Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einbezogen werden dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission stimmt mit dem Rat darin überein, dass der Abschluss der Programme rigoros und wirksam erfolgen sollte, sodass einerseits mit angemessener Sicherheit verhindert werden kann, dass nicht förderfähige Ausgaben in die Ko-Finanzierung der Gemeinschaft einbezogen werden, und andererseits in Fällen, in denen die von dem Mitgliedstaat erhaltene Anforderung vollständig und korrekt ist, dafür gesorgt ist, dass der endgültige Z ...[+++]

De Commissie deelt de mening van de Raad dat de afsluiting van de programma's streng en efficiënt moet worden uitgevoerd, zodat, enerzijds, redelijke zekerheid kan worden verkregen dat niet-subsidiabele uitgaven niet door de Gemeenschap zijn medegefinancierd en, anderzijds, dat het saldo binnen de termijn wordt betaald als het verzoek van de lidstaat volledig en correct is.


Schulen müssen so ausgestattet sein, daß sie die bequeme und angemessene Nutzung des Internet ermöglichen, das Internet muß tatsächlich in die Lehrpläne einbezogen werden, und Lehrer müssen beim effizienten Einsatz der neuen Instrumente unterstützt und dafür ausgebildet werden.

De scholen moeten worden uitgerust zodat zij een gemakkelijk en gepast gebruik mogelijk maken; het Internet moet daadwerkelijk worden opgenomen in de curricula; en de onderwijzers moeten worden ondersteund en moeten worden opgeleid om op efficiënte wijze gebruik te maken van deze nieuwe hulpmiddelen.


Auf internationaler Ebene muss dafür gesorgt werden, dass Umweltbelange vollständig und angemessen in alle Aspekte der gemeinschaftlichen Außenbeziehungen einbezogen werden.

Internationaal gezien zal het van groot belang zijn milieuoverwegingen op volledige en correcte wijze in alle aspecten van de externe betrekkingen van de Gemeenschap te integreren.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Artikel 4 der Richtlinie, was die Erarbeitung der 2017 fälligen zweiten Fassung der Strategien betrifft, vorrangig zu behandeln und dafür zu sorgen, dass die Akteure bei der Erarbeitung angemessen einbezogen werden und die Planungsvorgaben befolgt werden, einschließlich der auf Zeiträume von jeweils fünf Jahren ausgelegten Zwischenziele und der Umsetzungspläne, damit der für 2050 angestrebte Bestand an Niedrigstenergiegebäuden — eine Vorausse ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten om voorrang te geven aan artikel 4 van de richtlijn wat de voorbereiding van de tweede versie van de strategieën betreft, die in 2017 moet worden voorgelegd, op behoorlijk overleg met de belanghebbenden moet berusten en verplichte modellen moet volgen met tussentijdse streefcijfers en uitvoeringsplannen voor een vijfjarige termijn, met het oog op een bijna-energieneutraal gebouwenbestand op EU-niveau tegen 2050, mede omdat dit nodig zal zijn om de doelstellingen van het COP 21-akkoord te halen.


in der Erwägung, dass die geschlechtsspezifische Budgetierung und das Gender Mainstreaming als Instrumente dafür eingesetzt werden können, die Gleichstellung der Geschlechter voranzubringen; in der Erwägung, dass geschlechtsbezogenen Perspektiven in allen Phasen der Arbeit der Kommission im Zusammenhang mit der Digitalisierung in Europa Rechnung getragen werden sollte, damit Frauen nicht nur in die digitalen Entwicklungen einbezogen werden, sondern dabei eine vorrangige R ...[+++]

overwegende dat genderbudgettering en gendermainstreaming gebruikt kunnen worden als instrumenten ter bevordering van gendergelijkheid; overwegende dat gendergebaseerde perspectieven in elk stadium van de werkzaamheden van de Commissie op het gebied van digitalisering in acht moeten worden genomen om te waarborgen dat vrouwen niet alleen worden betrokken, maar ook een vooraanstaande rol vervullen bij digitale ontwikkelingen.


Wir werden jedoch dafür sorgen, dass auch die nicht dem Euro-Raum angehörenden Mitgliedstaaten voll in das Konsultationsverfahren einbezogen werden und an der Initiative teilnehmen können, wenn sie dies wünschen.“

Wij zullen er echter voor zorgen dat lidstaten die niet tot de eurozone behoren ten volle bij het raadplegingsproces worden betrokken en indien zij dat wensen tot het initiatief kunnen toetreden".


Es muss dafür gesorgt werden, dass Frauen gleichberechtigten Zugang zu einem Unterstützungspaket erhalten, für das sie im Rahmen eines Programms zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration in Frage kommen, und dass sie in die jeweiligen Maßnahmen zur wirtschaftlichen Wiedereingliederung einbezogen werden.

Vrouwen moeten gelijke toegang krijgen tot het bijstandspakket waarop zij krachtens het DDR-programma recht hebben en betrokken worden bij activiteiten ten behoeve van economische herintegratie.


Der Rat und die Kommission werden im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten weiterhin dafür sorgen, dass Migrationsfragen in die Außenbeziehungen der Europäischen Union einbezogen werden, und die Zusammenarbeit mit einschlägigen internationalen Organisationen und Prozessen fortsetzen.

De Raad en de Commissie zullen er, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, ook in de toekomst voor zorgen dat de migratie geïntegreerd wordt in de externe betrekkingen van de Europese Unie, en blijven met de betrokken internationale organisaties en processen samenwerken.


Sie wird sich ferner dafür einsetzen, dass die Ergebnisse von Tunis so umgesetzt werden, dass alle Interessengruppen einbezogen werden können.

Ook zal zij aansporen tot uitvoering van de resultaten van Tunis op een wijze die de betrokkenheid mogelijk maakt van hen die uiteenlopende belangen hebben.


4. Eine aktive Gesellschaft für alle Aufbauend auf den Reaktionen auf das Grünbuch und auf das Weißbuch legt das Aktionsprogramm besonderes Gewicht darauf, daß versucht wird, dafür zu sorgen, daß die Menschen in der gesamten Union in die europäische Sozialpolitik einbezogen werden und daß diese Politik ihnen zugute kommt.

4. Een actieve samenleving voor iedereen Voortbouwend op de reacties op het Groenboek en het Witboek, legt het actieprogramma er speciale nadruk op dat ernaar moet worden gestreefd dat alle mensen in de Unie betrokken zijn bij en in staat zijn te profiteren van het Europees sociaal beleid.


w