Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst
Frisch gewonnene Hepatozyten in einem geeigneten Medium
Zu einem konstanten Satz veräußeren

Traduction de «einem geeigneten satz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frisch gewonnene Hepatozyten in einem geeigneten Medium

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium


zu einem konstanten Satz veräußeren

vast verkooptempo


die Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst

de formulieren hebben de vorm van een set
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Humanarzneimittel, für die eine zusätzliche Überwachung vorgeschrieben ist, sollten in der Zusammenfassung der Arzneimittelmerkmale und in der Packungsbeilage mit einem von der Kommission auf Vorschlag des Ausschusses für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz festgelegten schwarzen Symbol und einem geeigneten standardisierten erläuternden Satz gekennzeichnet werden.

Geneesmiddelen waarvoor aanvullende monitoring nodig is, moeten worden gekenmerkt met een zwart symbool, dat door de Commissie zal worden geselecteerd op basis van een aanbeveling van het Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking, en een passende standaardtoelichting in de samenvatting van de productkenmerken en in de bijsluiter.


Die Arzneimittel, für die eine zusätzliche Überwachung vorgeschrieben ist, sollten in der Zusammenfassung der Arzneimittelmerkmale und in der Packungsbeilage mit einem schwarzen Symbol und einem geeigneten standardisierten erläuternden Satz gekennzeichnet werden.

Geneesmiddelen waarvoor aanvullende monitoring nodig is, moeten worden gekenmerkt met een zwart symbool en een passende standaardtoelichting in de samenvatting van de productkenmerken en in de bijsluiter.


In Wahrheit wird der Endwert der Investition unter der Annahme der Fortsetzung des Betriebs allgemein durch die Ertragskraft („earning power“) des Unternehmens gemessen und folglich berechnet durch Diskontierung des letzten voraussichtlichen Cashflow des Unternehmens auf Lebenszeit zu einem geeigneten Satz.

In werkelijkheid wordt voor de berekening van de continuïteitswaarde de uiteindelijke waarde van de investering doorgaans gemeten aan de hand van de winstcapaciteit (earning power) van de onderneming, en wordt deze dus verkregen door de laatst verwachte cashflow van de onderneming, tegen het juiste percentage, in het oneindige (perpetuity) te disconteren.




D'autres ont cherché : zu einem konstanten satz veräußeren     einem geeigneten satz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem geeigneten satz' ->

Date index: 2023-11-17
w