Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigentliche Lösung
Eigentlicher Steert
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Vertaling van "eigentlich soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das eigentliche Ziel, dem zufolge überall in der EU unter gleichen Bedingungen Schutz gewährt werden soll, kann hierdurch in Gefahr geraten.

Dit kan afbreuk doen aan de doelstelling ervoor te zorgen dat er in de hele EU onder gelijke voorwaarden toegang tot bescherming wordt geboden.


Ebenso wird die Komplementarität der Organe, die die eigentliche Besonderheit des Gemeinschaftssystems ausmacht, die Konsolidierung dieser Rückbesinnung notwendig machen, die aus Gründen der Verantwortung, der Verhältnismäßigkeit, der Transparenz und der Rechtssicherheit im Zuge der Governance-Reform stattfinden soll.

Het complementaire karakter van de instellingen, dat ten grondslag ligt aan de originaliteit van het communautaire systeem, vereist ook een consolidering van de heroriëntering die in het kader van de governance ter wille van de verantwoordelijkheid, de evenredigheid, de transparantie en de rechtszekerheid wordt bepleit.


Eigentlich soll es ein globales Netz sein, aber überall gibt es Grenzkontrollstellen, sogar innerhalb des Binnenmarkts.

Het netwerk wordt verondersteld wereldwijd te zijn, maar er zijn controles aan de grenzen, zelfs binnen onze Europese interne markt.


Insofern die klagenden Parteien anführen, dass nicht festgelegt werde, welche Bestandteile des Gesetzes vom 19. Juli 2012 als « wesentlich » im Sinne von Artikel 157bis der Verfassung anzusehen seien, beantragen sie eigentlich, dass der Gerichtshof es missbilligen solle, dass der Gesetzgeber keine Bestimmung angenommen habe, in der aufgezählt sei, welche die « wesentlichen Bestandteile » der Reform des Gerichtsbezirks Brüssel seien, die gemäß Artikel 157bis der Verfassung nur durch ein Gesetz mit besonderer Mehrheit abgeändert werden ...[+++]

In zoverre de verzoekende partijen aanvoeren dat niet wordt bepaald welke elementen van de wet van 19 juli 2012 dienen te worden beschouwd als zijnde « essentieel » in de zin van artikel 157bis van de Grondwet, vragen ze eigenlijk dat het Hof zou afkeuren dat de wetgever geen bepaling heeft aangenomen die opsomt welke de « essentiële elementen » van de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel zijn die, overeenkomstig artikel 157bis van de Grondwet, enkel kunnen worden gewijzigd bij een bijzondere meerderheidswet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist das eigentliche Ziel des Systems, denn der Mittelwert soll die " standardisierte " Praxis darstellen.

Dit is zelfs de doelstelling van het systeem, aangezien het gemiddelde normaliter de " standaard " -praktijk moet vertegenwoordigen.


Denn, so schrieb mir vor kurzem ein Bürger per e-mail nach einem Town-Hall-Meeting in Österreich: "Wie soll man sich eigentlich als Bürger mit diesem von Ihnen so gelobten europäischen Projekt identifizieren, wenn man nicht ehrlich gesagt bekommt, wohin die Reise geht?

Zo schreef een burger mij onlangs naar aanleiding van een Town-Hall-Meeting in Oostenrijk het volgende: "Hoe kunnen wij ons als burgers eigenlijk met dat door u zo bejubelde Europese project identificeren als er niet eerlijk wordt verteld waar de reis naartoe gaat?


Dies ist das eigentliche Ziel des Systems, denn der Mittelwert soll die ' standardisierte ' Praxis darstellen.

Dit is zelfs de doelstelling van het systeem, aangezien het gemiddelde normaliter de ' standaard '-praktijk moet vertegenwoordigen.


In der Praxis würde dies bedeuten, daß 99 % der gentechnisch veränderten Erzeugnisse, für die das Protokoll eigentlich gelten soll, nicht mehr unter den Anwendungsbereich fallen.

In de praktijk zou dit betekenen dat 99% van de genetisch gemodificeerde organismen waarvoor het protocol eigenlijk bedoeld was, van de werkingssfeer daarvan wordt uitgesloten.


In dem Weißbuch soll der eigentliche Kern der Wettbewerbsfähigkeits-, Wachstums- und Beschäftigungsprobleme in der Gemeinschaft untersucht werden.

Het Witboek zal in het bijzonder gewijd zijn aan de problemen concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid in de Gemeenschap.


Schon jetzt stellt die Kommission nach ihrer ersten Analyse des von der französischen Regierung vorgelegten Umstrukturierungsplans - der sich über 20 Jahre erstrecken soll und die Sanierung des Crédit Lyonnais zum Ziel hat - fest, daß die Bank einer wahren "Abmagerungskur" unterzogen werden soll: So sollen sämtliche Industrievermögenswerte abgetreten und der Schwerpunkt wieder auf die eigentliche Tätigkeit, d.h. das Bankgeschäft im engeren Sinne, gelegt werden.

Naar aanleiding van een eerste onderzoek van het door de Franse regering voorgelegde herstructureringsplan, dat een looptijd heeft van 20 jaar en moet leiden tot de sanering van Crédit Lyonnais, heeft de Commissie reeds kunnen concluderen dat het gaat om een ingrijpende afslanking van de bank: verkoop van alle industriële belangen en concentratie op de kernactiviteiten, dat wil zeggen de echte bankactiviteiten.




Anderen hebben gezocht naar : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     eigentliche lösung     eigentlicher steert     eigentlich soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentlich soll' ->

Date index: 2024-09-01
w