Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem echten europäischen arbeitsmarkt geebnet werden " (Duits → Nederlands) :

- Die Kommission schlägt Maßnahmen vor, mit denen das Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und ‑nachfrage und die Mobilität der Arbeitskräfte verbessert werden sollen, indem Hindernisse auf dem Weg zu einem echten europäischen Arbeitsmarkt beseitigt werden.

- de Commissie geeft de stappen aan om de slechte afstemming van vraag en aanbod op het gebied van vaardigheden aan te pakken en de arbeidsmobiliteit te verbeteren door het slechten van de obstakels die een echte Europese arbeidsmarkt in de weg staan.


Mit dem Beschluss soll die transnationale Mobilität der Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen erhöht und damit der Weg zu einem echten europäischen Arbeitsmarkt geebnet werden.

Het besluit zal de mobiliteit van werknemers tussen de lidstaten verbeteren en de weg vrijmaken voor een echte Europese arbeidsmarkt.


Der Europäische Rat vom 28./29. Juni 2012 beschloss einen „Pakt für Wachstum und Beschäftigung“ und forderte, dass das EURES-Portal zu einem echten europäischen Arbeitsvermittlungsinstrument ausgebaut werden sollte; hierbei stützte er sich auf die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen „Einen arbeitsplatz ...[+++]

De Europese Raad van 28 en 29 juni 2012 heeft besloten tot een „pact voor groei en werkgelegenheid” en heeft op basis van de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s getiteld „Naar een banenrijk herstel” van 18 april 2012 aangegeven dat het Eures-portaal moet worden omgevormd tot een effectief Europees instrument voor plaatsing en aanwerving.


Das EURES-Portal sollte zu einem echten europäischen Arbeitsvermittlungsinstrument ausgebaut werden, und es sollte geprüft werden, ob dieses Portal auf Ausbildungsverhältnisse und Praktika erweitert und auch die vorbereitende Maßnahme "Dein erster EURES-Arbeits­platz" weiter unterstützt werden kann.

Het Eures-portaal moet worden ontwikkeld tot een waarlijk Europees arbeidsbemiddelings- en aanwervingsinstrument. Onderzocht moet worden of het kan worden uitgebreid tot leerplaatsen en stages, en dat geldt ook voor verdere ondersteuning van de voorbereidende actie "Je eerste Eures-baan".


Mit dem Europäischen Jahr der Arbeitskräftemobilität soll die geografische und berufliche Mobilität in der gesamten EU gefördert und so zur Schaffung eines echten europäischen Arbeitsmarktes beigetragen werden.

Het doel van het Europees Jaar van de mobiliteit van de werknemers is het bevorderen van geografische mobiliteit en de bereidheid om ander werk te gaan doen in de gehele EU, en daarmee bij te dragen tot de totstandkoming van een echte open Europese arbeidsmarkt.


Unser Ziel ist es daher, eine „fünfte Freiheit“ – den freien Wissensaustausch – zu schaffen, damit Studenten, Wissenschaftler und Hochschulforscher auf einem wettbewerbsorientierten europäischen Arbeitsmarkt in allen Phasen ihrer Karriere in verschiedenen Forschungseinrichtungen, im öffentlichen und privaten Sektor sowie in mehreren Ländern tätig werden können.

Hetgeen wij beogen is een "vijfde vrijheid" – de vrijheid van kennis, waarbij studenten, wetenschappers en academici hun voordeel kunnen doen met een gezonde Europese arbeidsmarkt en in elk stadium van hun loopbaan in verschillende instellingen, sectoren en landen kansen krijgen.


Die in der Europäischen Charta für Forscher und im Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern berücksichtigten allgemeinen Grundsätze könnten dabei helfen, einen echten europäischen Arbeitsmarkt für Forscher zu schaffen, wobei der freiwillige Charakter dieser Grundsätze gewahrt werden sollte.

De algemene beginselen van het Europese Handvest voor Onderzoekers en de Gedragscode voor de Rekrutering van Onderzoeker kunnen als uitgangspunt dienen voor de totstandbrenging van een echte Europese arbeidsmarkt voor onderzoekers, zonder afbreuk te doen aan hun vrijwillige karakter.


Um zu einem echten europaweiten Arbeitsmarkt zu gelangen, müssen die Mobilitätshindernisse beseitigt werden.

Om tot een echte pan-Europese arbeidsmarkt te komen moeten de belemmeringen voor de mobiliteit uit de weg worden geruimd.


Den Bürgern soll eine gemeinsame Vorstellung von einem echten europäischen Rechtsraum vermittelt werden; Recht muss als Erleichterung des täglichen Lebens der Menschen gesehen und es muss gewährleistet werden, dass Personen, die Freiheit und Sicherheit des Einzelnen und der Gesellschaft gefährden, zur Rechenschaft gezogen werden.

Het is de bedoeling dat de burgers in de gehele Unie eenzelfde beeld krijgen van justitie. Justitie moet worden beschouwd als een middel om het dagelijkse leven van de burgers te vergemakkelijken en om degenen die de vrijheid en de veiligheid van de individuen en de maatschappij in gevaar brengen, voor het gerecht te brengen.


Die Zusammenlegung von Spitzen-Know-how und Infrastrukturen werden zu einem echten europäischen Forschungsraum im pharmazeutischen Sektor führen.

Bundeling van knowhow en infrastruur op het gebied van hoogstaand, baanbrekend onderzoek zal een echte Europese onderzoekruimte in de farmaceutische sector bevorderen.


w