Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem späteren zeitpunkt unter denselben » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem kann jeder Mitgliedstaat, der dies wünscht, zu einem späteren Zeitpunkt unter denselben Bedingungen beitreten wie die von Anfang an beteiligten Mitgliedstaaten.

Voorts dient iedere lidstaat die in een later stadium aan de FTT wil deelnemen, dat ook te kunnen doen onder dezelfde voorwaarden als de lidstaten die van bij het begin eraan deelnemen.


[4] Eine Ausnahme bildet Griechenland: Der Bericht über Griechenland wird zu einem späteren Zeitpunkt unter Berücksichtigung der Reaktionen im Anschluss an die Erklärungen der Euro-Gruppe vom 20. und 24. Februar 2015 veröffentlicht.

[4] Behalve Griekenland - een rapport over Griekenland wordt later gepubliceerd, rekening houdend met de follow-up die moet worden gegeven aan de verklaringen van de Eurogroep van 20 en 24 februari 2015.


Unter Einhaltung des Artikels 4.8 kann das Zentrum zu einem späteren Zeitpunkt jegliche zur Ausführung eines seiner Aufträge rechtmäßig erhobenen personenbezogenen Daten im Rahmen eines anderen gesetzlichen oder dekretalen Auftrags verarbeiten.

Met inachtneming van artikel 4.8 kan het centrum alle in het kader van de uitvoering van één van zijn opdrachten rechtmatig verzamelde persoonsgegevens later verwerken in het kader van een andere wettelijke of decretale opdracht.


- den Gesellschaften, die ebenfalls Zinsen erhalten, die ein vertragsrechtlich garantiertes Anrecht auf Verrechnung des Pauschalanteils ausländischer Steuer entstehen lassen, und die für einen bestimmten Besteuerungszeitraum keine oder eine negative Besteuerungsgrundlage haben, in der der Pauschalanteil ausländischer Steuer enthalten ist, und die bei fehlender Besteuerungsgrundlage den Pauschalanteil ausländischer Steuer nicht tatsächlich verrechnen können, wodurch der Pauschalanteil ausländischer Steuer die Höhe der steuerlich übertragbaren Verluste verringert, so dass zu einem späteren Zeitpunkt ...[+++]

- en, anderzijds, de vennootschappen die eveneens intresten ontvangen die een verdragsrechtelijk gegarandeerd recht geven op de verrekening van het FBB en die voor een bepaald belastbaar tijdperk geen of een negatieve belastbare basis hebben waarin het FBB begrepen is, en die bij het gebrek aan belastbare basis het FBB niet effectief kunnen verrekenen waardoor het FBB het bedrag aan fiscaal overdraagbare verliezen vermindert zodat op een later tijdstip fictieve winst wordt belast en er dubbele belasting ontstaat ?


Die bestehende Interventionsregelung wird modernisiert und vereinfacht: Erzeugerorganisationen erhalten die Erlaubnis, Fischereierzeugnisse zu kaufen, wenn die Preise unter ein bestimmtes Niveau fallen, und sie einzulagern, um sie zu einem späteren Zeitpunkt in Verkehr zu bringen.

De bestaande interventieregeling zal worden gemoderniseerd en vereenvoudigd: de producentenorganisaties zullen visserijproducten mogen opkopen wanneer de prijzen onder een bepaald niveau komen te liggen, en zullen de producten mogen opslaan om ze in een later stadium op de markt te brengen.


Der Rat beschloss, die Beratungen zu einem späteren Zeitpunkt unter Berücksichtigung des Termins der Konferenz (COP 9) fortzusetzen.

De Raad heeft besloten de besprekingen in een later stadium voort te zetten, rekening houdend met het tijdstip van de conferentie (COP 9).


« Machen die Artikel 308 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1964 und 418 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 einerseits und die Artikel 309 Nr. 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1964 und 419 Nr. 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 andererseits einen im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehenden Unterschied unter den Steuerpflichtigen, soweit aus den vorgenannten Artikeln hervorgeht, dass eine ausländische Gesellschaft, die eine belgische Niederlassung hat, keine Steuerüberzahlungszinsen auf Überschüsse von Mobiliensteuervorabzügen beanspruchen kann, die infolge eines Irrtums der Steuerverwaltung nic ...[+++]

« Maken de artikelen 308, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 en 418, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, enerzijds, en de artikelen 309, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 en 419, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, anderzijds, onder de belastingplichtigen een onderscheid dat strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre uit de voormelde artikelen voortvloeit dat een buitenlandse vennootschap met een Belgische vestiging geen recht heeft op moratoriuminteresten op overschotten van roerende voorheffingen die, ten gevolge van een verg ...[+++]


Ein möglicher Ausbau der Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien wird zu einem späteren Zeitpunkt in Betracht gezogen werden, wobei der Stand der Beziehungen im Rahmen des Kooperationsabkommens und der Unterstützung nach dem PHARE-Programm sowie die Entwicklungen im Land - unter anderem auf den obengenannten Gebieten - berücksichtigt werden.

In een later stadium zal worden overwogen of de betrekkingen tussen de Gemeenschap en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op een hoger niveau kunnen worden gebracht, rekening houdend met de stand van zaken zowel wat betreft de betrekkingen uit hoofde van de Samenwerkingsovereenkomst als de bijstand uit PHARE, en met de ontwikkelingen in het land, onder meer op de bovengenoemde gebieden.


« Machen die Artikel 308 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1964 und 418 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 einerseits und die Artikel 309 2° des Einkommensteuergesetzbuches 1964 und 419 2° des Einkommensteuergesetzbuches 1992 andererseits einen im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehenden Unterschied unter den Steuerpflichtigen, soweit aus den vorgenannten Artikeln hervorgeht, dass eine ausländische Gesellschaft, die eine belgische Niederlassung hat, keine Verzugszinsen aus Quellensteuerüberschüssen beanspruchen kann, die infolge eines Irrtums der Steuerverwaltung nicht bei der Eintragung der Gesamt ...[+++]

« Maken de artikelen 308, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 en 418, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, enerzijds, en de artikelen 309, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964, en 419, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, anderzijds, onder de belastingplichtigen een onderscheid dat strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre uit de voormelde artikelen voortvloeit dat een buitenlandse vennootschap met een Belgische vestiging geen recht heeft op moratoriuminteresten op overschotten van roerende voorheffingen die, ten gevolge van een ver ...[+++]


Zudem werden mit dem Aktionsprogramm Gespräche über eine Vielzahl von Themen eingeleitet, die zu einem späteren Zeitpunkt zu legislativen Maßnahmen auf europäischer Ebene führen können (beispielsweise unter anderem zu den Themen Flexibilität und Arbeitsorganisation sowie Einzelkündigungen).

Bovendien brengt het actieprogramma discussies op gang over een groot aantal onderwerpen die in een later stadium in Europese wetgeving zouden kunnen resulteren (b.v. flexibiliteit en arbeidsorganisatie, individueel ontslag, enz.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem späteren zeitpunkt unter denselben' ->

Date index: 2023-08-09
w