Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Beurteilung mit einem Sichtvemerk versehen
Die Beurteilung mit einem Sichtvermerk versehen
Mit einem Abänderungsantrag versehen
Mit einem Beglaubigungsvermerk versehen
Mit einem Empfangsvermerk versehen

Vertaling van "einem verschluss versehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


mit einem Empfangsvermerk versehen

voor ontvangst tekenen


die Beurteilung mit einem Sichtvermerk versehen

het beoordelingsrapport tekenen




die Beurteilung mit einem Sichtvemerk versehen

het beoordelingsrapport tekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 16 - § 1. Vorstufenpflanzgut, Basispflanzgut und Zertifiziertes Pflanzgut darf nur in ausreichend homogenen Partien und in geschlossenen Packungen oder Behältnissen, die nach den Artikeln 17 und 18 mit einem Verschluss versehen und gekennzeichnet sind, in den Verkehr gebracht werden.

Art. 16. § 1. Prebasispootgoed, basispootgoed en gecertificeerd pootgoed mogen slechts in de handel gebracht worden in voldoende homogene partijen en in gesloten verpakkingen of bakken, die overeenkomstig de artikelen 17 en 18 zijn voorzien van een sluitingssysteem en een aanduiding.


Art. 10 - § 1. Vorstufensaatgut, Basissaatgut, zertifiziertes Saatgut und Handelssaatgut dürfen nur in ausreichend homogenen Partien und in geschlossenen Packungen, die nach den Artikeln 11 und 12, § 1 mit einem Verschluss versehen und gekennzeichnet sind, in den Verkehr gebracht werden.

Art. 10. § 1. Prebasiszaad, basiszaad, gecertificeerd zaad en handelszaad mogen alleen in de handel gebracht worden in voldoende homogene partijen en in een gesloten verpakking, die overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 11 en 12, § 1, is voorzien van een sluitingssysteem en een aanduiding.


Art. 8 - § 1. Vorstufensaatgut, Basissaatgut, zertifiziertes Saatgut und Standardsaatgut dürfen nur in ausreichend homogenen Partien und in geschlossenen Packungen, die nach den Bestimmungen von Artikeln 9 und 10 mit einem Verschluss versehen und gekennzeichnet sind, in den Verkehr gebracht werden.

Art. 8. § 1. Prebasiszaad, basiszaad, gecertificeerd zaad en standaardzaad mogen slechts in de handel gebracht worden in voldoende homogene partijen en in een gesloten verpakking, die overeenkomstig artikelen 9 en 10 is voorzien van een sluitingssysteem en een merkteken.


Art. 8 - § 1. Vorstufensaatgut, Basissaatgut, zertifiziertes Saatgut und Handelssaatgut dürfen nur in ausreichend homogenen Partien und in geschlossenen Packungen, die nach den Artikeln 10, 11 und 12 mit einem Verschluss versehen und gekennzeichnet sind, in den Verkehr gebracht werden.

Art. 9. § 1. Prebasiszaad, basiszaad, gecertificeerd zaad en handelszaad mogen alleen in de handel gebracht worden in voldoende homogene partijen en in een gesloten verpakking, die overeenkomstig artikelen 10, 11 en 12 is voorzien van een sluitingssysteem en een aanduiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7 - § 1. Vorstufensaatgut, Basissaatgut, zertifiziertes Saatgut und Handelssaatgut dürfen nur in ausreichend homogenen Partien und in geschlossenen Packungen, die nach den Artikeln 10, 11, 12 und 13 mit einem Verschluss versehen und gekennzeichnet sind, in den Verkehr gebracht werden.

Art. 9. § 1. Prebasiszaad, basiszaad, gecertificeerd zaad en handelszaad mogen alleen in de handel gebracht worden in voldoende homogene partijen en in een gesloten verpakking, die overeenkomstig artikelen 10, 11, 12 en 13 is voorzien van een sluitingssysteem en een aanduiding.


