Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem gemeinsamen schreiben des hohen vertreters javier solana » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf den gemeinsamen Bericht des Hohen Vertreters Javier Solana und der Europäischen Kommission von 2008 an den Europäischen Rat über Klimawandel und Internationale Sicherheit und die darin enthaltenen Empfehlungen für Folgemaßnahmen ,

– gezien het gezamenlijke rapport uit 2008, gepresenteerd door de hoge vertegenwoordiger, de heer Javier Solana, en de Commissie aan de Europese Raad inzake klimaatverandering en internationale veiligheid en de erop volgende aanbevelingen ,


– unter Hinweis auf den gemeinsamen Bericht des Hohen Vertreters Javier Solana und der Europäischen Kommission von 2008 an den Europäischen Rat über Klimawandel und Internationale Sicherheit und die darin enthaltenen Empfehlungen für Folgemaßnahmen,

– gezien het gezamenlijke rapport uit 2008, gepresenteerd door de hoge vertegenwoordiger, de heer Javier Solana, en de Commissie aan de Europese Raad inzake klimaatverandering en internationale veiligheid en de erop volgende aanbevelingen,


Der Rat erörterte anhand eines gemeinsamen Schreibens des Hohen Vertreters Javier Solana und des Kommissionsmitglieds Olli Rehn die jüngsten Entwicklungen in dem Land.

Hij heeft de recente ontwikkelingen in het land besproken op basis van een gezamenlijke brief van hoge vertegenwoordiger Javier Solana en Commissielid Olli Rehn.


Der Rat nahm von den Erläuterungen der Kommission zu zwei Mitteilungen und von einem Bericht des Generalsekretärs/Hohen Vertreters Javier Solana über das weitere Vorgehen hinsichtlich eines Aktionsplans, den der Rat für die von dem Seebeben und der Flutwelle im Indischen Ozean am 26. Dezember 2004 betroffenen Regionen aufgestellt hat, Kenntnis.

De Raad heeft nota genomen van een uiteenzetting van de Commissie over twee mededelingen en van een verslag van secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Javier Solana over het door de Raad gelanceerde actieplan ten gunste van de gebieden in de Indische Oceaan die op 26 december jongstleden werden getroffen door een zeebeving en een tsunami.


– in Kenntnis der Reaktionen des Hohen Vertreters, Javier Solana, des Präsidenten des Europäischen Parlaments, Josep Borrell und des österreichischen Ratsvorsitzes sowie der gemeinsamen Erklärung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und des Generalsekretärs der Organisation der Islamischen Konferenz,

– gezien de reacties van de Hoge Vertegenwoordiger, Javier Solana, de Voorzitter van het Europees Parlement, Josep Borrell, en het Oostenrijkse voorzitterschap, alsmede gezien de gezamenlijke verklaring van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en de secretaris-generaal van de Organisatie van de Islamitische Conferentie,


8. stellt fest, dass von den 16 Positionen der EU-Vertreter und EU-Beauftragten, die von Javier Solana, dem Hohen Vertreter der ESVP, benannt werden, nur zwei mit Frauen besetzt sind; erinnert an das Versprechen des Rates, diesbezüglich, auch auf der Ebene des höheren Managements, für eine größere Ausgewogenheit bei den ESVP-Operationen zu sorgen, und fordert die Mitgl ...[+++]

8. merkt op dat er van de zestien EU-vertegenwoordigers en -afgevaardigden die zijn aangesteld door secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Javier Solana slechts twee vrouwen zijn; herinnert aan het streven van de Raad naar een betere genderbalans tijdens EVDB-operaties, ook op het niveau van hogere leidinggevende functies, en verzoekt de lidstaten om meer vrouwelijke kandidaten te benoemen voor komende GBVB/EVDB-functies, met name voor de posities van speciale vertege ...[+++]


Mit Schreiben vom 4. Juli 2003 an den Generalsekretär/Hohen Vertreter Javier Solana hatte der Präsident der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herr Trajkovski, die Europäische Union gebeten, die Operation CONCORDIA bis zum 15. Dezember 2003 zu verlängern.

In een op 4 juli gedateerde brief aan de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Javier Solana heeft de president van de FYROM, de heer Trajkovski, de Europese Unie verzocht om de operatie Concordia te verlengen tot en met 15 december 2003.


Der Rat hat einen gemeinsamen Standpunkt (siehe Anlage I) betreffend das Verbot einer Visaerteilung für Extremisten angenommen, der zu gegebener Zeit durch einen später noch zu fassenden Beschluss auf der Grundlage einer Empfehlung des Hohen Vertreters Javier SOLANA umgesetzt werden soll.

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt (zie bijlage I) betreffende een verbod op de afgifte van visa aan extremisten vastgesteld waaraan te gepasten tijde uitvoering zal worden gegeven met een besluit dat later op basis van een aanbeveling van Hoge Vertegenwoordiger Javier SOLANA zal worden genomen.


3. würdigt das persönliche Engagement des Hohen Vertreters für die GASP, Javier Solana, und des für Außenbeziehungen zuständigen Kommissionsmitglieds, Chris Patten, in diesem Reformprozess der Außenbeziehungen der Europäischen Union trotz der weiterbestehenden Pfeilerstruktur gemeinsam zur Konsistenz und Kohärenz einer gemeinsamen Außen- und Sicherhe ...[+++]

3. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Solana, en het voor buitenlandse betrekkingen verantwoordelijke lid van de Commissie Patten zich er in het kader van de hervormingen van de buitenlandse betrekkingen van de EU persoonlijk voor inzetten dat ondanks de nog steeds bestaande tweepijlerstructuur gezamenlijk wordt bijgedragen aan de consistentie en coherentie van een Europee ...[+++]


Der Rat führte eine Aussprache über die Lage in den westlichen Balkanstaaten, dabei stützte er sich unter anderem auf den gemeinsamen Bericht des Generalsekretärs/Hohen Vertreters Javier Solana und des Kommissionsmitglieds Olli Rehn über die Poliltik der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina.

De Raad heeft de situatie in de Westelijke Balkan besproken, mede op basis van het gezamenlijk verslag van hoge vertegenwoordiger Javier Solana en Commissielid Olli Rehn over het beleid van de Unie in Bosnië en Herzegovina.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem gemeinsamen schreiben des hohen vertreters javier solana' ->

Date index: 2022-11-16
w