Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaler Streitfall
Streitfall
Völkerrechtliche Streitigkeit

Traduction de «einen althergebrachten streitfall » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Abkommen zur friedlichen Erledigung internationaler Streitfälle (1907)

Verdrag voor de vreedzame beslechting van internationale geschillen (1907)


Abkommen zur friedlichen Erledigung internationaler Streitfälle (1899)

Verdrag betreffende de vreedzame beslechting van internationale geschillen (1899)


völkerrechtliche Streitigkeit [ internationaler Streitfall ]

internationaal geschil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus kommt die Verfasserin der Stellungnahme nicht umhin, darauf hinzuweisen, dass diese Vorschläge darauf abzielen, eine juristische Antwort auf einen althergebrachten Streitfall innerhalb des EU-Haushalts zu geben, und ist daher der Überzeugung, dass die Verantwortung des Parlaments als Mitgesetzgeber bei der Verabschiedung eines soliden rechtlichen Rahmens für die Zukunft wichtiger sein sollte als die Notwendigkeit eines engen Zeitplans.

Bovendien kan zij er niet omheen te vermelden dat met deze voorstellen wordt beoogd een juridisch antwoord te geven op een oud geschilpunt in de EU-begroting. Zij is er dan ook van overtuigd dat de verantwoordelijkheid van het Parlement als medewetgever, te weten het goedkeuren van een solide juridisch kader voor de toekomst, moet prevaleren boven de noodzaak van een strak tijdschema.


Darüber hinaus kommt die Verfasserin der Stellungnahme nicht umhin, darauf hinzuweisen, dass diese Vorschläge darauf abzielen, eine juristische Antwort auf einen althergebrachten Streitfall innerhalb des EU-Haushalts zu geben, und ist daher der Überzeugung, dass die Verantwortung des Parlaments als Mitgesetzgeber bei der Verabschiedung eines soliden rechtlichen Rahmens für die Zukunft wichtiger sein sollte als die Notwendigkeit eines engen Zeitplans.

Bovendien kan de rapporteur er niet omheen te vermelden dat deze voorstellen beogen een juridisch antwoord te geven op een oud geschilpunt in de EU-begroting en is zij er derhalve van overtuigd dat de verantwoordelijkheid van het Parlement als medewetgever voor de goedkeuring van een solide juridisch kader voor de toekomst moet prevaleren boven de vereisten van een strak tijdschema.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen althergebrachten streitfall' ->

Date index: 2023-12-19
w