Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme in den Haushaltsplan
Einbeziehung
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Einbeziehung in die Verantwortung
Einsetzung in den Haushaltsplan
Reproduktionszyklus einiger Arten
Vertrag von Nizza

Vertaling van "einbeziehung einiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie






Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


Reproduktionszyklus einiger Arten

voortplantingscyclus van bepaalde soorten


Empfehlung betreffend die Klimatisierung der Quartierräume der Besatzung und einiger anderer Räume an Bord von Schiffen

Aanbeveling betreffende airconditioning in de verblijven van de bemanning en in bepaalde andere ruimten aan boord van schepen


Musikevents unter Einbeziehung von Patienten/Patientinnen veranstalten

muziekevenementen met patiënten ontwerpen


Aufnahme in den Haushaltsplan [ Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan ]

opneming in de begroting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
79. bedauert, dass in den Gebäuden des Parlaments schon zum zweiten Mal strukturelle Defekte in den Gebäuden des Parlaments aufgetreten sind, diesmal an den Balken, die die Decke des Plenarsaals in Brüssel stützen; fordert die GD INLO auf, einen vollständigen Überblick über die strukturelle Situation in allen Parlamentsgebäuden vorzunehmen, und dabei mit denjenigen zu beginnen, bei denen noch eine Haftung des Bauträgers für verstecke Mängel besteht, möglichst unter Einbeziehung einiger ausgewählter Sachverständiger aus den nationalen Bauämtern der einzelnen Mitgliedstaaten und unter vollständiger Nutzung des im Parlament selbst verfügba ...[+++]

79. betreurt dat er voor de tweede keer structurele gebreken zijn vastgesteld in de gebouwen van het Parlement, dit keer in de houten balken in plafond van het halfrond in Brussel; verzoekt DG INLO om de structurele situatie in alle gebouwen van het Parlement volledig te laten onderzoeken, indien mogelijk met de hulp van geselecteerde deskundigen van de nationale overheidsinstellingen voor gebouwenbeheer van de verschillende lidstaten, en om de intern opgedane kennis daarbij ten volle te benutten; verzoekt de secretaris-generaal om snel een plan voor te leggen aan het Bureau waarin alle economische details van deze werkzaamheden worden ...[+++]


79. bedauert, dass in den Gebäuden des Parlaments schon zum zweiten Mal strukturelle Defekte in den Gebäuden des Parlaments aufgetreten sind, diesmal an den Balken, die die Decke des Plenarsaals in Brüssel stützen; fordert die GD INLO auf, einen vollständigen Überblick über die strukturelle Situation in allen Parlamentsgebäuden vorzunehmen, und dabei mit denjenigen zu beginnen, bei denen noch eine Haftung des Bauträgers für verstecke Mängel besteht, möglichst unter Einbeziehung einiger ausgewählter Sachverständiger aus den nationalen Bauämtern der einzelnen Mitgliedstaaten und unter vollständiger Nutzung des im Parlament selbst verfügba ...[+++]

79. betreurt dat er voor de tweede keer structurele gebreken zijn vastgesteld in de gebouwen van het Parlement, dit keer in de houten balken in plafond van het halfrond in Brussel; verzoekt DG INLO om de structurele situatie in alle gebouwen van het Parlement volledig te laten onderzoeken, indien mogelijk met de hulp van geselecteerde deskundigen van de nationale overheidsinstellingen voor gebouwenbeheer van de verschillende lidstaten, en om de intern opgedane kennis daarbij ten volle te benutten; verzoekt de secretaris-generaal om snel een plan voor te leggen aan het Bureau waarin alle economische details van deze werkzaamheden worden ...[+++]


In seinem Schreiben vom 18. April 2011 unterrichtete Präsident Buzek den Vorsitzenden Casini über das Ergebnis dieser Sitzung und den Beschluss der Konferenz, den Ausschuss für konstitutionelle Fragen zu ersuchen, Artikel 70 der Geschäftsordnung zu prüfen, um die Verfahren durch die Einbeziehung einiger Schlüsselelemente des Verhaltenskodexes für Verhandlungen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens in den verbindlichen Teil der Geschäftsordnung wirksamer, transparenter und integrativer zu gestalten, wobei insbesondere folgende Teile einbezogen werden sollen:

In zijn schrijven van 18 april stelde Voorzitter Buzek voorzitter Casini op de hoogte van de uitkomst van die vergadering en van het besluit van de Conferentie om de Commissie constitutionele zaken te verzoeken artikel 70 van het Reglement te herzien om de procedure doeltreffender, transparanter en allesomvattender te maken door een aantal centrale onderdelen van de Gedragscode voor onderhandelingen over dossiers volgens de gewone wetgevingsprocedure op te nemen in het bindende deel van het Reglement, met name de delen over:


- Der Erfassungsbereich soll erweitert werden: Die Einbeziehung einiger wichtiger Sektoren in die alte Verordnung für die Unternehmensregister, insbesondere der Landwirtschaft und der öffentlichen Verwaltungen, war fakultativ.

