Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem programm beginnen " (Duits → Nederlands) :

Als Teil des Programms beginnen die Teilnehmer ein 1,5 bis 3 Jahre dauerndes individuell zugeschnittenes „Wachstumsprogramm“, das sich aus Orientierungs- und Führungshilfe, Netzwerkaktivitäten und einem Schulungskurs in Zusammenarbeit mit einer regionalen Hochschule zusammensetzt.

Als deel van het programma doen de geïncubeerden mee aan een individueel op maat gesneden 'groeiprogramma' van 1,5 tot 3 jaar dat bestaat uit begeleiding, netwerkactiviteiten en een opleidingscursus in samenwerking met een regionale universiteit.


Ich glaube daher, dass ein starkes Engagement erforderlich ist; wir müssen mit einem hochwirksamen Programm beginnen, um in der Union eine Energieinfrastruktur aufzubauen und Energieeinsparungen zu erzielen.

Daarom geloof ik dat het nodig is ons met alle kracht in te zetten en een programma te maken voor de energie-infrastructuur van de Unie en energiebesparing dat een schokeffect teweeg kan brengen.


Mit der Annahme der Empfehlung, ein Europäisches Programm für Sicherheitsforschung (EPSF) mit dem Beginn im Jahr 2007 einzurichten, wird die Kommission eine interinstitutionelle Debatte für den Konsens zu solch einem Programm beginnen und dabei auf der Arbeit der vorbereitenden Maßnahmen zur Sicherheitsforschung aufbauen, welche sie bis Ende 2006 fortsetzen wird [5].

De Commissie onderschrijft de aanbeveling voor de invoering, in 2007, van een Europees programma voor veiligheidsonderzoek (EPVO) en zal een interinstitutioneel debat inleiden om consensus over een dergelijk programma te bereiken, hierbij voortbouwend op het werk in het kader van de voorbereidende actie inzake veiligheidsonderzoek, waarmee zij tot eind 2006 zal doorgaan[5].


Wir sind der Meinung, dass es sinnvoller ist, das Programm mit einem niedrigeren Finanzierungsniveau zu beginnen und später auf Grundlage der gesammelten Erfahrungen den Bedarf an Haushaltsmitteln zu prüfen – eine Vorgehensweise, für die auch in der Folgenabschätzung der Kommission argumentiert wurde.

Wij zijn van oordeel dat het meer zin heeft om met een lager niveau van financiering te beginnen en vervolgens de behoefte aan middelen te herzien op basis van ervaringsgegevens, zoals wordt voorgesteld in de effectbeoordeling van de Commissie.


Am 4. November 2004 billigte der Europäische Rat ein Mehrjahresprogramm zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, das Haager Programm; darin wird die Entwicklung der zweiten Phase einer gemeinsamen Politik im Bereich Asyl, Migration, Visa und Außengrenzen gefordert, die unter anderem auf einer engeren praktischen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und einem effektiveren Informationsaustausch beruhen und am 1. Mai 2004 beginnen sollte. ...[+++]

Op 4 november 2004 hechtte de Europese Raad zijn goedkeuring aan een meerjarenprogramma ter versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat bekend staat als het Haagse programma; hierin wordt aangedrongen op de ontwikkeling van de tweede fase van een gemeenschappelijk beleid op het gebied van asiel, migratie, visa en grenzen, die op 1 mei 2004 is ingegaan en onder meer is gebaseerd op een intensievere praktische samenwerking tussen de lidstaten en een betere uitwisseling van informatie.


Am 4. November 2004 billigte der Europäische Rat ein Mehrjahresprogramm zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, das Haager Programm; darin wird die Entwicklung der zweiten Phase einer gemeinsamen Politik im Bereich Asyl, Migration, Visa und Außengrenzen gefordert, die unter anderem auf einer engeren praktischen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und einem effektiveren Informationsaustausch beruhen und am 1. Mai 2004 beginnen sollte. ...[+++]

Op 4 november 2004 hechtte de Europese Raad zijn goedkeuring aan een meerjarenprogramma ter versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat bekend staat als het Haagse programma; hierin wordt aangedrongen op de ontwikkeling van de tweede fase van een gemeenschappelijk beleid op het gebied van asiel, migratie, visa en grenzen, die op 1 mei 2004 is ingegaan en onder meer is gebaseerd op een intensievere praktische samenwerking tussen de lidstaten en een betere uitwisseling van informatie.


– (CS) Frau Kommissarin! Ich fordere die Kommission hier in Straßburg auf, jetzt die für Krisensituationen vorgesehenen Mittel freizugeben und unverzüglich mit Projekten zum Wiederaufbau zu beginnen, vor allem mit einem weit reichenden Programm für die allgemeine medizinische Versorgung der Zivilbevölkerung in Nord-Kivu.

– (CS) Mevrouw de commissaris, ik doe een beroep op de Commissie hier in Straatsburg om nu financiële middelen vrij te maken die gereserveerd zijn voor crisissituaties en om onmiddellijk te beginnen met wederopbouwprojecten, in het bijzonder met een breed opgezet programma van algemene medische steun voor de burgers in Noord- Kivu.


– Frau Präsidentin, Herr Kommissionspräsident, Frau Kommissarin, die Herren Kommissare, geschätzte Kollegen! Ich darf mit einem Zitat beginnen: „Die Kommission wird die Vorarbeiten zu einer Europäischen Charta der Grundrechte fortsetzen und Vorschläge zur Durchführung eines ambitionierten Programms unterbreiten.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, geachte collega's, ik wil graag openen met een citaat: "De Commissie zal haar werkzaamheden ter voorbereiding van een Europees handvest van de fundamentele rechten voortzetten en voorstellen opstellen om het ambitieuze programma ten uitvoer te leggen.


24. fordert die Kommission auf, die Modalitäten für die Zuteilung von Gemeinschaftshilfen aus einem Umlauffonds an die begünstigten Länder zu prüfen, der einem begrenzten Prozentsatz (5-10%) des Gesamtumfangs der Programmhilfe entspricht und dazu bestimmt ist, diesen Staaten zu ermöglichen, ohne Zeitverlust mit der Durchführung der Programme zu beginnen;

24. verzoekt de Commissie de voorwaarden te bestuderen waarop aan de landen die communautaire steun ontvangen werksaldi (revolving fund) kunnen worden toegekend voor een beperkt percentage (tussen 5 en 10%) van het totale bedrag van de geprogrammeerde hulp, zodat deze landen zonder tijdverlies met de uitvoering van de programma's kunnen beginnen;


Diese regionalen Begleitausschüsse werden dann einem nationalen DPP-Begleitausschuß Bericht erstatten. Es wird damit gerechnet, daß die Kommission die Programme vor Mitte Juli endgültig verabschieden wird, so daß Finnland als erstes der drei neuen Mitgliedstaaten mit der Durchführung der Strukturfondsprogramme unmittelbar nach ihrer Unterzeichnung beginnen kann.

Naar verwachting zal de Commissie vóór midden juli haar definitieve goedkeuring hechten aan de programma's waardoor Finland als eerste van de drie nieuwe Lid-Staten goedkeuring krijgt voor programma's van de Structuurfondsen.


w