Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem ergebnis gelangen " (Duits → Nederlands) :

Wie auf der Sitzung des Handelsausschusses im September 2015 vereinbart, werden die EU und Korea ihre Gespräche über ein Änderungspaket zum Freihandelsabkommen fortsetzen, um zu einem ausgewogenen und für beide Seiten annehmbaren Ergebnis zu gelangen.

Ten slotte zullen de EU en Korea, zoals in september 2015 in het Handelscomité overeengekomen, de besprekingen over een pakket van wijzigingen van de vrijhandelsovereenkomst voortzetten om tot een evenwichtig en wederzijds aanvaardbaar resultaat te komen.


Sie können nicht alleine ohne Rücksprache mit diesem Parlament, aber auch mit unseren Kollegen in den nationalen Parlamenten und der Öffentlichkeit zu einem Ergebnis gelangen, das sich grundsätzlich von dem Vertrag unterscheidet, den wir in den letzten vier Jahren erarbeitet haben.

U kunt niet alleen, zonder ruggespraak met dit Parlement, met onze medeafgevaardigden in de nationale parlementen en het publiek tot een resultaat komen dat fundamenteel afwijkt van het Verdrag dat wij de afgelopen vier jaar hebben uitgewerkt.


Ich hoffe, dass wir bis 2007 zu einem Ergebnis gelangen.

Hopelijk zullen wij daar tegen 2007 de eerste resultaten van zien.


Es ist daher für die EU insgesamt von größter Bedeutung, hier rasch zu einem Ergebnis zu gelangen.

Voor de EU als geheel is het derhalve van het grootste belang op korte termijn resultaten te boeken.


"Der Rat verpflichtet sich, gemäß Artikel 184 parallel zu der neuen Finanziellen Vorausschau die Frage der negativen Agrarausgaben zu prüfen, damit er spätestens im Jahr 2006 zu einem Ergebnis gelangen kann". Zu Artikel 44:

"De Raad zegt toe om, op basis van artikel 184, het vraagstuk van de negatieve landbouwuitgaven parallel aan de bespreking van de nieuwe financiële vooruitzichten opnieuw te bezien, teneinde uiterlijk in 2006 tot een conclusie te komen". Ad artikel 44


Sie wird Gespräche mit den Schattenberichterstattern, dem Verfasser der Stellungnahme, interessierten Mitgliedern, der Kommission und der italienischen Präsidentschaft führen, um so schnell wie möglich zu einem Ergebnis zu gelangen, das für alle Beteiligten die akzeptabelste Lösung darstellt.

Uiteraard zal hij het overleg met de schaduwrapporteurs, de rapporteur voor advies, de belangstellende leden, de Europese Commissie en het Italiaans voorzitterschap voortzetten met het oog op een zo snel mogelijke en voor iedereen zo aanvaardbaar mogelijke afronding van dit dossier.


Im Rat fand eine ausführliche Erörterung des Vorschlags für eine Richtlinie über das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks statt. Der Rat bekräftigte seine Zielsetzung, zu einem für alle Mitgliedstaaten annehmbaren Ergebnis zu gelangen, das den Bedürfnissen und Interessen aller Beteiligten einschließlich der Künstler entspricht.

De Raad heeft een uitvoerige bespreking gewijd aan het voorstel voor een richtlijn betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk. Hij heeft andermaal bevestigd dat hij streeft naar een resultaat dat voor alle lidstaten aanvaardbaar is en voldoet aan de behoeften en belangen van de diverse betrokken partijen, met inbegrip van de kunstenaars.


-unterstrich die Bedeutung des Abkommenentwurfs und bekräftigte seinen Willen, so rasch wie möglich zu einem ausgeglichenen Ergebnis zu gelangen;

-het belang van de ontwerp-overeenkomst beklemtoond en de wil uitgesproken zo spoedig mogelijk tot een evenwichtig resultaat te komen;


Der Vorsitz kündigte an, daß er auf der Maitagung des Rates anhand eines Berichtes des Ausschusses der Ständigen Vertreter eine Sachdebatte über diese Fragen veranstalten wird, mit dem Ziel, zu einem konkreten Ergebnis zu gelangen.

Het Voorzitterschap deelde mede dat het tijdens de zitting van de Raad in mei aan de hand van het verslag van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers een diepgaand debat over deze thema's zal organiseren ten einde tot concrete conclusies te komen.


Der Rat bekräftigte, daß er die einschlägigen Bemühungen des Generaldirektors Ruggiero unterstützt und sicherte ihm zu, daß er auf die aktive Zusammenarbeit der Europäischen Union zählen kann, um zusammen mit den übrigen Partnern zu einem optimalen und realistischen Ergebnis der Singapur-Konferenz zu gelangen.

De Raad betuigde opnieuw zijn steun voor het in dit opzicht door Directeur-Generaal Ruggiero verrichte werk en verzekerde hem dat hij kan rekenen op de actieve medewerking van de Europese Unie ten einde op de Conferentie van Singapore, samen met andere partners, tot een ambitieus en realistisch resultaat te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem ergebnis gelangen' ->

Date index: 2024-07-18
w