Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem erstklassigen einkaufsviertel kann beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

Ein Leasingverhältnis von Gates an einem Flughafen oder von einer Einzelhandelsfläche in einem erstklassigen Einkaufsviertel kann beispielsweise Zugang zu einem Markt oder zu künftigem wirtschaftlichen Nutzen geben und somit als identifizierbarer immaterieller Vermögenswert, wie zum Beispiel eine Kundenbeziehung eingestuft werden.

Bijvoorbeeld een lease van gates op een luchthaven of van winkelruimte in een exclusieve winkelstraat zou toegang kunnen verschaffen tot een markt of andere toekomstige economische voordelen die in aanmerking komen als identificeerbare immateriële activa, bijvoorbeeld als een klantenrelatie.


Es kann sich auch um Personen handeln, die in einem anderen Staat verurteilt wurden, oder um identifizierte Verdächtige, deren Daten im Rahmen der internationalen polizeilichen oder gerichtlichen Zusammenarbeit verarbeitet werden (beispielsweise die europäischen Haftbefehle oder die Interpol-Notices).

Het kan ook gaan om personen die veroordeeld werden in een andere Staat of om geïdentificeerde verdachten van wie de gegevens verwerkt worden in het kader van de internationale politionele of gerechtelijke samenwerking (bijvoorbeeld de Europese aanhoudingsmandaten of de Interpol-hoekberichten).


Ungeachtet seiner erstklassigen Wissenschaftsbasis steht Europa in einem weltweiten Wettbewerb um Wissen, Forschung und Innovation. Dabei haben sich die Abstände zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich Forschung und Innovation vergrößert. Die am wenigsten innovativen Mitgliedstaaten bilden eine Gruppe, die mit den innovativsten Ländern nicht länger mithalten kann.

ondanks de wetenschapsbasis van wereldklasse is Europa verwikkeld in een wereldwijde concurrentiestrijd om kennis, onderzoek en innovatie, en worden steeds grotere verschillen vastgesteld in de prestaties op het gebied van onderzoek en innovatie van de lidstaten, waarbij de minder innovatieve landen als groep de meest innovatieve landen niet meer kunnen bijbenen;


Wenn die Kommission beispielsweise in ihrer Stellungnahme darauf hinweist, dass ein gegebener Haushaltsentwurf nicht im Einklang mit den Bestimmungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts steht und der betreffende Mitgliedstaat keine Anstalten macht, diesbezügliche Korrekturen vorzunehmen, kann diese frühzeitige Warnung zu einem späteren Zeitpunkt, an dem es beispielsweise um die Entscheidung geht, ob dieser Mitgliedstaat einem Verfahren bei einem übermä ...[+++]

Als de Commissie er in haar advies bijvoorbeeld op wijst dat een ontwerpbegroting van een bepaalde lidstaat niet in overeenstemming is met zijn SGP-verplichtingen en dat die lidstaat nalaat corrigerende maatregelen te treffen, kan dit vroege signaal van de Commissie achteraf dienen als een van de stukken ter staving om te besluiten of, bijvoorbeeld, tegen die lidstaat een BTP moet worden ingeleid wanneer zijn tekort of schuld niet met de SGP-regels strookt.


So kann beispielsweise die Temperatur und Feuchtigkeit in einem Container fernüberwacht werden, um jederzeit die Qualität der mit dem Schiff beförderten Waren zu kontrollieren.

De temperatuur en vochtigheidsgraad van een container kunnen bijvoorbeeld op afstand worden gevolgd zodat de kwaliteit van goederen aan boord van vaartuigen op elk moment kan worden gecontroleerd.


Es geht darum, auf der Grundlage eines gemeinsamen Vordrucks, des Risiko-Informationsformulars (Risk Information Form), die informelle und schnelle Übermittlung von Informationen zwischen Zollstellen auszubauen, mit deren Hilfe möglicherweise die Betrugsbekämpfung vereinfacht werden kann (beispielsweise erscheint eine Schiffsladung während ihres Aufenthalts in einem Hafen verdächtig, kann aber nicht kontrolliert werden: Durch die Mitteilung dieses Verdachts können die Behörden ihres nächsten Bestimmungshafens darauf aufmerksam gemacht ...[+++]

Het gaat, op grond van gemeenschappelijke steun, om het formulier voor risico-informatie (Risk Information Form) om te komen tot een informele en snelle overdracht tussen douanekantoren van informatie die fraudebestrijding kan vergemakkelijken (bijvoorbeeld: een lading lijkt verdacht bij het lossen in een haven, maar kan niet worden gecontroleerd: de kennisgeving van deze verdenking zorgt ervoor dat de autoriteiten van de volgende haven, die de lading zal aandoen, worden gewaarschuwd).


