Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antenne mit begrenztem Abtastbereich
Antenne mit begrenztem Durchmesser
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «einem begrenztem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Antenne mit begrenztem Durchmesser

in de diameter begrensde antenne


Antenne mit begrenztem Abtastbereich

korte-afstandsradarantenne


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie in Erwägungsgrund 73 festgestellt, profitierte Hipolizings (wenn auch lediglich in einem begrenztem Umfang) von der Beihilfe für die MLB.

Zoals verklaard in overweging 73, heeft Hipolizings (weliswaar in beperkte mate) voordeel genoten van de aan MLB verleende steun.


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Ottignies-Louvain-la-Neuve dafür plädiert, dass der Teil des neuen gemischten Gewerbegebiets, der sich südlich der rue de Génistroit befindet, entweder gemäß der aktuellen Lage in ein Wohngebiet mit ländlichem Charakter, oder in ein Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung abgeändert wird, welches sich von dem im Westen geplanten Gebiet gleicher Art unterscheidet, und in dem die Aktivitäten, die kraft des CWATUPE in einem Wohngebiet mit ländlichem Charakter genehmigt sind, formell erlaubt würden, so dass der Weiler sich in begrenztem ...[+++]

Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve ervoor pleit dat het gedeelte van de nieuwe gemengde bedrijfsruimte gelegen in het zuiden van de " rue du Génistroit" gewijzigd wordt ofwel als woongebied met een landelijk karakter, overeenkomstig de bestaande toestand, ofwel als gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, dat verschillend is van het gebied van dergelijke aard dat in het westen gepland is, waarin de activiteiten die bij het CWATUPE in een woongebied met een landelijk karakter formeel toegelaten worden, aanvaard zouden worden, zodat het gehucht zich gematigd kan ont ...[+++]


„Umweltvorfall“ das spezifische Auftreten einer Verschmutzung oder Kontaminierung der Umwelt oder einer Verschlechterung der Umweltqualität im Zusammenhang mit einem besonderen Vorfall von begrenztem geografischem Ausmaß.

„milieuongeval”: een specifiek voorval van verontreiniging, besmetting of degradatie van de kwaliteit van het milieu als gevolg van een specifieke gebeurtenis, met een beperkte geografische uitwerking.


Die meisten OECD-Länder bekämpfen diese Methoden durch Bestimmungen des Typs ' thin-cap rules ', die dazu führen, dass Gesellschaften mit einem anormal niedrigen Kapital, die innerhalb ihrer Gruppe anormal hohe Anleihen aufnehmen, die Zinsen auf diese Anleihen nicht oder nur in begrenztem Maße abziehen dürfen.

Het merendeel van de OESO-landen bestrijdt deze methoden door bepalingen van het type ' thin-cap rules ' die als gevolg hebben dat een vennootschap die beschikt over een abnormaal laag kapitaal en die enorme intragroep leningen aangaat, de interesten van deze leningen niet kan aftrekken of maar beperkt kan aftrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist die Finanzierung immer noch unzureichend, können die Systeme in einem dritten Schritt in begrenztem Umfang Mittel bei anderen Systemen aufnehmen (gegenseitige Kreditvergabe).

Ten derde kunnen stelsels, als de tweede stap nog ontoereikend blijkt, een beperkt bedrag van andere stelsels lenen ("wederzijds lenen").


- insofern er vorsieht, dass die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension nur dann ausgezahlt werden kann, wenn der Berechtigte keine Entschädigung wegen Krankheit oder Invalidität erhält, und somit einen Unterschied einführt zwischen gesunden Pensionierten, die ihre Pension - zwar in begrenztem Masse - mit einem Einkommen aus Arbeit kumulieren können, und kranken Pensionierten, die ihre Pension mit nichts kumulieren dürfen, während ihr Zustand eigentlich besorgniserregender ist und Krankheits- und Invaliditätsentschädigungen ein Ersatzeinkommen für die zulässige Arbeit darstellen können, und

