Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst

Traduction de «einem vorschlag zusammengefasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst

de formulieren hebben de vorm van een set
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Konkrete Vorschläge für weitere EU-Maßnahmen sind in einem nach Pierre de Coubertin benannten Aktionsplan zusammengefasst, der Maßnahmen umfasst, die von der Kommission durchgeführt oder unterstützt werden sollten.

Concrete voorstellen voor verdere EU-acties zijn verzameld in een actieplan dat vernoemd is naar Pierre de Coubertin en een lijst van activiteiten bevat die door de Commissie moeten worden uitgevoerd of gesteund.


Im Falle sensibler Vorschläge wird die Begründung dadurch verstärkt, dass alle in der Folgenabschätzung und im Legislativvorschlag genannten „Grundrechtsaspekte“ in einem eigenen Abschnitt zusammengefasst werden.

Bij gevoelige voorstellen zal in de toelichting een samenvatting worden opgenomen van alle aspecten in verband met de grondrechten die in de effectbeoordeling en het wetgevingsvoorstel aan de orde komen.


Die wichtigste Neuerung des Vorschlags ist der zweistufige Planungsansatz: Es würde immer noch eine TEN-V-Basis geben, bestehend aus relativ dichten Vernetzungen von Schienen, Straßen, Binnenwasserstraßen, Häfen und Flughäfen, die das flächendeckende Netz umfassen und größtenteils zu den nationalen Netzen gehören, die dann zu einem Kernnetz zusammengefasst werden würden.

De belangrijkste vernieuwing die is voorgesteld, is de invoering van een planning met twee lagen: het grotendeels van de verschillende nationale netwerken afgeleide dichte netwerk van spoorwegen, wegen, binnenwateren, havens en luchthavens, die samen het "uitgebreide netwerk" vormen, blijft de basislaag van het TEN-V en wordt aangevuld met het bovenliggende "kernnetwerk".


Aus der Vielzahl der eingegangenen Bewerbungen hat die Europäische Kommission die 84 aufgrund ihrer Qualität und Durchführungsreife am besten geeigneten Vorschläge ausgesucht und in einem Katalog zusammengefasst, um die Zusammenführung von potenziellen Geldgebern und Projektentwicklern zu erleichtern.

Gezien het grote aantal voorstellen heeft de Europese Commissie een brochure opgesteld met een overzicht van de 84 beste startklare kwaliteitsprojecten, zodat investeerders en projectontwikkelaars elkaar makkelijker kunnen vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Vorschlag werden die aufeinanderfolgenden Änderungen der Richtlinie 95/21/EG über die Hafenstaatkontrolle in einem konsolidierten Text zusammengefasst und einige Bestimmungen vereinfacht oder geändert, um die Effizienz und Qualität der Schiffsüberprüfungen durch den Hafenstaat zu steigern und so das Vorgehen gegen unternormige Schiffe in Gemeinschaftsgewässern zu verschärfen.

Het betreft een herschikking van de achtereenvolgende wijzigingen op Richtlijn 95/21//EG betreffende havenstaatcontrole in een geconsolideerde tekst, en de vereenvoudiging en wijziging van enkele bepalingen ter verhoging van de efficiëntie en de kwaliteit van de inspecties van schepen door de havenstaat om op die manier de strijd tegen niet-conforme schepen die in de wateren van de Gemeenschap varen te intensiveren.


Für den Fall, dass die Verordnung früher in Kraft treten sollte als die Änderungen zur Elektrizitätsrichtlinie 96/92/EG (es handelt sich um zwei unterschiedliche Gesetzgebungsverfahren, die in einem Vorschlag zusammengefasst wurden), muss sichergestellt werden, dass die Regulierungsbehörde, auf die in Artikel 8 dieses Vorschlags Bezug genommen wird, baldmöglichst eingerichtet wird.

Ingeval de verordening eerder dan de wijzigingen op de elektriciteitsrichtlijn 96/92/EG in werking mocht treden (het betreft twee verschillende wetgevingsprocedures die in een voorstel werden samengevat), moet gewaarborgd worden dat de regelgevende instantie waaraan in artikel 8 van dit voorstel gerefereerd wordt, zo spoedig mogelijk in het leven geroepen wordt.


Durch den Vorschlag werden die Bestimmungen der drei „klassischen“ Vergaberichtlinien, nämlich der Richtlinie 92/50/EWG über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge, der Richtlinie 93/36/EWG über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Lieferaufträge und der Richtlinie 93/37/EWG über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge in einem Text zusammengefasst, wodurch bestehende Inkohärenzen zwischen den einzelnen Richtlinien ausgeräumt werden.

Door het voorstel worden de bepalingen van de drie "klassieke" aanbestedingsrichtlijnen, namelijk Richtlijn 92/50/EEG betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor dienstverlening, Richtlijn 93/36/EEG betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen en Richtlijn 93/37/EEG betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken in één tekst samengevat, waardoor de bestaande incoherenties tussen de onderscheiden richtlijnen worden weggenomen.


Kommissionsmitglied FISCHLER stellte bei der Vorstellung des Vorschlags fest, dass die derzeit geltenden Bestimmungen mit diesem Vorschlag zu einem einzigen Text zusammengefasst würden.

Bij zijn inleiding op het voorstel merkte Commissielid FISCHLER op dat het voorstel de huidige bepalingen in één tekst zal consolideren.


In dem von der Kommission im April vorgelegten Vorschlag werden mehrere bestehende Einzelprogramme in einem Gesamtrahmen mit drei Schwerpunkten zusammengefasst: unternehmerische Initiative und Innovation, Unterstützung der Informations- und Kommunikationstechnologie-Politik und Intelligente Energie - Europa (Dok. 8081/05).

In het door de Commissie in april ingediende voorstel worden verscheidene bestaande specifieke programma's samengebracht binnen één kader met drie onderdelen: ondernemerschap en innovatie, beleidsondersteuning van informatie- en communicatietechnologieën en intelligente energie (8081/05).


Wie erinnerlich soll dieser Vorschlag zu Rechtssicherheit und Klarheit beitragen, indem die wichtigsten Regelungen in diesem Bereich in einem einzigen Text zusammengefasst sowie bestimmte Entwicklungen aufgrund der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften berücksichtigt werden.

Het voorstel heeft tot doel de rechtszekerheid en de duidelijkheid te verhogen door in één tekst de belangrijkste voorschriften op dit gebied bijeen te brengen en tevens recht te doen aan sommige ontwikkelingen die voortvloeien uit de algemeen erkende jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie.




D'autres ont cherché : einem vorschlag zusammengefasst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem vorschlag zusammengefasst' ->

Date index: 2021-06-18
w