So kann beispielsweise eine Bank vor einem einzelstaatlichen Gericht geltend machen, dass die in einem Mitgliedstaat auf der Grundlage von Artikel 3 Absatz 4 gegen sie ergriffenen Maßnahmen nicht im voraus mitgeteilt wurden.

Bijgevolg zou een bank er zich bijvoorbeeld voor een nationale rechter op kunnen beroepen dat een voorafgaande kennisgeving heeft plaatsgevonden van de maatregelen die haar in een lidstaat op grond van artikel 3, lid 4, zijn opgelegd.


p) Sendung: eine Menge von Waren, die in Bezug auf die Zollförmlichkeiten oder andere Förmlichkeiten von einem einzigen Dokument, wie beispielsweise einem einzigen Pflanzengesundheitszeugnis oder einem anderen Dokument oder Kennzeichen erfasst sind; eine Sendung kann aus einer oder mehreren Partien bestehen;

p) zending: een hoeveelheid goederen die vergezeld gaat van één document ten behoeve van douane- of andere formaliteiten, zoals een fytosanitair certificaat of een ander document of merkteken; een zending kan uit één of meer partijen bestaan;


Da bestimmte Tätigkeiten, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie des Rates vom 15. Oktober 1968 über die Verwirklichung der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs für die selbständigen Tätigkeiten der persönlichen Dienste (aus CITI-Hauptgruppe 85) : 1. Restaurations- und Schankgewerbe (CITI-Gruppe 852), 2. Beherbergungsgewerbe und Zeltplatzbetriebe (CITI-Gruppe 853) (1) fallen, in den verschiedenen Mitgliedstaaten zuweilen unterschiedlich beurteilt werden, kann beispielsweise das, was in einem Mitgliedstaat als zu den persönli ...[+++]

Overwegende dat de verschillende Lid-Staten aan bepaalde werkzaamheden ressorterende onder de werkingssfeer van de richtlijn van de Raad van 15 oktober 1968 betreffende de verwezenlijking van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten voor anders dan in loondienst verrichte werkzaamheden welke onder de persoonlijke diensten ressorteren ( ex klasse 85 C.I.T.I . ) : 1 . restaurants en slijterijen ( groep 852 C.I.T.I . ) , 2 . hotels , pensions en dergelijke inrichtingen , kampeerterreinen ( groep 853 C.I.T.I . ) ( 1 ) , soms een verschillend karakter toekennen , waarvan het gevolg kan zijn dat hetgeen in de ene Lid-Staat kan worden beschouwd als een werkzaamheid ressorterende onder de persoonlijke diensten , in een andere k ...[+++]


Zu diesen zählen: * Weigerung der Anbieter von Finanzdienstleistungen, Finanzdienstleistungen an Nichtgebietsansässige zu verkaufen; * Begrenzung des Spektrums der Dienstleistungen, die angeboten werden können, durch die Aufnahmemitgliedstaaten (beispielsweise, ein Mitgliedstaat untersagt, daß Girokonten verzinst werden); * mäßige Qualität von Dienstleistungen; * Mangel an Information und professioneller Beratung (insbesondere hinsichtlich des Bankensektors); * betrügerische Aktivitäten von nicht regulierten Vermittlern (die häufig überhöhte Vermittlungsgebühren berechnen und wenig Informationen über die von ihnen angebotenen Produkt ...[+++]

Deze omvatten: * weigering van verstrekkers van financiële diensten om financiële diensten te verkopen aan niet-ingezetenen; * door Lid-Staten voor ontvangst voorgeschreven grenzen voor het gamma diensten dat mag worden aangeboden (bij voorbeeld verbiedt een Lid-Staat rente op lopende rekeningen); * matige kwaliteit van de dienstverlening; * gebrek aan informatie en professioneel advies (met name betreffende de bancaire sector); * frauduleuze activiteiten van niet-erkende tussenpersonen (die dikwijls buitensporig hoge commissies heffen en weinig informatie bieden over de door hun aangeboden produkten); * moeilijkheden bij de eerbied ...[+++]


w