- in zoverre het voorziet dat het rust- en overlevingspensioen slechts uitbetaalbaar is zo de gerechtigde geen vergoeding wegens ziekte of invaliditeit geniet en aldus een onderscheid creëert tussen gezonde gepensioneerden die hun pensioen, weliswaar beperkt, kunnen cumuleren met een inkomen uit arbeid en de zieke gepensioneerden die hun pensioen met niets mogen cumuleren, terwijl hun toestand in feite zorgwekkender is en de ziekte- en invaliditeitsuitkeringen een vervangingsinkomen uitmaken voor de toegelaten arbeid en


– (NL) Herr Präsident! Eine geheime und nichtssagende Verordnung mit einem geheimen Anhang hat dazu geführt, dass seit dem 6. November 2006 Flüssigkeiten nur in ganz begrenztem Maß im Handgepäck mitgeführt werden dürfen.

– Voorzitter, een geheime en nietszeggende verordening met een geheime annex heeft ertoe geleid dat sinds 6 november 2006 de vloeistoffen nog maar zeer beperkt in de handbagage kunnen worden meegenomen.


Wir sind bereit, wenn auch symbolisch und in begrenztem Maße, sie mit einem neuen Instrument zu versehen, das angesichts seiner begrenzten Mittel natürlich äußerst effizient eingesetzt werden muss und das für die am stärksten Betroffenen, die Arbeitnehmer, bestimmt ist, um ihnen die Rückkehr in den Arbeitsmarkt zu ermöglichen.

Ook al is het slechts op symbolische, beperkte wijze, we zijn bereid hen te steunen met een nieuw instrument waarmee, gelet op de beperkte omvang van de beschikbare middelen, uiteraard buitengewoon doelmatig moet worden omgegaan, en dat bedoeld is voor degenen die het het zwaarst te verduren hebben, namelijk de werknemers, en wel om hen in staat te stellen terug keren op de arbeidsmarkt.


Indem die angefochtene Massnahme die Übergangsregelung für die Jahre 2005 und 2006 verlängert und somit bei der Zuteilung der Funktionszuschüsse nur in begrenztem Masse der Anzahl Unterrichtsbelastungseinheiten pro Universitätseinrichtung Rechnung trägt - in Erwartung einer neuen Finanzierung -, führt sie für die Jahre 2005 und 2006 zu einem Vorteil für die Universitätseinrichtungen, deren Anzahl Unterrichtsbelastungseinheiten sich verringert hat, und zu einem Nachteil für diejenigen - wie die « Universiteit Gent » -, deren Studentenz ...[+++]

Door de overgangsregeling voor de jaren 2005 en 2006 te verlengen en aldus bij het toekennen van werkingsuitkeringen slechts in beperkte mate rekening te houden met het aantal onderwijsbelastingseenheden per universitaire instelling - in afwachting van een nieuwe financiering -, leidt de bestreden maatregel, voor de jaren 2005 en 2006, tot een voordeel voor de universitaire instellingen waarvan het aantal onderwijsbelastingseenheden is verminderd en tot een nadeel voor die - zoals de Universiteit Gent - waarvan het aantal studenten blijkens de voormelde parlementaire voorbereiding sedert de inwerkingtreding van het universiteitendecreet ...[+++]


10. bedauert die Unausgewogenheit der Vereinbarung von Bonn im Hinblick auf die Bedeutung, die den entsprechenden Instrumenten für eine Strategie zur Bekämpfung der Klimaänderungen beigemessen wird; verweist auf seine Entschließung vom 26. Oktober 2000 zu einem Europäischen Programm zur Klimaänderung, in dem insbesondere festgestellt wird, dass der Nutzen von Kohlenstoffsenken wissenschaftlich in Frage gestellt wird und dass diese nur kontrolliert und in begrenztem Umfang eingesetzt werden sollten;

10. betreurt de onevenwichtigheid van het akkoord van Bonn in het belang dat wordt toegekend aan de diverse instrumenten voor een strategie tegen klimaatverandering; verwijst naar zijn resolutie van 26 oktober 2000 “Naar een Europees programma inzake klimaatverandering” , waarin met name staat dat koolstofputten wetenschappelijk aanvechtbaar zijn en alleen in combinatie met monitoring en slechts op beperkte schaal gebruikt mogen worden;


w