Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heterosexueller Partner von einem männlichen Fixer

Traduction de «einem seiner partner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von einem Staat oder einer seiner öffentlichen Gebietskörperschaften ausgegebene Wertpapiere

door een Staat of een territoriaal publiekrechtelijk lichaam uitgegeven effecten


heterosexueller Partner von einem männlichen Fixer

heteroseksuele partner van druggebruiker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. ersucht den Präsidenten der Europäischen Kommission, sich an die G20 und die WTO zu wenden und seine Besorgnis über diese Vorfälle zum Ausdruck zu bringen, die einen Verstoß gegen die internationalen Verpflichtungen eines Mitgliedstaates gegenüber einem seiner Partner in beiden Organisationen darstellen;

7. verzoekt de voorzitter van de Europese Commissie om binnen de G20 en de WTO uiting te geven aan zijn zorgen over de niet-nakoming van de internationale verplichtingen van een lidstaat ten opzichte van een medelid in het kader van beide organen;


Im Falle einer dauerhaften Beziehung zwischen einem Kind und dem ehemaligen Partner seiner Mutter würde die Adoption des Kindes durch diesen Mann, insofern die Rechtsverhältnisse zwischen dem Kind und seiner Ursprungsfamilie erhalten bleiben, weder zur Folge haben, dass das Kind aus seiner Umgebung entfernt würde, noch, dass es in einem Umfeld aufwachsen würde, das per definitionem als instabil anzusehen wäre.

In het geval van een duurzame feitelijke relatie tussen een kind en de voormalige partner van zijn moeder, zou de adoptie van dat kind door die man, in zoverre de juridische banden tussen het kind en zijn oorspronkelijke familie behouden blijven, noch met zich meebrengen dat het kind uit zijn omgeving wordt weggehaald, noch dat het zou worden opgevoed in een milieu dat per definitie dient te worden beschouwd als instabiel.


Die fragliche Bestimmung hindert den ehemaligen Partner der Mutter des Kindes daran, der in B.6 beschriebenen dauerhaften faktischen Beziehung Folgen zu verleihen, die offiziell die Verpflichtungen bestätigen, die dieser Mann in Bezug auf das Kind annehmen möchte. B.9.2. In diesem Maße hat diese Bestimmung Folgen, die nicht im Verhältnis zu dem Ziel des Gesetzgebers stehen, das, wie in B.7.2 erwähnt wurde, unter anderem auf der Erwägung beruht, das es im Interesse des Kindes - das « bereits aus seiner Umgebung entfernt wurde » - ist, d ...[+++]

In die mate heeft die bepaling gevolgen die onevenredig zijn ten aanzien van het door de wetgever nagestreefde doel, dat, zoals is vermeld in B.7.2, mede is ingegeven door de overweging dat het in het belang is van het kind - dat « reeds uit zijn omgeving is weggehaald » - dat het wordt opgevangen in een « stabiel milieu ».


(6) Der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung kann nur in einem Klima des Vertrauens richtig zum Tragen kommen, in dem nicht nur die Justizbehörden, sondern alle an Strafverfahren beteiligten Akteure Entscheidungen der Justizbehörden anderer Mitgliedstaaten als mit denen ihrer eigenen Justizbehörden gleichwertig ansehen; hierzu bedarf es des Vertrauens nicht nur in die Rechtsvorschriften seiner Partner, sondern auch in die ordnungsgemäße Anwendung dieser Vorschriften.

(6) Wederzijdse erkenning kan alleen effectief functioneren in een geest van vertrouwen, waarbij niet alleen de gerechtelijke autoriteiten, maar alle bij de strafprocedure betrokken actoren beslissingen van de gerechtelijke autoriteiten van de andere lidstaten als gelijkwaardig aan hun eigen beslissingen beschouwen; daarbij gaat het niet alleen om het vertrouwen dat de regels van de partners adequaat zijn, maar ook om het vertrouwen dat die regels correct worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine wirksame Zusammenarbeit gilt bei einem Vorhaben dann als gegeben, wenn mindestens zwei unabhängige Partner arbeitsteilig ein gemeinsames Ziel verfolgen und gemeinsam den Gegenstand des Vorhabens festlegen, an seiner Gestaltung mitwirken, zu seiner Durchführung beitragen und die mit ihm verbundenen finanziellen, technischen, wissenschaftlichen und sonstigen Risiken sowie die erzielten Ergebnisse teilen.

Een project geldt als een project dat wordt uitgevoerd in daadwerkelijke samenwerking tussen ten minste twee onafhankelijke partijen die, op basis van een taakverdeling, een gemeenschappelijke doelstelling nastreven en samen de omvang van het samenwerkingsproject bepalen, bijdragen aan de tenuitvoerlegging ervan en delen in de daaraan verbonden financiële, technologische, wetenschappelijke en andere risico’s, alsmede in de projectresultaten.


