4. weist nachdrücklich darauf hin, dass der bestehende ordnungspolitische Rahmen in der EU für den Telekommunikationsbereich zur Verhinderung einer
digitalen Kluft, zu erschwinglichen Universaldiensten und zum allgemeinen Zugang zu zahlreichen Kommuni
kationsdiensten, zu einem hohen Niveau an Verbraucher- und Datenschutz für die Bürger unter Berücksichtigung der Bedürfnisse besonderer sozialer Gruppen sowie zur Gewährleistung verpflichtet, dass die Transparenz der Tarifgestaltung und der Bedingungen für die Nutzung von Kommunikationsdi
...[+++]ensten wichtige Kriterien bei der Prüfung von Fusionen im Telekommunikationssektor sind; 4. benadrukt dat het bestaande reguleringskader voor telecommunicatie in de EU erop gericht is het ontstaan van een digitale scheidslijn te voorkomen, universele dienstverlening tegen aanvaardbare prijzen te garanderen, aan een ieder een ruime toegang te verlenen tot een universele verlening van communicati
ediensten, een hoog niveau van consumentenbescherming en databescherming voor de burgers te verzekeren, aandacht te schenken aan de bijzondere behoeften van specifieke sociale groeperingen, en dat erop moet worden toegezien dat transparantie van de tarieven en voorwaarden voor het gebruik communicatiediensten als belangrijke criteria g
...[+++]elden bij het onderzoek naar fusies in de telecommunicatiesector,