Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu einem schweren Schlachtkörper gemästetes Lamm
Zu schweren Schlachtkörpern gemästete Lämmer

Vertaling van "einem besonders schweren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zu einem schweren Schlachtkörper gemästetes Lamm | zu schweren Schlachtkörpern gemästete Lämmer

tot zwaar dier gemest lam | tot zware dieren gemeste lammeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. Ein weiteres vorrangiges Ziel ist die Verhütung des Menschenhandels, einem besonders schweren Straftatbestand, der grobe Verstöße gegen die Menschenrechte beinhaltet.

14. De preventie van mensenhandel - een zeer ernstig delict dat gepaard gaat met ernstige schendingen van mensenrechten - is een prioriteit.


[8] Das Risiko einer schweren oder tödlichen Verletzung bei einem Unfall ist für ältere Menschen besonders hoch.

[8] Het risico van ernstig of dodelijk letsel in geval van een ongeval is bijzonder hoog voor ouderen, en men dient te anticiperen op de vergrijzing van de bevolking in de loop van het komende decennium.


Ist Art. 17 dieser Verordnung anwendbar, wenn der mit der nationalen Interventionsstelle geschlossene Lagervertrag mit einem besonders schweren Mangel behaftet ist, der insbesondere von dem Umstand herrührt, dass die Gesellschaft, die den Vertrag mit der nationalen Interventionsstelle geschlossen hat, nicht als Eigentümerin der gelagerten Erzeugnisse betrachtet werden kann?

Is artikel 17 van deze verordening van toepassing wanneer aan het met het nationaal interventiebureau gesloten opslagcontract een bijzonder ernstig gebrek kleeft, met name omdat de vennootschap die het contract heeft gesloten met het nationaal interventiebureau, niet kan worden beschouwd als de eigenaar van de opgeslagen producten?


Es ist auffällig, wie weit diese Bilanz hinter den amtlichen Schätzungen der Europäischen Kommission für Todesfälle zurückliegt, die allein auf die saisonale Grippe zurückzuführen sind und die sich in einem gemäßigten Jahr auf 40 000, in einem besonders schweren Jahr auf 220 000 Tote belaufen.

Deze cijfers zijn laag in vergelijking met de officiële ramingen van het aantal sterfgevallen dat louter het gevolg is van de seizoensgriep, dat door de Commissie wordt geschat op 40 000 in een matig jaar en 220 000 in een bijzonder hevig griepseizoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. empfiehlt, die rechtskräftige Verurteilung wegen Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung, Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung, Ausbeutung von Menschen oder Kinderarbeit, Korruption oder anderer schwerer Delikte gegen das öffentliche Interesse, wenn solche Straftaten die finanziellen Kapazitäten des Staates beeinträchtigen oder einen gesellschaftlichen Schaden hervorrufen, wie etwa Steuerhinterziehung oder andere Steuervergehen, oder auch wegen anderen besonders schweren Straftaten mit grenzüberschreitender Tragweite gemäß Artikel 83 Absatz 1 AEUV (so genannte EU-Straftatbestände) als Ausschlussgrund für ...[+++]

35. pleit ervoor dat marktdeelnemers die bij onherroepelijk vonnis zijn veroordeeld wegens deelname aan een criminele organisatie, witwassen van geld, financiering van terrorisme, uitbuiting van mensen en kinderarbeid, corruptie of andere ernstige strafbare feiten tegen de overheid, wanneer deze de fiscale capaciteit van een staat ondermijnen of leiden tot maatschappelijke schade, dan wel wegens andere vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende d ...[+++]


33. empfiehlt, die rechtskräftige Verurteilung wegen Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung, Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung, Ausbeutung von Menschen oder Kinderarbeit, Korruption oder anderer schwerer Delikte gegen das öffentliche Interesse, wenn solche Straftaten die finanziellen Kapazitäten des Staates beeinträchtigen oder einen gesellschaftlichen Schaden hervorrufen, wie etwa Steuerhinterziehung oder andere Steuervergehen, oder auch wegen anderen besonders schweren Straftaten mit grenzüberschreitender Tragweite gemäß Artikel 83 Absatz 1 AEUV (so genannte EU-Straftatbestände) als Ausschlussgrund für ...[+++]

33. pleit ervoor dat marktdeelnemers die bij onherroepelijk vonnis zijn veroordeeld wegens deelname aan een criminele organisatie, witwassen van geld, financiering van terrorisme, uitbuiting van mensen en kinderarbeid, corruptie of andere ernstige strafbare feiten tegen de overheid, wanneer deze de fiscale capaciteit van een staat ondermijnen of leiden tot maatschappelijke schade, dan wel wegens andere vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende d ...[+++]


Er wurde im letzten Jahr von einem Gericht erster Instanz in Griechenland zu einer besonders schweren Gefängnisstrafe in Griechenland verurteilt.

Vorig jaar werd hij door een Griekse rechtbank van eerste aanleg veroordeeld tot het uitzitten van een onredelijk zware straf in de gevangenis in Griekenland.


19. weist darauf hin, dass unmittelbar nach einer Katastrophe die medizinische Versorgung besonders wichtig ist; ist der Auffassung, dass folgende Aspekte Vorrang haben müssen: medizinische und chirurgische Notversorgung von verletzten Überlebenden, Senkung des Risikos von Infektionskrankheiten, psychosoziale Hilfe für Menschen, die von einem schweren Verlust, einem Trauma, eingeschränkten sozialen Bedingungen und mangelhaften Lebensbedingungen betroffen sind, sowie Hilfe für eine ausreichende Ernährung von Säugl ...[+++]

19. wijst erop dat toegang tot gezondheidszorg onmiddellijk na een ramp cruciaal is; is van mening dat prioriteit moet worden gegeven aan spoedeisende medische en chirurgische behandelingen van gewonde overlevenden, beperking van het risico van overdraagbare ziekten, psychosociale hulp aan mensen die te maken hebben met tragische verliezen, trauma's en ingeperkte sociale en leefomstandigheden, en de voeding en bestrijding van de ondervoeding van zuigelingen en peuters;


14. Ein weiteres vorrangiges Ziel ist die Verhütung des Menschenhandels, einem besonders schweren Straftatbestand, der grobe Verstöße gegen die Menschenrechte beinhaltet.

14. De preventie van mensenhandel - een zeer ernstig delict dat gepaard gaat met ernstige schendingen van mensenrechten - is een prioriteit.


ABB war am 4. Juli 1995 auf hoher Ebene innerhalb des Konzerns vom Generaldirektor für Wettbewerb darauf hingewiesen worden, daß während der Nachprüfungen Beweise für seine Beteiligung an einem besonders schweren Verstoß gefunden worden seien.

ABB was op 4 juli 1995 op een hoog niveau binnen de groep door het directoraat-generaal Mededinging ingelicht over het feit dat tijdens de verificaties bewijsmateriaal was verkregen over ABB's betrokkenheid bij een zeer ernstige inbreuk.




Anderen hebben gezocht naar : zu schweren schlachtkörpern gemästete lämmer     einem besonders schweren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem besonders schweren' ->

Date index: 2023-12-24
w