- Uitbreiding van de toepassingssfeer: opname van sommige belangrijke sectoren in de oude OR-Verordening was facultatief, namelijk landbouw en openbaar bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verstärkte Einbeziehung der Wirtschaftsbeteiligten wurde auch von der überwiegenden Mehrheit der Zollbeamten begrüßt, einige gaben jedoch zu bedenken, dass eine „übermäßige“ Beteiligung eine effiziente und wirksame Entscheidungsfindung zuweilen auch behindern kann.

De overgrote meerderheid van douaneambtenaren verwelkomden ook de grotere deelname van het bedrijfsleven, hoewel sommigen er hun bezorgdheid over uitspraken dat een "overdreven" deelname van het bedrijfsleven soms een hinderpaal kon zijn voor een efficiënt en effectief besluitvormingsproces.


In den meisten Entwicklungsländern stehen nur einige verlässliche Indikatoren zur Erfassung der Entwicklung hinsichtlich der Erwerbssituation der Frauen, der Finanzierungslücke im Bereich der Fürsorge, der bürgerlichen Rechte, der Häufigkeit der gegen Frauen gerichteten Gewalt, des Erbrechts, des Eigentumsrechts und des Bodennutzungsrechts, der Vertretung der Belange der Frauen und der Einbeziehung in die Entscheidungsfindungsprozesse.

In de meeste ontwikkelingslanden zijn weinig betrouwbare indicatoren beschikbaar voor het meten van veranderingen in de werkgelegenheid van vrouwen, onbetaalde zorg, burgerrechten, de frequentie van geweld tegen vrouwen, recht op erfenis/vastgoed en landgebruik, de vertegenwoordiging van vrouwen en de deelname aan het besluitvormingsproces.


Es gibt genügend Belege, die eine vorsichtige Ausweitung des Geltungsbereichs der Richtlinie durch Einbeziehung einiger weniger weiterer Gase rechtfertigen, vorausgesetzt, dass die Überwachungsmethoden vereinbart werden (siehe Anhang IV).

Er zijn genoeg aanwijzingen om de reikwijdte van deze richtlijn voorzichtig uit te breiden door opneming van enkele andere gassen, mits overeenstemming wordt bereikt over de bewakingsmethoden (zie Bijlage IV).


Allerdings gibt es - wenngleich durchaus einige Initiativen in Bezug auf neue Qualifikationen mit interkultureller Ausrichtung und die Einführung eines internationalen Elements in bestehende Aus- und Weiterbildungsgänge zu verzeichnen sind - dennoch nur wenige Belege für die Einbeziehung einer europäischen Dimension in die Erstausbildung oder berufsbegleitende Fortbildung von Lehrkräften auf einzelstaatlicher Ebene.

Hoewel er initiatieven worden ontplooid voor nieuwe kwalificaties met een interculturele oriëntatie en ter introductie van een internationaal element in bestaande programma's, is er weinig dat wijst op integratie van een Europese dimensie in de op nationaal niveau aangeboden faciliteiten voor initiële opleiding en nascholing.


Dabei hat sie sich besonders darauf konzentriert, einige Kernbestandteile der Bewertung wie Diskontsätze, Rück stellungen für unvorhergesehene Entwicklungen, Abschreibungen (die gestrichen wurden), Anpassung der Formel für die Finanzierungslücke (um Anreize für die Anwendung des Verursacherprinzips zu geben) und die Einbeziehung historischer Rest osten zu harmonisieren.

Deze maatregelen hebben meer in het bijzonder betrekking op de harmonisatie van een aantal kernonderdelen van de evaluatie zoals kortingstarieven, onvoorziene ontwikkelingen, afschrijving (niet meer van toepassing), wijziging van de berekening van het financieringsverschil (ter bevordering van de toepassing van het principe 'de vervuiler betaalt'), het gebruik van overgebleven historische kosten.


Einige innovativere Gemeinschaftsinstrumente werden meist nicht voll ausgeschöpft, vor allem in Politikbereichen wie Umwelt, Handel, Informationsgesellschaft und Einwanderung, wo noch Raum für die Einbeziehung von Menschenrechts- und Demokratisierungszielen besteht.

Sommige instrumenten hebben een vernieuwender karakter en zijn potentieel onderbenut, met name de communautaire instrumenten op beleidsterreinen als bijvoorbeeld milieu, handel, de informatiemaatschappij en immigratie, die de mogelijkheid bieden om doelstellingen inzake mensenrechten en democratisering op te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einbeziehung einiger' ->

Date index: 2024-09-01
w