Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «einem estnischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinter diesem Durchschnittswert verbirgt sich jedoch ein hohe Varianz: 79,7 % der spanischen Lehrkräfte haben die von ihnen gewählte Sprache länger als einen Monat in einem Land studiert, in dem diese gesprochen wird; dies gilt aber nur für 11 % der estnischen Lehrkräfte.

Er bestaan op dit punt echter grote verschillen tussen de landen. 79,7% van de Spaanse leerkrachten heeft meer dan een maand gestudeerd in een land waar de taal die ze onderwijzen wordt gesproken. In Estland is dat slechts 11%.


Das Konzept wurde ursprünglich im Rahmen einer Tagung vorgestellt, die von einem ehemaligen Bürgermeister der estnischen Hauptstadt Tallinn, Herrn Jüri Ratas, am 15. Mai 2006 in Tallinn anberaumt wurde, damit 15 europäische Städte und die Vereinigung estnischer Städte eine gemeinsame Vereinbarung zur Verleihung eines solchen Umwelttitels unterzeichnen .

Het concept werd oorspronkelijk bedacht op een bijeenkomst op 15 mei 2006 in Tallinn (Estland), op initiatief van de heer Jüri Ratas, voormalig burgermeester van Tallinn. 15 Europese steden en de Vereniging van Estse Steden ondertekenden er een intentieverklaring over de instelling van een dergelijke onderscheiding.


H. in der Erwägung, das unmittelbar nach den Aufständen in Tallinn der normale Betrieb der estnischen Botschaft in Moskau sieben Tage lang von feindlichen Demonstranten der regierungsfreundlichen russischen Jugendorganisation „Nashi“ blockiert wurde, verbunden mit tätlichen Angriffen gegen den estnischen und schwedischen Botschafter, der Androhung, das Botschaftsgebäude zu zerstören, dem Niederreißen der estnischen Flagge auf dem Gelände der Botschaft und der Beschimpfung Estlands als einem „faschistischen“ Land,

H. overwegende dat onmiddellijk na de rellen in Tallinn het normale functioneren van de Estse ambassade in Moskou gedurende 7 dagen geblokkeerd werd door vijandige betogers van de Russische regeringsgezinde jeugdbeweging "Nashi", wat leidde tot fysieke aanvallen tegen de Estse en Zweedse ambassadeurs, dreigementen om het ambassadegebouw te vernietigen, het neerhalen van de Estse vlag op het grondgebied van de ambassade en het afschilderen van Estland als een "fascistisch land",


A. in der Erwägung, dass in der Nacht vom 27. auf den 28. April 2007 im Zentrum der estnischen Hauptstadt Tallinn heftige Krawalle zwischen estnischen Russen und der estnischen Polizei ausgebrochen sind, wobei eine Person starb und zahlreiche weitere verwundet wurden, sowie in der Erwägung, dass diese Krawalle durch die Verlegung des Sowjet-Denkmals eines Bronze-Soldaten aus dem Zentrum von Tallinn zu einem Militärfriedhof ausgelöst wurden,

A. overwegende dat er in de nacht van 27 op 28 april 2007 in het centrum van de Estse hoofdstad Tallinn hevige rellen zijn uitgebroken tussen etnische Russen en de Estse politie, waarbij een dode en tientallen gewonden vielen, en dit naar aanleiding van de verwijdering van het Sovjetmonument van de Bronzen Soldaat uit het centrum van Tallinn naar het militair kerkhof,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorsitz des Gemischten Beratenden Ausschusses wird von einem Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses der Europäischen Gemeinschaften und einem estnischen Mitglied gemeinsam geführt.

Het Gemengd Raadgevend Comité staat onder het gezamenlijke voorzitterschap van een lid van het Economisch en Sociaal Comité van de Europese Gemeenschappen en een Estlands lid.


60. begrüßt, dass Besonderheiten der Politik Estlands in Bezug auf ethnische Minderheiten, die zu einem großen Teil in den problematischen geschichtlichen Erfahrungen der estnischen Nation begründet sind, nach und nach durch Regelungen und Praktiken ersetzt wurden, die voll und ganz mit internationalen Standards vereinbar sind; weist darauf hin, dass dies die estnische Gesellschaft in keiner Weise destabilisiert hat, sondern einherging mit der Konsolidierung des estnischen Staates bis zu einem Punkt, an dem seine Hauptwesenszüge für ...[+++]

