Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem separaten papier vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings ist die Rolle des Zahlungsverkehrs für die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs nicht Gegenstand dieser Mitteilung; sie wird in einem separaten Papier erörtert werden.

De betekenis van de betalingsdiensten voor de ontwikkeling van de elektronische handel komt echter in deze mededeling niet aan de orde, maar zal in een afzonderlijk document worden behandeld.


In einem Papier, das die Kommission dem Programmausschuss im November 2001 vorlegte, wird der allgemeine Ansatz umrissen und es werden zahlreiche konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Komplementarität zwischen Leonardo da Vinci und dem ESF vorgeschlagen.

In een door de Commissie in november 2001 aan het programmacomité voorgelegd document wordt een algemene aanpak geschetst en worden een aantal concrete acties voorgesteld om de complementariteit tussen Leonardo da Vinci en het ESF te verbeteren.


Aus den gleichen Gründen kann der Gerichtshof den Beschwerdegrund, der daraus abgeleitet ist, dass Artikel 103 der Geschäftsordnung des Wallonischen Parlaments, in der vorgesehen sei, dass Bestimmungen normgebender Art, die in einem Entwurf eines Haushaltsdekrets vorgeschlagen würden, getrennt würden und Gegenstand eines separaten Dekretentwurfs seien, im vorliegenden Fall nicht eingehalten worden sei, nicht prüfen.

Om dezelfde reden kan het Hof niet de grief onderzoeken die is afgeleid uit het feit dat artikel 103 van het Reglement van het Waals Parlement, dat bepaalt dat, wanneer bepalingen van normatieve aard worden voorgesteld in een ontwerp van begrotingsdecreet, die bepalingen uit het ontwerp worden gelicht en het voorwerp uitmaken van een afzonderlijk ontwerpdecreet, te dezen niet is nageleefd.


Verbesserungen der technischen Maßnahmen sollen in einem separaten Papier vorgeschlagen werden.

Voorts zullen in een afzonderlijk voorstel verbeteringen van technische maatregelen worden gepresenteerd.


Neben einem besseren Schutz in den Herkunftsregionen wird in dem britischen Papier vorgeschlagen, mittelfristig Maßnahmen in Betracht zu ziehen, um jene abzuschrecken, die illegal in die EU einreisen und unbegründete Asylanträge stellen.

Naast een betere bescherming in de herkomstregio's suggereert het Britse document ook de mogelijkheid van acties op middellange termijn om personen die de EU op illegale wijze binnenkomen en ongegronde asielaanvragen indienen, af te schrikken.


Neben einem besseren Schutz in den Herkunftsregionen wird in dem britischen Papier vorgeschlagen, mittelfristig Maßnahmen in Betracht zu ziehen, um jene abzuschrecken, die illegal in die EU einreisen und unbegründete Asylanträge stellen.

Naast een betere bescherming in de herkomstregio's suggereert het Britse document ook de mogelijkheid van acties op middellange termijn om personen die de EU op illegale wijze binnenkomen en ongegronde asielaanvragen indienen, af te schrikken.


Allerdings ist die Rolle des Zahlungsverkehrs für die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs nicht Gegenstand dieser Mitteilung; sie wird in einem separaten Papier erörtert werden.

De betekenis van de betalingsdiensten voor de ontwikkeling van de elektronische handel komt echter in deze mededeling niet aan de orde, maar zal in een afzonderlijk document worden behandeld.


- in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 13. Oktober 1999 mit den Berichten des Jahres 1999 über die Fortschritte der Bewerberländer auf dem Weg zum Beitritt und einem zusammengesetzten Papier, in dem eine Revision der Erweiterungsstrategie der EU vorgeschlagen wird,

- gezien de mededeling van de Commissie van 13 oktober 1999 bevattende de regelmatige verslagen van 1999 over de vorderingen van de kandidaat-landen in verband met de toetreding alsmede een samengesteld document dat herziening van de uitbreidingsstrategie van de EU voorstelt,


In einem Papier, das die Kommission dem Programmausschuss im November 2001 vorlegte, wird der allgemeine Ansatz umrissen und es werden zahlreiche konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Komplementarität zwischen Leonardo da Vinci und dem ESF vorgeschlagen.

In een door de Commissie in november 2001 aan het programmacomité voorgelegd document wordt een algemene aanpak geschetst en worden een aantal concrete acties voorgesteld om de complementariteit tussen Leonardo da Vinci en het ESF te verbeteren.


Grenzwerte für andere Industriezweige, wie z.B. die Papier- und Stahlindustrie oder die Kohlekraftwerke, werden, wenn nötig, von der Internationalen Kommission zu einem späteren Zeitpunkt vorgeschlagen.

>PIC FILE= "T0045976"> >PIC FILE= "T0045977"> Voor andere bedrijfstakken, zoals bij voorbeeld de papier- en staalindustrie of kolengestookte elektrische centrales, worden de grenswaarden zo nodig door de Internationale Commissie op een later tijdstip voorgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem separaten papier vorgeschlagen' ->

Date index: 2021-01-21
w