Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen alleinigen vertreter übertragen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Mandat des Sonderbeauftragten der Europäischen Union wurde vom Amt des Hohen Repräsentanten auf einen alleinigen Vertreter übertragen, der seinen Aufgaben somit im Rahmen eines zweifachen Mandats, als EU-Sonderbeauftragter und als Leiter der EU-Delegation, nachkommt.

Het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU werd overgeheveld naar het bureau van de hoge vertegenwoordiger en werd ingevuld door één enkele EU-vertegenwoordiger die zowel speciale vertegenwoordiger van de EU als hoofd van de EU-vertegenwoordiging is.


Die EU hat ihre Rolle in Bosnien und Herzegowina mit ihrem ersten „alleinigen Vertreter“ in Bosnien und Herzegowina, der soeben sein Amt angetreten hat, verstärkt.

De EU heeft haar rol in Bosnië en Herzegovina versterkt, nu de eerste enige vertegenwoordiger van de EU in Bosnië en Herzegovina zijn ambt heeft aanvaard.


5. Die Verwahrstelle implementiert einen Entscheidungsfindungsprozess für die Auswahl von Dritten, denen Sie die Verwahrungsfunktionen gemäß Artikel 22a der Richtlinie 2009/65/EG übertragen kann, wobei eine solche Übertragung auf objektiven, vorab festgelegten Kriterien basiert und im alleinigen Interesse des OGAW und seiner Anleger liegt.

5. De bewaarder beschikt over een besluitvormingsproces voor het kiezen van derden aan wie overeenkomstig artikel 22 bis van Richtlijn 2009/65/EG de bewaarnemingstaken kunnen worden gedelegeerd, dat is gebaseerd op objectieve en vooraf vastgestelde criteria en uitsluitend het belang van de icbe en de beleggers in die icbe dient.


4. Die EU ist im Begriff, die Vorbereitungen für die Einsetzung und stärkere personelle Unterstützung eines alleinigen Vertreters der EU in Bosnien und Herzegowina, der eine Führungsrolle bei der Unterstützung des Landes in EU-bezogenen Angelegenheiten über­nehmen wird, abzuschließen.

4. De EU legt de laatste hand aan de voorbereidingen om één EU-vertegenwoordiger met versterkte bevoegdheden in Bosnië en Herzegovina aan te stellen, die de leiding zal nemen in het ondersteunen van Bosnië en Herzegovina met betrekking tot EU-kwesties.


Er entscheidet auch über die justiziellen Befugnisse, die dem nationalen Vertreter übertragen werden.

Bovendien stelt de betrokken lidstaat de aard vast van de justitiële bevoegdheden die aan zijn nationale vertegenwoordiger worden toevertrouwd.


Er entscheidet auch über die justiziellen Befugnisse, die dem nationalen Vertreter übertragen werden.

Bovendien stelt de betrokken lidstaat de aard vast van de justitiële bevoegdheden die aan zijn nationale vertegenwoordiger worden toevertrouwd.


Die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben am 27. Februar einen Beschluss angenommen, durch den mit Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags am 24. Juli 2002 die EGKS-Mittel auf die Europäische Gemeinschaft übertragen werden (Dok. 5650/02 + ADD 1).

De vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, namen op 27 februari 2002 een besluit aan waarbij op 24 juli 2002, bij de beëindiging van het EGKS-Verdrag, de EGKS-middelen aan de Europese Gemeenschap worden overgedragen (doc. 5650/02 + ADD 1).


Der Rat führte eine für die Vertreter der Presse und der interessierten Öffentlichkeit direkt übertragene Orientierungsaussprache über den Vorschlag für eine Verordnung über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung genetisch veränderter Organismen (GVO) und über die Rückverfolgbarkeit von aus GVO hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln.

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden, rechtstreeks uitgezonden voor de pers en voor het geïnteresseerde publiek, over het voorstel voor een verordening tot instelling van een systeem van traceerbaarheid en etikettering van genetisch gemodificeerde organismen (GGO) en de traceerbaarheid van met GGO's geproduceerde levensmiddelen en diervoeders.


Der Rat hat zudem die Einigung bestätigt, die bereits auf der Tagung des Ausschusses der Ständigen Vertreter vom 13. September über einige weitere Bestandteile des Kompromissvorschlags des Vorsitzes erzielt worden war; es handelt sich um folgende Punkte: den Grundsatz der Einbeziehung eines als mehrjähriger finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrags, dessen Höhe noch festzulegen ist; die Notwendigkeit einer Stellungnahme des Mittelmeer-Ausschusses auch zu den Strategiedokumenten; die Verbesserung der Koordinierung vor Ort zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten; den Grundsatz einer jährlichen Tagung des Mittelmeer-Ausschuss ...[+++]

De Raad bevestigt eveneens het reeds op 13 september in het Comité van permanente vertegenwoordigers bereikte akkoord betreffende andere onderdelen van het compromis van het voorzitterschap, namelijk het beginsel om een - nog vast te stellen - meerjarenreferentiebedrag op te nemen, de noodzaak dat het MED-Comité ook over de strategiedocumenten advies uitbrengt, de verbetering van de coördinatie ter plaatse tussen de Commissie en de lidstaten, het beginsel van een jaarlijkse vergadering van het MED-Comité gewijd aan de follow-up van de structurele aanpassingsfaciliteiten en het beginselakkoord over een mechanisme voor de vrijmaking van ...[+++]


Sie führen unter der Dienstaufsicht des Generalsekretärs/Hohen Vertreters und unter militärischer Leitung des Militärischen Interimsgremiums die Aufgaben aus, die ihnen im Rahmen eines zuvor festgelegten Arbeitsprogramms oder einer zuvor festgelegten Tätigkeitsbeschreibung übertragen werden.

Zij voeren naar het gezag van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger de taken uit die hun zijn toegewezen in een werkprogramma of functieomschrijving dat/die op voorhand is vastgesteld.


w