(4) Der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung kann nur in einem Klima des Vertrauens zum Tragen kommen, in dem nicht nur die Justizbehörden, sondern alle an Strafverfahren beteiligten Akteure Entscheidungen der Justizbehörden anderer Mitgliedstaaten als mit denen ihrer eigenen Justizbehörden gleichwertig ansehen; hierzu bedarf es gegenseitigen Vertrauens nicht nur in die Rechtsvorschriften seiner Partner, sondern auch in die Tatsache, dass diese ordnungsgemäß angewandt werden.

(4) Wederzijdse erkenning kan alleen effectief functioneren in een geest van vertrouwen, waarbij niet alleen de gerechtelijke autoriteiten, maar alle bij de strafprocedure betrokken actoren beslissingen van de gerechtelijke autoriteiten van de andere lidstaten als gelijkwaardig aan hun eigen beslissingen beschouwen; daarbij gaat het niet alleen om het vertrouwen dat de regels van de partners adequaat zijn, maar ook om het vertrouwen dat die regels correct worden toegepast.


In den Fällen, in denen die faktische Eltern-Kind-Beziehung zwischen einem Kind und dem ehemaligen Partner seines gesetzlichen Elternteils dauerhaft feststeht, würde die Adoption des Kindes durch den ehemaligen Partner, insofern die Rechtsverhältnisse zwischen dem Kind und seiner Ursprungsfamilie erhalten bleibt, weder zur Folge haben, dass das Kind aus seiner Umgebung entfernt würde, noch, dass in einem Umfeld aufwachsen würde, das per definitionem al ...[+++]

In de gevallen waarin de feitelijke ouder-kindrelatie tussen een kind en de voormalige partner van zijn wettelijke ouder duurzaam vaststaat, zou de adoptie van dat kind door de voormalige partner, in zoverre de juridische banden tussen het kind en zijn oorspronkelijke familie behouden blijven, noch met zich meebrengen dat het kind uit zijn omgeving wordt weggehaald, noch dat het zou worden opgevoed in een milieu dat per definitie dient te worden beschouwd als instabiel.


59. Wenn es sich bei einem solchen Wirtschaftsgebilde um eine Modalität der Ausführung der einem privaten Partner vertraglich übertragenen Aufgabe handelt, gerät man bei seiner Gründung im Allgemeinen nicht mit dem geltenden Gemeinschaftsrecht in Konflikt.

59. De oprichting van een dergelijke rechtspersoon levert in dit verband over het algemeen geen problemen in verband met het toepasselijke Gemeenschapsrecht op wanneer dit een uitvoeringsbepaling is van het contract waarin de taken aan een private partij worden toevertrouwd.


8. ruft die Europäische Union auf, die internationale Autonomie der Sonderverwaltungsregion Macau zu stärken, indem sie Verhandlungen mit Macau im Bereich seiner Autonomie als einem internationalen Partner direkt führt und die Teilnahme Macaus an internationalen Organisationen und Foren im Einklang mit seinem Status fördert und auf die Anwendung internationaler Vorschriften auf Macau achtet;

8. vraagt van de Europese Unie de internationale autonomie van de Speciale Administratieve Regio Macau te ondersteunen door rechtstreeks te onderhandelen met Macau als internationale partner, op de terreinen waarvoor zij bevoegd is, en door de deelname van Macau aan internationale organisaties en internationale fora te stimuleren, in overeenstemming met zijn statuut, en door toe te zien op de toepassing van internationale instrumenten op Macau;


9. fordert die Europäische Union auf, die internationale Autonomie der Sonderverwaltungszone Macao zu stärken, indem sie Verhandlungen mit Macao im Bereich seiner Autonomie als einem internationalen Partner direkt führt und die Teilnahme Macaos an internationalen Organisationen und Foren im Einklang mit seinem Status fördert und auf die Anwendung internationaler Vorschriften auf Macao achtet;

9. vraagt van de Europese Unie dat ze de internationale autonomie van het speciaal administratief gebied Macau ondersteunt door direct te onderhandelen met Macau op de terreinen waar het bevoegd voor is op internationaal vlak, en door de deelname van Macau aan internationale organisaties op internationale fora aan te moedigen, in overeenstemming met zijn statuut, en door toe te zien op de aanwending van internationale rechtsinstrumenten tegenover Macau;




D'autres ont cherché : einem seiner partner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem seiner partner' ->

Date index: 2023-03-09
w