Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Fahrerflucht
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Für Ordnung am Unfallort sorgen
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Unerlaubtes Entfernen vom Unfallort
Unfallflucht

Traduction de «einem unfallort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


für Ordnung am Unfallort sorgen

orde handhaven op de plaats van ongevallen


Fahrerflucht | unerlaubtes Entfernen vom Unfallort | Unfallflucht

door- of wegrijden na een ongeval | doorrijden na ongeval | vluchtmisdrijf


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(22) Zur Verbesserung der Effizienz ihrer Tätigkeiten und zur Unterstützung bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben sollte die Untersuchungsstelle rechtzeitig Zugang zu einem Unfallort erhalten, erforderlichenfalls in Abstimmung mit den Ermittlungsbehörden.

(22) Om ervoor te zorgen dat het onderzoeksorgaan efficiënter kan werken en zijn taken kan vervullen, moet dit orgaan tijdig toegang krijgen tot de locatie van een ongeval, indien nodig in goede samenwerking met de juridische autoriteiten.


Das Urteil Nr. 96/2000 bezog sich auf die Situation der ' Kategorie von Personen, die, während sie sich in einem Fahrzeug befinden, dessen Fahrer keinen einzigen Fehler begangen hat, anlässlich eines Unfalls verletzt wurden, der durch ein anderes, durch eine Pflichtversicherung gedecktes Fahrzeug verursacht worden ist, der aber nur deshalb nicht entschädigt wird, weil [es nicht möglich ist,] festzustellen, wer von den Fahrern des zweiten und eines ebenfalls am Unfallort anwesenden dritten Fahrzeugs sich hinsichtlich des Unfalls fehler ...[+++]

Het arrest nr. 96/2000 had betrekking op de situatie van de ' categorie van personen die verwond werden terwijl ze zich in een voertuig bevonden waarvan de bestuurder geen enkele fout heeft begaan, naar aanleiding van een ongeval dat is veroorzaakt door een ander voertuig dat door een verplichte verzekering is gedekt, maar die niet schadeloos worden gesteld om de enige reden dat [het niet mogelijk is] vast te stellen, onder de bestuurders van het tweede en een derde voertuig die eveneens aanwezig waren op de plaats van het ongeval, wie een fout heeft begaan met betrekking tot het ongeval ', maar die situatie verschilt niet wezenlijk van ...[+++]


Es handelt sich dabei um die Kategorie von Personen, die, während sie sich in einem Fahrzeug befinden, dessen Fahrer keinen einzigen Fehler begangen hat, anlässlich eines Unfalls verletzt wurden, der durch ein anderes, durch eine Pflichtversicherung gedecktes Fahrzeug verursacht worden ist, der aber nur deshalb nicht entschädigt wird, weil weder die Erklärungen der beteiligten Personen noch der Zeugen noch ein materielles Element es ermöglichen festzustellen, wer von den Fahrern des zweiten und eines ebenfalls am Unfallort anwesenden dritten ...[+++]

Het gaat om de categorie van personen die verwond werden terwijl ze zich in een voertuig bevonden waarvan de bestuurder geen enkele fout heeft begaan, naar aanleiding van een ongeval dat is veroorzaakt door een ander voertuig dat door een verplichte verzekering is gedekt, maar die niet schadeloos worden gesteld om de enige reden dat noch de verklaringen van de betrokken personen, noch van getuigen, noch een materieel element het mogelijk maken vast te stellen, onder de bestuurders van het tweede en een derde voertuig die eveneens aanwezig waren op de plaats van het ongeval, wie een fout heeft begaan met betrekking tot het ongeval.


