Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Frauenrechtskonvention
Jeder
Jeder für seinen Bereich
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Metabolit
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «einem in jeder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlo ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]






Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften und die Kammer der flämischen Rechtsanwaltschaften setzen eine Ausbildungskommission ein, die aus einem Vertreter jeder dieser Kammern, einem Mitglied der Kammer der Rechtsanwälte beim Kassationshof, einem Magistrat der Richterschaft des Kassationshofes und einem Magistrat der Staatsanwaltschaft beim Kassationshof zusammengesetzt ist.

De Ordre des barreaux francophones et germanophone en de Orde van Vlaamse Balies richten een opleidingscommissie op die kan bestaan uit een vertegenwoordiger van elk van die Ordes, een lid van de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie, een magistraat van de zetel van het Hof van Cassatie en een magistraat van het parket bij het Hof van Cassatie.


Dieser Artikel bestimmte: « Jede Verheimlichung des Preises eines Verkaufs von beweglichen oder unbeweglichen Gütern oder der Ausgleichssumme bei einem Tausch wird auf Seiten des Verkäufers, des Käufers und jeder der Tauschparteien persönlich mit einer Geldbuße in Höhe des zweifachen Betrags der hinterzogenen Gebühr bestraft.

Dat artikel bepaalde : « Elke bewimpeling van den prijs van een verkoop van roerende of onroerende goederen of van het opleggeld bij eene ruiling is strafbaar, voor den verkooper, den aankooper en elk der ruilende partijen persoonlijk, met eene boete gelijk aan tweemaal de ontdoken rechten.


Abschnitt 2 - Einreichung und Untersuchung des Antrags auf Löschung Art. 39 - § 1 - Für eine geografische Angabe oder eine Ursprungsbezeichnung bezüglich eines Agrarerzeugnisses oder Lebensmittels oder aromatisierten Weinerzeugnisses in Verbindung mit dem Gebiet der Wallonischen Region oder für eine garantiert traditionelle Spezialität, deren Antrag auf Eintragung ursprünglich von einem auf dem Gebiet der Wallonischen Region niedergelassenen Antragsteller ausgeht, unterliegt jeder ...[+++]

Afdeling 2. - Indiening en behandeling van de annuleringsaanvraag Art. 39. § 1. Voor een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding m.b.t. een landbouwproduct, een levensmiddel of een gearomatiseerd wijnbouwproduct gebonden aan het grondgebied van het Waalse Gewest of voor een gegarandeerde traditionele specialiteit waarvan de registratieaanvraag oorspronkelijk ingediend is door een op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigde aanvrager, wordt de annuleringsaanvraag mutatis mutandis onderworpen aan de in de artikelen 11 tot 18 bedoelde procedure.


Die Weise der Berücksichtigung der abwechselnd bei ihren beiden geschiedenen Eltern untergebrachten Kindern führt somit zu einem Unterschied bei der Berechnung des Betrags des Steuerfreibetrags, auf den jeder dieser Elternteile Anspruch hat.

De wijze van inaanmerkingneming van de kinderen die alternerend bij hun twee uit de echt gescheiden ouders worden gehuisvest, leidt aldus tot een verschil in de berekening van het bedrag van de belastingvrije som waarop elk van die ouders recht heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem kann es im Gegensatz zu dem, was in der Vorabentscheidungsfrage angeführt wird, nicht ausreichen, während drei Jahren die Handlungen als pharmazeutisch-technischer Assistent vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt zu haben, unabhängig von jeder Ausübung des Berufs nach diesem Datum, da in diesem Fall die Maßnahme selbst den Personen zugute kommen könnte, die den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten zwischen 1997 und 2010 gegebenenfalls nicht mehr ausgeübt hätten, was nicht kohärent wäre in einem Beruf, in dem sich die Tech ...[+++]

Bovendien, in tegenstelling tot wat in de prejudiciële vraag wordt aangegeven, kan het niet volstaan om gedurende drie jaar de handelingen van farmaceutisch-technisch assistent vóór 2 juli 1997 te hebben uitgeoefend, los van elke uitoefening van dat beroep na die datum, daar, in dat geval, de maatregel zelfs ten goede zou kunnen komen aan de personen die het beroep van farmaceutisch-technisch assistent tussen 1997 en 2010 niet meer zouden hebben uitgeoefend, hetgeen niet coherent zou zijn in een beroep waar de technieken, methodes en ...[+++]


Artikel 182 der Verfassung gewährleistet insbesondere jeder Militärperson, dass die Regeln bezüglich ihrer Beförderung in einem Gesetz enthalten sind und folglich im Anschluss an eine Entscheidung einer demokratisch gewählten beratenden Versammlung festgelegt sind.

Artikel 182 van de Grondwet waarborgt met name elke militair dat de regels met betrekking tot zijn bevordering in een wet zullen worden vervat en, bijgevolg, zullen worden aangenomen ingevolge een beslissing die door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering is genomen.


Es wird ein Begleitausschuss eingerichtet, der sich aus acht Mitgliedern zusammensetzt, nl. einem Vertreter des Ministers, zwei Vertretern des Office, einem Vertreter jeder der Organisationen : APB, OPHACO, ANGR, Pharma.be, FeBelGen und BACHI. Jede Organisation, die Mitglied des Begleitausschusses ist, bestimmt einen stellvertretenden Vertreter.

Er wordt een Begeleidingscomité opgericht dat bestaat uit acht leden en één afgevaardigde van de Minister, twee vertegenwoordigers van de Dienst en een vertegenwoordiger van elke organisatie, namelijk de APB, de OPHACO, de NVGV, Pharma.be, FeBelGen en BACHI. Elke organisatie die lid is van het begeleidingscomité wijst een plaatsvervangende vertegenwoordiger aan.


Es wird ein Begleitausschuss eingerichtet, der sich aus 8 Mitgliedern zusammensetzt, nl. einem Vertreter des Ministers, zwei Vertretern des Office, einem Vertreter jeder der Organisationen : APB, OPHACO, ANGR, Pharma.be und FeBelGen.

Er wordt een Begeleidingscomité opgericht dat bestaat uit acht leden en één afgevaardigde van de Minister, twee vertegenwoordigers van de Dienst en een vertegenwoordiger van elke organisatie, namelijk de APB, de OPHACO, de NVGV, Pharma.be en FeBelGen.


Die Kommission der Berufe und der Programme besteht aus mindestens einem Vertreter jeder Generaldirektion oder jeder betroffenen Einrichtung, dem Direktor der Personalauswahl und dem Direktor der Personalausbildung des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; der Generaldirektor des Personals und der allgemeinen Angelegenheiten übernimmt deren Führung" . .

De beroeps- en programmacommissie bestaat minstens uit één vertegenwoordiger van elk betrokken Directoraat-generaal of instelling, uit de directeur Selectie en de directeur Opleiding van het personeel van de Waalse Overheidsdienst; zij wordt voorgezeten door de directeur-generaal Personeel en Algemene Zaken».


Die Kommission der Programme wird gebildet aus dem Direktor der Ausbildung und aus mindestens einem Vertreter jeder Abteilung zusammen. Der Generalverwalter oder dessen Beauftragter führt den Vorsitz in der Kommission.

De programmacommissie bestaat uit de directeur van de vorming, minstens één vertegenwoordiger van elke afdeling en ze wordt voorgezeten door de administrateur-generaal of diens gemachtigde.


w