genoemde drempels zijn bereikt, verstrekt de Commissie de vertalingen van alle door de nationale parlementen toegezonden gemotiveerde adviezen, samen met haar standpunt dienaangaande.


Werden die in Artikel 7 des Protokolls Nr. 2 zum AEUV genannten Schwellenwerte erreicht, gewährleistet die Kommission die Übersetzung aller begründeten Stellungnahmen der nationalen Parlamente zusammen mit ihrem eigenen Standpunkt hierzu.

Wanneer de in artikel 7 van Protocol nr. 2 bij het VWEU genoemde drempels zijn bereikt, verstrekt de Commissie de vertalingen van alle door de nationale parlementen toegezonden gemotiveerde adviezen, samen met haar standpunt dienaangaande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. verweist auf seinen eigenen Standpunkt und den Standpunkt des ERH, dass komplizierte bzw. unklare Regeln und komplexe rechtliche Auflagen eine negative Wirkung auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit von EU-Ausgaben haben; hält es für notwendig, das Thema der Vereinfachung als wichtigen Punkt für die nächste Überarbeitung der Haushaltsordnung und für die künftige Rechtsgrundlage von EU-Ausgabenprogrammen aufzugreifen;

20. herinnert aan zijn standpunt en het standpunt van de Rekenkamer dat gecompliceerde of onduidelijke regelgeving en complexe juridische vereisten afbreuk doen aan de wettigheid en regelmatigheid van de uitgaven van de EU; acht het noodzakelijk het streven naar vereenvoudiging bij de volgende herziening van het Financieel Reglement en bij de vaststelling van een rechtsgrond voor toekomstige uitgavenprogramma's van de EU een belangrijke rol te laten spelen;


20. verweist auf seinen eigenen Standpunkt und den Standpunkt des Rechnungshofes, dass komplizierte bzw. unklare Regeln und komplexe rechtliche Auflagen eine negative Wirkung auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit von EU-Ausgaben haben; hält es für notwendig, das Thema der Vereinfachung als wichtigen Punkt für die nächste Überarbeitung der Haushaltsordnung und für die künftige Rechtsgrundlage von EU-Ausgabenprogrammen aufzugreifen;

20. herinnert aan zijn standpunt en het standpunt van de Rekenkamer dat gecompliceerde of onduidelijke regelgeving en complexe juridische vereisten afbreuk doen aan de wettigheid en regelmatigheid van de uitgaven van de EU; acht het noodzakelijk het streven naar vereenvoudiging bij de volgende herziening van het Financieel Reglement en bij de vaststelling van een rechtsgrond voor toekomstige uitgavenprogramma's van de EU een belangrijke rol te laten spelen;


5. verweist auf seinen eigenen Standpunkt und den Standpunkt des Rechnungshofes, dass komplizierte bzw. unklare Regeln und komplexe rechtliche Auflagen eine negative Wirkung auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit von EU-Ausgaben haben; hält es für notwendig, das Thema der Vereinfachung als wichtigen Punkt für die nächste Überarbeitung der Haushaltsordnung und für die künftige Rechtsgrundlage von EU-Ausgabenprogrammen aufzugreifen;

5. herinnert aan zijn standpunt en het standpunt van de Rekenkamer dat gecompliceerde of onduidelijke regelgeving en complexe juridische vereisten afbreuk doen aan de wettigheid en regelmatigheid van de uitgaven van de EU; acht het noodzakelijk het streven naar vereenvoudiging bij de volgende herziening van het Financieel Reglement en bij de vaststelling van een rechtsgrond voor toekomstige uitgavenprogramma's van de EU een belangrijke rol te laten spelen;


- In multilateralen Verhandlungen (Vereinte Nationen und regionale Fischereiorganisationen) und bilateralen Verhandlungen (zwischen der Europäischen Gemeinschaft und einem Drittland oder einer Gruppe von Drittländern) kann jede Partei ihren eigenen Standpunkt vertreten, ohne dass die Europäische Union Vorgaben zu machen hätte; dennoch wurde vorgeschlagen, mittelfristige Strategien nach Abkommenstypen, großen Gebieten oder aber Fischereien festzulegen, die ein abgestimmtes Vorgehen der Gemeinschaft mit dem Ziel der nachhaltigen Fische ...[+++]

- Ofschoon iedere partij bij multilaterale onderhandelingen (in organisaties van de VN of regionale visserij-organisaties) en bij bilaterale onderhandelingen (tussen de Gemeenschap en een derde land of groep derde landen) recht heeft op zijn eigen standpunt, wat de Europese Unie overigens niet zou kunnen standaardiseren, is gesuggereerd om per type overeenkomst, per grote regio of per visserijtak een strategie op middellange termijn vast te stellen die moet zorgen voor samenhang in het optreden van de lidstaten met het oog op een duurzame visserij, zonder afbreuk te doen aan de belangen van de Ge ...[+++]


Die Behörde vertritt den Standpunkt, dass beim Informations-Helpdesk von Enova, das jedermann Beratung zu Fragen der Energieeffizienz bietet, ohne dass Enova in dieser Hinsicht über einen eigenen Ermessensspielraum verfügt, keine Selektivität vorliegt.

De Autoriteit is van mening dat er geen sprake is van selectiviteit met betrekking tot de informatiehulplijn van Enova waar advies over energie-efficiëntie wordt verstrekt aan eenieder die hierom verzoekt, zonder dat Enova hierop enige invloed kan uitoefenen.


Werden die in Artikel 7 des Protokolls Nr. 2 zum AEUV genannten Schwellenwerte erreicht, gewährleistet die Kommission die Übersetzung aller begründeten Stellungnahmen der nationalen Parlamente zusammen mit ihrem eigenen Standpunkt hierzu.

Wanneer de in artikel 7 van Protocol nr. 2 bij het VWEU genoemde drempels zijn bereikt, verstrekt de Commissie de vertalingen van alle door de nationale parlementen toegezonden gemotiveerde adviezen, samen met haar standpunt dienaangaande.


w