Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwiesen
Erwiesene Schuld
Erwiesener Betrug des Schuldners
Erwiesener Verlust

Traduction de «eindeutig erwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






erwiesener Betrug des Schuldners

bewezen opzet van de schuldenaar


Stoff,dessen krebsfördernde Wirkung erwiesen ist

co-carcinogeen | medekankerverwekkend product


Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
erinnert daran, dass in der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union die Gefahr des Drucks von außen anerkannt wird und einen legitimen Grund für die Beschränkung des Zugangs zu Dokumenten im Zusammenhang mit dem Beschlussfassungsverfahren darstellen kann, aber nur dann, wenn das Vorhandensein eines solchen Drucks eindeutig erwiesen und nachgewiesen ist, dass das Risiko, dass die zu treffende Entscheidung aufgrund dieses Drucks von außen erheblich beeinträchtigt wird, begründet anzunehmen ist ; ist besorgt darüber, dass die derzeitige Praxis beim umfassenderen Zugang zu entscheidenden Phasen des Gesetzgebungsverfahrens Lob ...[+++]

herinnert eraan dat in de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt erkend dat externe druk een risico vormt, en dat dit een legitieme reden kan zijn om de toegang tot documenten in verband met het besluitvormingsproces te beperken, op voorwaarde dat met zekerheid is vastgesteld dat daadwerkelijk sprake is van dergelijke externe druk en bewijs wordt aangevoerd om aan te tonen dat er sprake was van een redelijk te voorzien risico dat het te nemen besluit aanzienlijk door die externe druk zou worden beïnvloed ; vreest dat de huidige praktijk in de hand werkt dat lobbyisten bredere toegang krijgen tot beslissende f ...[+++]


Das Fehlen eindeutiger gemeinschaftlicher Regeln hat sich bislang als Hindernis für die Einführung des elektronischen Beschaffungswesens in Europa erwiesen.

Het ontbreken van duidelijke regels in de Gemeenschap is tot op heden een hindernis geweest voor de invoering van elektronische overheidsopdrachten in Europa.


Unter Berücksichtigung regionaler Gesichtspunkte und der IMO-Diskussionen wurden in der Folgenabschätzung aus allen Varianten, die sich zur Verringerung der THG-Emissionen aus dem Seeverkehr eindeutig als die am erfolgversprechendsten marktbasierten Maßnahmen erwiesen haben, insbesondere die folgenden drei Optionen herausgearbeitet:

Vanuit regionaal oogpunt en rekening houdend met de IMO-besprekingen, zijn in de effectbeoordeling drie opties geïdentificeerd uit de geanalyseerde varianten die duidelijk de meest veelbelovende marktgebaseerde maatregelen zijn om de broeikasgasemissies van maritiem vervoer aan te pakken, te weten:


(18e) Es ist wissenschaftlich und empirisch eindeutig erwiesen, dass Mitgliedstaaten mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten oder Haushaltsproblemen durch eine Kürzung der finanziellen Ressourcen für Maßnahmen, mit denen die Entwicklung des Humankapitals und die soziale Eingliederung gefördert werden, nur zusätzlich bestraft werden und ihre Chancen auf eine wirtschaftliche Erholung langfristig geschmälert werden. Die Leistungen eines Mitgliedstaats im Kontext der wirtschaftlichen Governance der Union dürfen deshalb in keinem Fall ein Anlass für die Aussetzung von Zahlungen aus dem ESF sein.

(18 sexies) Wetenschappelijk en proefondervindelijk is aangetoond dat inkrimping van de financiële middelen voor de ondersteuning van de ontwikkeling van het menselijk kapitaal en voor sociale inclusie uiteindelijk alleen maar extra nadelig kan uitpakken voor de lidstaten die in economische of budgettaire moeilijkheden verkeren en hun kansen op herstel op de lange termijn verkleint; daarom moet in geen geval worden overwogen de betalingen uit hoofde van het ESF op te schorten in verband met de prestaties van een lidstaat in het kader van de economische beleidsaansturing in de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus hat sich der Anwendungsbereich der Richtlinie 2007/64/EG, insbesondere die davon ausgenommenen Elemente wie bestimmte zahlungsbezogene Aktivitäten, in Anbetracht der Marktentwicklung in einigen Fällen als zu wenig eindeutig, zu allgemein oder schlicht überholt erwiesen.

In een aantal gevallen is ook gebleken dat het toepassingsgebied van Richtlijn 2007/64/EG en met name de uitsluiting daarvan van een aantal elementen, zoals bepaalde betalingsgerelateerde activiteiten, te vaag, te algemeen of, gelet op de evolutie van de markt, gewoon achterhaald was.


Der für den europäischen Verfassungsvertrag in mehreren Mitgliedstaaten in Gang gesetzte Referendumsprozess hat dies eindeutig erwiesen.

