Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem gemeinschaftlichen förderkonzept erfassten interventionen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Koordinierung mit den EFRE-Interventionen wird von einer für den Verkehrssektor zuständigen thematischen Arbeitsgruppe überwacht, die im Rahmen des gemeinschaftlichen Förderkonzept eingesetzt wurde.

De coördinatie met de EFRO-bijstand wordt getoetst door een themawerkgroep voor de vervoerssector, die is ingesteld in het kader van het communautair bestek.


Nach den für öffentliche Bauarbeiten geltenden Regelungen wurden bestimmte Maßnahmen kofinanziert und bestimmte Maßnahmen wurden vom einem Gemeinschaftlichen Förderkonzept auf ein anderes übertragen.

Krachtens het recht inzake overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken zijn bepaalde typen activiteiten medegefinancierd, en bepaalde activiteiten zijn overgebracht van het ene communautair bestek voor bijstandsverlening naar het andere.


h) "Schwerpunkt" eine der Prioritäten der Strategie in einem gemeinschaftlichen Förderkonzept oder einer Intervention. Dem Schwerpunkt zugeordnet sind eine Beteiligung der Fonds und der übrigen Finanzinstrumente, die entsprechenden Finanzierungsmittel des Mitgliedstaats sowie spezifische Zielvorgaben;

h) prioritair zwaartepunt: één van de prioriteiten van de strategie die is bepaald in een communautair bestek of in een bijstandspakket. Bij een prioritair zwaartepunt horen een bijdrage van de fondsen en van de andere financieringsinstrumenten en de daartegenover te stellen financiële middelen van de lidstaat, alsmede specifieke doelstellingen;


Die für die Information und Publizität vorgesehenen Beträge sind in den Finanzierungsplänen der Gemeinschaftlichen Förderkonzepte (GFK), der EPPD und der Operationellen Programme im Rahmen der technischen Hilfe aufgeführt (Mittel, die für die Ausarbeitung, die Begleitung und die Bewertung der Interventionen nach Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe e), Artikel 18 Absatz 2 Buchstabe b) und Artikel 19 Absatz 3 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 erforderlich sind).

De voor voorlichting en publiciteit gereserveerde bedragen worden in de financieringsplannen van de CB's, de EPD's en de operationele programma's in het hoofdstuk "Technische hulp" vermeld (benodigde kredieten voor maatregelen op het gebied van de voorbereiding van, het toezicht op en de evaluatie van de bijstandspakketten, als bedoeld in artikel 17, lid 2, onder e), artikel 18, lid 2, onder b), en artikel 19, lid 3, onder b), van Verordening (EG) nr. 1260/1999).


Dabei ist allerdings besonders sorgfältig darauf zu achten, dass die verschiedenen Interventionen und Schwerpunkte der im gemeinschaftlichen Förderkonzept (GFK) bzw. im EPPD niedergelegten Entwicklungsstrategie kohärent sind.

De in het communautaire bestek (CB) of het EPD vastgestelde ontwikkelingsstrategie zal niettemin bijzondere aandacht moeten hebben voor de coherentie tussen de verschillende beoogde interventiepakketten en prioriteiten.


Einheitlichen Programmplanungsdokumenten (EPPD): Diese bestehen aus einem einzigen von der Kommission genehmigten Dokument, das die Bestandteile eines gemeinschaftlichen Förderkonzepts und eines operationellen Programms zusammenfasst (integriertes Programm je Region mit Angabe der Programmschwerpunkte, einer Kurzbeschreibung der geplanten Maßnahmen und einem indikativen Finanzierungsplan).

Enkelvoudige Programmeringsdocumenten (EPD's): deze bestaan uit één enkel document, dat door de Commissie wordt goedgekeurd en dat zowel de elementen van een communautair bestek als die van een operationeel programma bevat (geïntegreerd programma per regio met de prioriteiten van het programma, een beknopte beschrijving van de geplande maatregelen en een indicatief financieringsplan).


Die Halbzeitbewertung wird von einem unabhängigen Bewertungssachverständigen durchgeführt, dem Begleitausschuß des gemeinschaftlichen Förderkonzepts oder der Intervention gemäß Artikel 35 Absatz 3 vorgelegt und sodann in der Regel drei Jahre nach Genehmigung des gemeinschaftlichen Förderkonzepts oder der Interventionen der Kommission, spätestens aber am 31. Dezember 2003, im Hinblick auf die Überprüfung gemäß Artikel 14 Absatz 2 ü ...[+++]

Zij wordt uitgevoerd door een onafhankelijke beoordelaar, overeenkomstig artikel 35, lid 3, voorgelegd aan het toezichtcomité voor het communautair bestek of voor het bijstandspakket, en vervolgens doorgaans drie jaar na de goedkeuring van het communautair bestek of van het bijstandspakket en uiterlijk op 31 december 2003 aan de Commissie gezonden met het oog op de herziening als bedoeld in artikel 14, lid 2.


(3) Bei der Festlegung der gemeinschaftlichen Förderkonzepte und der Interventionen berücksichtigt die Kommission alle Aktionen, die vom Rat oder von der Kommission vor Inkrafttreten dieser Verordnung bereits genehmigt wurden und sich in dem von den Förderkonzepten und Interventionen erfaßten Zeitraum finanziell auswirken.

3. Bij de opstelling van de communautaire bestekken en de bijstandspakketten houdt de Commissie rekening met elke, door de Raad of door de Commissie vóór het van kracht worden van deze verordening goedgekeurde actie die een financiële weerslag heeft in de loop van de door de bestekken en bijstandspakketten bestreken periode.


b) mit dem die Agrarstrukturen und die ländliche Entwicklung betreffenden Teil der Interventionen in den Entwürfen von Kommissionsentscheidungen über die gemeinschaftlichen Förderkonzepte sowie mit den entsprechenden Angaben in den einheitlichen Programmplanungsdokumenten für die Ziel-1-Regionen und die Ziel-2-Gebiete.

b) het gedeelte van de bijstandsverlening voor de landbouwstructuur en de plattelandsontwikkeling opgenomen in de ontwerpbeschikkingen van de Commissie met betrekking tot de communautaire bestekken en de daarop betrekking hebbende informatie, vervat in de enkelvoudige programmeringsdocumenten, voor de regio's van doelstelling 1 en 2.


Artikel 12 Interventionsformen Die von einem gemeinschaftlichen Förderkonzept erfassten Interventionen werden überwiegend in Form von operationellen Programmen durchgeführt, die in Form eines integrierten Konzepts verwirklicht werden können, wenn die Voraussetzungen des Artikels 13 erfuellt sind .

Artikel 12 Vormen van bijstandsverlening Bijstand in het kader van een communautair bestek wordt overwegend in de vorm van operationele programma's verleend, die in een geïntegreerde vorm ten uitvoer kunnen worden gelegd indien aan de voorwaarden van artikel 13 is voldaan .


w