Sofern der Wein in etikettierten Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von höchstens 60 Litern abgefuellt ist, die Behältnisse mit einem nicht wiederverwendbaren Verschluss versehen sind, der Wein aus einem Land stammt, das besondere Garantien geboten hat, die von der Gemeinschaft akzeptiert wurden und in der Liste in Anhang IX aufgeführt sind, sind in den Teil "Analysebulletin" des Vordrucks V I 1 nur die folgenden Angaben einzutragen:

Wanneer de betrokken wijn is verpakt in geëtiketteerde recipiënten met een inhoud van ten hoogste 60 liter welke voorzien zijn van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt, en voorzover deze wijn van oorsprong is uit een van de in de lijst in bijlage IX vermelde landen die bijzondere waarborgen hebben geboden welke door de Gemeenschap zijn aanvaard, behoeft het deel "Analyseverslag" van het formulier V I 1 slechts te worden ingevuld voor wat betreft:


Sofern der Wein in etikettierten Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von höchstens 60 Litern abgefüllt ist, die Behältnisse mit einem nicht wiederverwendbaren Verschluss versehen sind, der Wein aus einem Land stammt, das besondere Garantien geboten hat, die von der Gemeinschaft akzeptiert wurden und in der Liste in Anhang IX aufgeführt sind, sind in den Teil „Analysebulletin“ des Vordrucks V I 1 nur die folgenden Angaben einzutragen:

Wanneer de betrokken wijn is verpakt in geëtiketteerde recipiënten met een inhoud van ten hoogste 60 liter welke voorzien zijn van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt, en voorzover deze wijn van oorsprong is uit een van de in de lijst in bijlage IX vermelde landen die bijzondere waarborgen hebben geboden welke door de Gemeenschap zijn aanvaard, behoeft het deel „Analyseverslag” van het formulier V I 1 slechts te worden ingevuld voor wat betreft:


e)Wein und Traubensaft, die für Handelsmessen bestimmt sind, wie sie in den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 918/83 definiert sind, sofern die betreffenden Erzeugnisse in Behältnissen von zwei Litern oder weniger, die etikettiert und mit einem nicht wiederverwendbaren Verschluss versehen sind, abgefüllt sind.

e)wijn en druivensap die bestemd zijn voor handelsbeurzen, zoals die zijn gedefinieerd in de desbetreffende bepalingen van Verordening (EEG) nr. 918/83, mits de betrokken producten zijn verpakt in geëtiketteerde recipiënten van 2 liter of minder die zijn voorzien van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt.


(1) Die Vorlage der Bescheinigung und des Analysebulletins ist nicht erforderlich bei Erzeugnissen mit Drittlandsursprung und -herkunft in Behältnissen von fünf Litern oder weniger, die etikettiert und mit einem nicht wiederverwendbaren Verschluss versehen sind, wenn die beförderte Gesamtmenge, die aus mehreren Einzelpartien bestehen kann, 100 Liter nicht übersteigt.

1. Van overlegging van certificaat en analyseverslag zijn vrijgesteld producten van oorsprong en van herkomst uit derde landen die worden aangeboden in geëtiketteerde recipiënten van 5 liter of minder die zijn voorzien van een sluiting welke niet opnieuw kan worden gebruikt, wanneer de totale vervoerde hoeveelheid, ook wanneer deze uit verscheidene afzonderlijke partijen bestaat, niet meer dan 100 liter bedraagt.


c)Wein und Traubensaft in Behältnissen von fünf Litern oder weniger, die etikettiert und mit einem nicht wiederverwendbaren Verschluss versehen sind, mit Ursprung in und Herkunft aus Drittländern, deren Einfuhren in die Gemeinschaft jährlich unter 1 000 Hektolitern liegen.

c)wijn en druivensap die worden aangeboden in geëtiketteerde recipiënten van 5 liter of minder die zijn voorzien van een sluiting welke niet opnieuw kan worden gebruikt, en die van oorsprong en van herkomst zijn uit derde landen waarvan de invoer in de Gemeenschap minder dan 1 000 hectoliter per jaar bedraagt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem verschluss versehen' ->

Date index: 2023-04-13
w