De referenda die in diverse lidstaten zijn gehouden over het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa hebben dit duidelijk aangetoond.


16. betrachtet das Lebenszykluskonzept als nützlich im Hinblick auf die Bewertung der Auswirkungen von Abfällen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit; betont, dass die Hierarchie selbst auf diesem Konzept beruht, räumt allerdings ein, dass Lebenszyklusanalysen und andere Analysen in Ausnahmefällen dazu genutzt werden können, von der Abfallhierarchie abzuweichen, wenn auch nur in solchen Fällen, in denen eindeutig erwiesen ist, dass eine andere Option aus Gründen des Umweltschutzes oder der Gesundheit vorzuziehen ist, oder in denen es unangemessen hohe Kosten zu vermeiden gilt;

16. acht de levenscyclusbenadering een zinvolle benadering om de gevolgen van afvalstoffen voor het milieu en de volksgezondheid te evalueren; onderstreept dat de hiërarchie zelf op dit idee is gebaseerd, maar erkent dat de levenscyclusbenadering en andere onderzoeksmethoden in uitzonderlijke gevallen kunnen worden gebruikt om af te wijken van de afvalhiërarchie, maar alleen wanneer duidelijk wordt aangetoond dat een andere optie beter is omwille van milieu- of gezondheidsredenen of indien deze optie onredelijk hoge kosten met zich mee zou brengen;


16. betrachtet das Lebenszykluskonzept als nützlich im Hinblick auf die Bewertung der Auswirkungen von Abfällen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit; betont, dass die Hierarchie selbst auf diesem Konzept beruht, räumt allerdings ein, dass Lebenszyklusanalysen und andere Analysen in Ausnahmefällen dazu genutzt werden können, von der Abfallhierarchie abzuweichen, wenn auch nur in solchen Fällen, in denen eindeutig erwiesen ist, dass eine andere Option aus Gründen des Umweltschutzes oder der Gesundheit vorzuziehen ist, oder in denen es unangemessen hohe Kosten zu vermeiden gilt;

16. acht de levenscyclusbenadering een zinvolle benadering om de gevolgen van afvalstoffen voor het milieu en de volksgezondheid te evalueren; onderstreept dat de hiërarchie zelf op dit idee is gebaseerd, maar erkent dat de levenscyclusbenadering en andere onderzoeksmethoden in uitzonderlijke gevallen kunnen worden gebruikt om af te wijken van de afvalhiërarchie, maar alleen wanneer duidelijk wordt aangetoond dat een andere optie beter is omwille van milieu- of gezondheidsredenen of indien deze optie onredelijk hoge kosten met zich mee zou brengen;


8. betont, dass das oberste Ziel der Strategie darin liegt, die nachteiligen Auswirkungen von Abfällen auf die Umwelt auf ein Mindestmaß zu verringern; dies beinhaltet, dass bei der thematischen Strategie der Begriff der Umweltauswirkung definiert wird, dass Recycling kein Ziel an sich ist, insbesondere nicht für gefährliche Abfälle und dass die Abfallhierarchie nicht für unterschiedliche Situationen und alle Materialien korrekt angewandt wird; ausschlaggebend sollten die Auswirkungen auf die Umwelt sein; fordert daher, dass in der zukünftigen Gesetzgebung Abfallbeseitigung nur dann Priorität Wiederverwendung und Recycling hat, wenn eindeutig erwiesen ist, dass ...[+++]

8. onderstreept dat het algemene doel van de strategie is de negatieve gevolgen voor het milieu van afvalstoffen te beperken; dit betekent dat in de thematische strategie het milieueffect moet worden gedefinieerd, dat recycling geen deel op zich is, zeker niet voor gevaarlijke afvalstoffen, en dat de afvalhiërarchie correct moet worden toegepast voor verschillende situaties en materialen; het is het milieueffect dat van belang is; dringt er daarom op aan erop toe te zien dat in de toekomstige wetgeving de verwijdering van afvalstoffen alleen prioriteit boven hergebruik en recyclage krijgt wanneer er duidelijke bewijzen voor zijn dat zulks inderdaad milieuvriendelijker is; dit dient bijvoorbeeld te worden vergeleken door het opmaken van ...[+++]


Das Fehlen eindeutiger gemeinschaftlicher Regeln hat sich aber bislang als Hindernis für die Einführung des elektronischen Beschaffungswesens in Europa erwiesen.

Het ontbreken van duidelijke regels in de Gemeenschap is tot op heden een hindernis geweest voor de invoering van elektronische overheidsopdrachten in Europa.




D'autres ont cherché : erwiesen     erwiesene schuld     erwiesener betrug des schuldners     erwiesener verlust     eindeutig erwiesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindeutig erwiesen' ->

Date index: 2025-05-31
w