Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einbezogen werden wodurch » (Allemand → Néerlandais) :

Diese neue Gestaltungsmöglichkeit der Karriere bietet zahlreiche Vorteile, von einer besseren Organisation der Verbindungen zwischen angewandter Forschung und Grundlagenforschung bis zu einer Steigerung der Motivation durch höhere Flexibilität, wodurch auch die drei Dimensionen: Lehre, Forschung und Themen wie Wissenstransfer und Innovation, die mit der Industrie bzw. dem Unternehmensbereich in Zusammenhang stehen, einbezogen werden.

De voordelen van een dergelijke nieuwe loopbaanstructuur (career track) zijn legio, en variëren van betere verbindingen tussen toegepast en fundamenteel onderzoek tot een betere motivatie door meer flexibiliteit, waarbij de drie dimensies: onderwijs, onderzoek en de aansluiting op het bedrijfsleven, zoals overdracht van kennis en innovatie, volledig tot hun recht komen.


Es ist deshalb von größter Bedeutung, dass Maßnahmen zur Katastrophenrisikominderung vollständig in die Politik in den Bereichen Entwicklungshilfe und humanitäre Hilfe einbezogen werden, wodurch eine strikte und verstärkte Anwendung des humanitären Konsenses nur noch mehr an Bedeutung gewinnt.

Het is van fundamenteel belang de rampenrisicobeperking volledig op te nemen in het beleid voor ontwikkelingshulp en humanitaire hulp.


Ich stimme mit dem Berichterstatter überein, der vorschlägt, ihren Anwendungsbereich auszudehnen und sie regelmäßiger durchzuführen, und eine Ko-Regulierung zu fördern, bei der die unterschiedlichen am Entwicklungsprozess der Gesetzgebung beteiligten Akteure einbezogen werden, wodurch die Wirksamkeit und Anwendbarkeit der Maßnahmen verbessert wird.

Ik ben het eens met het voorstel van de rapporteur om de reikwijdte en frequentie van deze controles te vergroten en om coregulering te stimuleren. Daarmee kunnen de verschillende belanghebbenden namelijk betrokken worden bij de ontwikkelingen op wetgevingsgebied en kan aldus de efficiëntie en toepasbaarheid van de maatregelen worden verbeterd.


Der Berichterstatter plädiert überdies für eine Ko-Regulierung, bei der die unterschiedlichen am Entwicklungsprozess der Gesetzgebung beteiligten Akteure einbezogen werden, wodurch die Wirksamkeit und Anwendbarkeit der Maßnahmen verbessert wird.

De rapporteur moedigt ook coregulering aan, waarbij de verschillende belanghebbende partijen bij de ontwikkelingen op wetgevingsgebied worden betrokken, zodat de efficiëntie en de toepasbaarheid van de maatregelen wordt verbeterd.


Die libyschen Partner werden von Anfang an in die Konzipierung des Projekts einbezogen, wodurch eine größtmögliche nationale Eigenverantwortung gewährleistet wird, und während einer sechsmonatigen Übergabephase am Ende werden die libyschen Partner darauf vorbereitet, nach Ablauf der fünf Jahre die Gesamtverantwortung zu übernehmen.

Vanaf het begin zijn de Libische partners betrokken bij de opzet van het project, waardoor voor een zo groot mogelijke eigen verantwoordelijkheid wordt gezorgd, en door middel van een zes maanden durende overgangsfase aan het eind van het project zullen zij erop worden voorbereid de verantwoordelijkheid na vijf jaar volledig over te nemen.


Gleichzeitig wurden die Unternehmen als wirtschaftliche Einheit in die Stichprobe einbezogen, wodurch sichergestellt wurde, dass alle relevanten Daten überprüft werden konnten.

Tegelijkertijd werden de ondernemingen in de steekproef opgenomen als economische entiteiten, met de waarborg dat alle relevante gegevens konden worden gecontroleerd.


6. ist der Ansicht, dass der Erregerzyklus dadurch durchbrochen werden kann, dass Eiweißpflanzen in die Getreidefruchtfolge einbezogen werden, wodurch der Einsatz von Pestiziden verringert und die Widerstandsfähigkeit gegen Krankheiten gestärkt wird;

6. is van oordeel dat de pathogene cyclus kan worden doorbroken door invoering van eiwitproducerende gewassen in de vruchtwisseling van granen, waarbij het gebruik van plantenbeschermingsmiddelen wordt verminderd en de weerstand tegen ziekten wordt vergroot;


6. ist der Ansicht, dass der Erregerzyklus dadurch durchbrochen werden kann, dass Eiweißpflanzen in die Getreidefruchtfolge einbezogen werden, wodurch der Einsatz von Pestiziden verringert und die Widerstandsfähigkeit gegen Krankheiten gestärkt wird;

6. is van oordeel dat de pathogene cyclus kan worden doorbroken door invoering van eiwitproducerende gewassen in de vruchtwisseling van granen, waarbij het gebruik van plantenbeschermingsmiddelen wordt verminderd en de weerstand tegen ziekten wordt vergroot;


Belgien hat außerdem die Bedeutung des "Empowerments" von Frauen in der Außenpolitik unterstrichen, wodurch die Dimension der Chancengleichheit nicht nur in alle Politikbereiche einbezogen wird, sondern die im nationalen Rahmen praktizierten Ansätze auch "exportiert" werden.

België heeft tevens het belang van de versterking van de positie van vrouwen in het buitenlandse beleid benadrukt.


Belgien hat außerdem die Bedeutung des "Empowerments" von Frauen in der Außenpolitik unterstrichen, wodurch die Dimension der Chancengleichheit nicht nur in alle Politikbereiche einbezogen wird, sondern die im nationalen Rahmen praktizierten Ansätze auch "exportiert" werden.

België heeft tevens het belang van de versterking van de positie van vrouwen in het buitenlandse beleid benadrukt. In dat kader wordt niet alleen het man/vrouw-vraagstuk "gemainstreamd", maar worden ook de binnen het land gehanteerde beginselen geëxporteerd.


w