Die Verfasserin der Stellungnahme sieht vor allem die folgenden Vorteile des eCall-Systems: eine leichtere und schnellere Ermittlung des Unfallortes, eine schnellere Ergreifung von Maßnahmen zur Umlenkung des Verkehrsflusses (sodass durch Unfälle verursachte Staus vermindert und Folgeunfälle vermieden werden), frühzeitige und bestätigte Informationen (Vermeidung ernster Gesundheitsschäden bei an einem Unfall beteiligten Verkehrsteilnehmern), grundlegende technische Daten (anhand derer die Notdienste den Einsatz vorbereiten können) und ...[+++]

Volgens de rapporteur zijn de belangrijkste voordelen van eCall: gemakkelijkere en snellere vaststelling van de plaats van het ongeval, snellere maatregelen om het verkeer om te leiden (zodat na een ongeval minder files ontstaan en secundaire ongevallen worden voorkomen), snelle en gevalideerde informatie (zodat ernstige gevolgen voor de gezondheid van weggebruikers die bij een ongeval betrokken zijn, worden voorkomen), een basisreeks van gegevens (zodat de hulpdiensten hun interventie kunnen voorbereiden) en een interoperabele, compatibele oproep (zodat taalbarrières tussen de inzittenden van het voertuig en de noodcentrale worden opgeh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Rettungskräfte an einen Unfallort gerufen werden, zählt jede Minute, um Menschenleben zu retten und die Folgen schwerer Verletzungen zu mindern. Auch wenn Fahrer oder Beifahrer nach einem Unfall bewusstlos sind oder aus anderen Gründen keinen Notruf tätigen können, wird der Notdienst über eCall-Geräte umgehend alarmiert. Das Eintreffen der Rettungskräfte wird dadurch in Städten um schätzungsweise 40 % und in ländlichen Gebieten um 50 % beschleunigt. eCall-Dienste können auch wesentlich dazu beitragen, die durch Verkehrsunfälle ve ...[+++]

Wanneer de noodhulpdiensten bij een verkeersongeval worden opgeroepen, is elke minuut van vitaal belang om levens te redden en de ernst van de verwondingen te beperken. eCall-apparatuur alarmeert onmiddellijk de noodhulpdiensten, zelfs wanneer de bestuurder of passagier het bewustzijn heeft verloren of niet meer in staat is om te bellen, en bespoedigt de aankomst van de noodhulpdiensten in de stad met naar schatting 40 % en op het platteland met 50 %. eCall kan ook een aanzienlijke bijdrage leveren tot de vermindering van congestie door verkeersongevallen en derhalve van de algemene congestie op de Europese wegen.


Die geringere Reaktionszeit – schnelleres Eintreffen der Rettungskräfte, der Polizei und des Abschleppdienstes – ermöglicht eine schnellere Räumung des Unfallortes. Deshalb wird eCall helfen, Stauzeiten zu verringern und zu einem effizienteren Straßenverkehr in Europa bei Verringerung der externen Kosten führen.

De kortere reddingstijd – het sneller ter plekke zijn van reddingsteams, politie en sleepdiensten – maakt het ook mogelijk om de plaats van het ongeval sneller vrij te geven, zodat eCall bewerkstelligt dat congestie minder lang duurt, het wegvervoer in Europa efficiënter wordt en de externe kosten lager zijn.


Auf der Madrider Konferenz schauten wir uns Anwendungen an, die von Gesundheitsbehörden und der Automobilindustrie entwickelt wurden und zeigten, dass bei einem Unfall ein direkter Kontakt mit dem Krankenhaus hergestellt werden konnte und dass der Rettungsdienst in der Lage war, den Unfallort zu lokalisieren und direkten telefonischen Kontakt aufzunehmen.

Tijdens de Conferentie in Madrid hebben we gekeken naar toepassingen die waren ontwikkeld door de gezondheidsautoriteiten en de auto-industrie. Daaruit bleek dat als er een ongeluk plaatsvond, er een rechtstreeks contact met het ziekenhuis tot stand kon worden gebracht en de ambulancediensten in staat waren om de plaats van het ongeval te bepalen en direct telefonisch contact te krijgen.


w