60. juicht het toe dat de specifieke kenmerken van Estlands beleid jegens etnische minderheden - die grotendeels zijn ingegeven door 's lands moeilijke ervaringen in het verleden - geleidelijk aan vervangen zijn door regelgeving en praktijken die volledig aan internationale normen beantwoorden; wijst erop dat dit geenszins de Estlandse samenleving heeft gedestabiliseerd, maar parallel verliep aan de consolidatie van de Estlandse staat tot aan een punt waarop de bestendigheid van de hoofdkenmerken ervan voor alle bewoners van het land een vanzelfsprekendheid is geworden;


62. beglückwünscht Estland zum Erfolg seiner stark marktorientierten Wirtschafts- und Handelspolitik; stellt fest, dass die estnischen Landwirte praktisch keine Beihilfen erhalten haben und dem Wettbewerb der Einfuhren aus der Europäischen Union ausgesetzt waren, die zu künstlich niedrigen Preisen abgesetzt wurden, welche nur dank der Ausfuhrbeihilfen der Europäischen Union möglich waren; stellt ferner fest, dass ein plötzlicher Nachfragerückgang auf dem wichtigen russischen Ausfuhrmarkt zu einem Rückgang der landwirtschaftlichen Er ...[+++]

62. wenst Estland geluk met het succes van zijn in sterke mate marktgeoriënteerd economisch en handelsbeleid; wijst erop dat de Estlandse boeren praktisch geen subsidies hebben ontvangen en bloot hebben gestaan aan concurrentie door importen uit de EU die werden afgezet tegen kunstmatig lage prijzen die alleen mogelijk waren door de exportsubsidies van de EU; wijst er verder op dat een plotselinge daling van de vraag op de belangrijke Russische exportmarkt een inkrimping van de Estlandse landbouwproductie tot gevolg heeft gehad, en wel in de jaren die later als referentiejaren werden gekozen voor de vaststelling van productiequota's in ...[+++]


51. begrüßt, dass Besonderheiten der Politik Estlands in Bezug auf ethnische Minderheiten, die zu einem großen Teil in den problematischen geschichtlichen Erfahrungen der estnischen Nation begründet sind, nach und nach durch Regelungen und Praktiken ersetzt wurden, die voll und ganz mit internationalen Standards vereinbar sind; weist darauf hin, dass dies die estnische Gesellschaft in keiner Weise destabilisiert hat, sondern einherging mit der Konsolidierung des estnischen Staates bis zu einem Punkt, an dem seine Hauptwesenszüge für ...[+++]

51. juicht het toe dat de specifieke kenmerken van Estlands beleid jegens etnische minderheden - die grotendeels zijn ingegeven door 's lands moeilijke ervaringen in het verleden - geleidelijk aan vervangen zijn door regelgeving en praktijken die volledig aan internationale normen beantwoorden; wijst erop dat dit geenszins de Estlandse samenleving heeft gedestabiliseerd, maar parallel verliep aan de consolidatie van de Estlandse staat tot aan een punt waarop de bestendigheid van de hoofdkenmerken ervan voor alle bewoners van het land een vanzelfsprekendheid is geworden;


Beitrag der belgischen, der österreichischen, der tschechischen, der estnischen, der irischen, der lettischen, der litauischen, der maltesischen, der niederländischen, der polnischen, der portugiesischen, der slowenischen und der schwedischen Delegation, die sich besorgt darüber äußerten, dass sie nicht in der Lage seien, eine Regelung für die hauptsächlich für ihr Hoheitsgebiet bestimmten Fernsehdienste zu schaffen, die von einer in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Sendeanstalt produziert würden, aber nicht unter die Vors ...[+++]

Informatie van de delegaties van België, Oostenrijk, Tsjechië, Estland, Ierland, Letland, Litouwen, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Slovenië en Zweden, die hun bezorgdheid hebben geuit betreffende hun onvermogen inzake reglementering van de omroepdiensten die hoofdzakelijk voor hun grondgebied bestemd zijn, maar worden geproduceerd door een zender die in een andere lidstaat is gevestigd en dus niet aan de regelgeving van het doelland onderworpen zijn (8806/05).


Der Rat nahm die Sorgen der französischen Delegation zur Kenntnis, die diese in einem gemeinsamen Memorandum mit der österreichischen, der bulgarischen, der estnischen, der finnischen, der ungarischen, der irischen, der italienischen, der lettischen, der litauischen, der luxemburgischen, der polnischen, der rumänischen und der slowakischen Delegation zum Ausdruck brachte.

De Raad nam nota van de bezorgdheid die de Franse delegatie uit, in een gezamenlijk memorandum met de Oostenrijkse, de Bulgaarse, de Estse, de Finse, de Hongaarse, de Ierse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Luxemburgse, de Poolse, de Roemeense en de Slowaakse delegatie.


w