Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem ersten gedankenaustausch " (Duits → Nederlands) :

Während eines ersten Gedankenaustauschs mit der Kommission und ihrem Vizepräsidenten M. Šefčovič im Rechtsausschuss im Juli 2011 wurde deutlich, dass dieser Vorschlag die Gefahr mit sich bringen würde, nicht dem Bedarf der Organe zu entsprechen, was die Sicherstellung des Personals mit einem bestimmten Profil anbelangt (z.B. im Hinblick auf die Sprachkenntnisse), und daher nicht annehmbar gewesen wäre.

Tijdens de eerste gedachtewisselingen met de Commissie en haar ondervoorzitter Šefčovič in de Commissie juridische zaken in juli 2011 werd duidelijk gemaakt dat het gevaar bestaat dat met dergelijk voorstel niet kan worden voldaan aan de noden van de instellingen met betrekking tot het waarborgen van personeelsleden met een bepaald profiel (bijvoorbeeld taalkundig), en dat het voorstel bijgevolg niet aanvaardbaar was.


Auf der jüngsten Tagung des Rates für Allgemeine Angelegenheiten kam es im Ergebnis eben dieser Darlegung des Kommissars Christopher Patten und von Herrn Xavier Solana zu einem ersten Gedankenaustausch in dieser Angelegenheit.

Tijdens de laatste bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken werden de ideeën van commissaris Christopher Patten en de heer Javier Solana voor de eerste maal uiteengezet.


Dalia Grybauskaitė, Mitglied der Kommission (LT) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, meine Damen und Herren! Ich möchte Ihnen danken, dass Sie mir heute Gelegenheit geben, meine Meinung zum ersten Vorschlag des Rates zum Ausdruck zu bringen, vor allem da wir bereits im vergangenen Juni nach der ersten Lesung die Möglichkeit zu einem Gedankenaustausch mit dem Parlament und dem Rat sowie mit Vertretern von Fraktionen des Europäischen Parlaments hatten.

Dalia Grybauskaitė, lid van de Commissie (LT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, ik zou u willen bedanken voor de gelegenheid die me geboden wordt om vandaag mijn mening te geven over het eerste voorstel van de Raad, nadat we afgelopen juni, na de eerste lezing, al van gedachten hebben kunnen wisselen met het Parlement en de Raad, evenals met de vertegenwoordigers van de fracties in het Europees Parlement.


Das Gipfeltreffen des sozialen Dialogs wird den Sozialpartnern Gelegenheit zu einem ersten Gedankenaustausch über die RK auf höchster Ebene bieten.

De topconferentie van de sociale dialoog zal de sociale partners in staat stellen een eerste gedachtenwisseling op het hoogste niveau over de IGC te houden.


Die Kommission betrachtet dieses Diskussionspapier als ersten Schritt in einem Prozeß, der auf einen umfassenden Gedankenaustausch mit den NRO angelegt ist.

De Commissie beschouwt deze discussienota als een eerste stap in een proces dat een uitvoerige gedachtewisseling met de NGO's omvat.


Auf einer ersten Anhörung kamen am 26. und 27. April diesen Jahres mehr als 30 europäische Verbände aus verschiedenen Medienbereichen zu einem ersten Gedankenaustausch über das Grünbuch zusammen.

Op 26 en 27 april vond een eerste hoorzitting plaats waarop een dertigtal Europese beroepsorganisaties uit de verschillende sectoren van de media aanwezig waren voor een eerste gedachtenwisseling over het Groenboek.


Die Kommission betrachtet dieses Diskussionspapier als ersten Schritt in einem Prozeß, der auf einen umfassenden Gedankenaustausch mit den NRO angelegt ist.

De Commissie beschouwt deze discussienota als een eerste stap in een proces dat een uitvoerige gedachtewisseling met de NGO's omvat.


Nach einem ersten Gedankenaustausch der Minister kam der Rat überein, daß der Ausschuß der Ständigen Vertreter beauftragt wird, den Vorschlag zügig zu prüfen, so daß der Rat auf seiner nächsten Tagung im Juni eine Aussprache führen und bei dieser Gelegenheit die Leitlinien für einen späteren Beschluß festlegen kann.

Na een eerste gedachtenwisseling kwam de Raad overeen dat het Comité van Permanente Vertegenwoordigers met de behandeling van dit voorstel zal beginnen en hierbij voortvarend te werk zal gaan, zodat de Raad tijdens een nieuwe zitting in juni aanstaande een debat kan houden en dan richtsnoeren voor een later besluit kan vaststellen.


Der Rat hat sich in einem ersten Gedankenaustausch mit einem Vorschlag zur Änderung des Rahmenbeschlusses zur Terrorismusbekämpfung befasst.

De Raad wisselde voor het eerst van gedachten over een voorstel tot wijziging van het kaderbesluit inzake terrorismebestrijding.


REIS In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments befaßte sich der Rat in einem ersten Gedankenaustausch mit der von der Kommission vorgeschlagenen Reform des Reissektors.

SECTOR RIJST In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad een eerste gedachtenwisseling gehouden over de door de Commissie voorgestelde hervorming van de rijstsector.


w