Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demokratischer Übergang
Grüne Wirtschaft
Grünes Wachstum
Strategie für eine grüne Wirtschaft
Umweltverträgliches Wachstum
Ökowirtschaft
Übergang zu einer grünen Wirtschaft
Übergang zur Demokratie
ökologische Wirtschaft

Vertaling van "einen baldigen übergang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bestimmung eines anhängigen Prozesses zur baldigen Erledigung | Einreihung eines Prozesses in die bald zu behandelnden Fälle

doorhaling | schrapping


demokratischer Übergang | Übergang zur Demokratie

democratische transitie | overgang naar democratie


Übergang von der Schule zum Berufsleben/Erwerbsleben, Übergang zur Arbeitswelt

overgang van school naar beroepsleven | overgang van school naar werkend bestaan


grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]

groene economie [ ecologisch duurzame groei | ecologische economie | groene groei | milieuvriendelijke groei | strategie voor groene economie | transitie naar groene economie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ECHO sollte sich stärker auf sein "eigentliches Mandat" konzentrieren, d.h. Lebensrettung in Notsituationen mit dem Ziel eines möglichst baldigen Rückzugs, gekoppelt mit einem koordinierten schrittweisen Übergang von der humanitären Hilfe zu den normalen Kooperationsinstrumenten.

ECHO zou zich daarom op zijn "kernopdracht" moeten concentreren, dat wil zeggen levensreddende operaties in noodsituaties gericht op een zo snel mogelijke terugtrekking, gecombineerd met een gecoördineerde en geleidelijke overgang van humanitaire hulp naar normale samenwerkingsinstrumenten.


2. Der Rat begrüßt die von den neuen Übergangs-Bundesinstitutionen getroffenen Maß­nahmen, die dazu dienen, den alle Seiten einbeziehenden politischen Prozess im Einklang mit dem Friedensprozess von Dschibuti im Hinblick auf einen erfolgreichen und baldigen Abschluss der Übergangs-Bundescharta zu konsolidieren und somit den Weg für freie und faire Wahlen und eine umfassende Lösung für Somalia zu ebnen.

2. De Raad is verheugd over de stappen die de nieuwe federale overgangsinstellingen hebben genomen om het inclusieve politieke proces te consolideren, overeenkomstig het vredes­proces van Djibouti, teneinde het federaal overgangshandvest tijdig met succes af te ronden met het oog op vrije, eerlijke verkiezingen en een alomvattende oplossing voor Somalië.


ECHO sollte sich stärker auf sein "eigentliches Mandat" konzentrieren, d.h. Lebensrettung in Notsituationen mit dem Ziel eines möglichst baldigen Rückzugs, gekoppelt mit einem koordinierten schrittweisen Übergang von der humanitären Hilfe zu den normalen Kooperationsinstrumenten.

ECHO zou zich daarom op zijn "kernopdracht" moeten concentreren, dat wil zeggen levensreddende operaties in noodsituaties gericht op een zo snel mogelijke terugtrekking, gecombineerd met een gecoördineerde en geleidelijke overgang van humanitaire hulp naar normale samenwerkingsinstrumenten.


Weitere Maßnahmen unter Einschluß von Sanktionen werden in Betracht gezogen, wenn die nigerianischen Behörden keine spezifischen Schritte unternehmen i) in Richtung auf einen baldigen Übergang zur Demokratie und ii) zur Gewährleistung der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit.

Verdere maatregelen zullen worden overwogen, met inbegrip van sancties, indien de Nigeriaanse autoriteiten geen specifieke stappen zullen ondernemen gericht op : i) een snelle overgang naar democratie ; en ii) volledige eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU wiederholt den Appell des Quartetts an alle Länder, die dazu in der Lage sind, dringend eine finanzielle Unterstützung für die Palästinensische Behörde bereitzustellen, und sagt zu, mit den Partnern zusammenzuarbeiten, um einen möglichst baldigen Übergang zu direkter internationaler Hilfe zu erleichtern.

De EU herhaalt de oproep van het Kwartet aan alle landen die dit kunnen onverwijld financiële steun aan de Palestijnse Autoriteit te verlenen, en hij belooft met de partners samen te werken om de overgang naar directe internationale bijstand zo spoedig mogelijk te vergemakkelijken.


In dieser Phase ist es wichtig, dass der Vermittler, Herr Masire, und die kongolesischen Parteien ihren Willen zu einem baldigen Treffen bekunden und zu diesem Zweck einen Termin und einen Ort für die Aufnahme eines substanziellen Dialogs über die Parameter für einen alle einbeziehenden und demokratischen Übergang nebst einem realistischen Zeitplan vereinbaren.

Het is in dit stadium belangrijk dat bemiddelaar Masire en de Congolese partijen uiting geven aan hun bereidheid zo spoedig mogelijk opnieuw bijeen te komen, en dat zij een datum en een plaats vaststellen, om een inhoudelijke dialoog te starten over de parameters van een alle terreinen bestrijkende overgang naar de democratie, met een realistisch tijdpad.


Die Union ist der Überzeugung, daß rasche Fortschritte in folgenden Bereichen für den Friedensprozeß von ausschlaggebender Bedeutung sind: - termingerechte Umsetzung der erzielten Vereinbarungen, einschließlich des Abschlusses der ersten Phase des Abzugs israelischer Truppen, insbesondere aus Hebron, sowie der Freilassung palästinensischer Gefangener; - positive Maßnahmen zur Linderung der wirtschaftlichen Not der Palästinenser, einschließlich der baldigen Aufhebung der Durchgangssperren und der Gewährleistung eines sicheren Übergangs ...[+++]zwischen Gaza und der West Bank sowie der Beseitigung der Hindernisse für die Erbringung internationaler Hilfe und die Verwirklichung von Infrastrukturvorhaben (z.B. Flug- und Seehafen von Gaza, Industriegebiete).

De Unie meent dat het voor het Vredesproces van cruciaal belang is dat er met spoed vorderingen worden gemaakt op de volgende gebieden : - een tijdige uitvoering van de bereikte akkoorden, waaronder de voltooiing van de eerste fase van de gedeeltelijke terugtrekking van de Israëlische troepen, met name uit Hebron, en de vrijlating van Palestijnse gevangenen ; - positieve stappen om de benarde economische situatie van de Palestijnen te verbeteren, onder meer door een snelle opheffing van de sluiting van de grenzen, verzekering van een ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen baldigen übergang' ->

Date index: 2025-07-06
w