Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Erzeugung reicht nicht aus fuer die Versorgung

Traduction de «eigentlich reicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Abschirmung reicht aus, um weiche Strahlen aufzuhalten

de afscherming stopt laag-energetische straling voldoende af


die Ausgangsleistung des Senders reicht aus, um l5 m drahtlos zu ueberbruecken

het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken


die Erzeugung reicht nicht aus fuer die Versorgung

de productie is onvoldoende voor de voorziening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Risiko, keinen Mehrwert beisteuern zu können, variiert je nach Einzelfall; das Spektrum reicht vom Unvermögen, neue beziehungsweise aktualisierte Informationen oder Informationen unter neuen Blickwinkeln bereitzustellen bis hin zum Risiko, nicht die notwendige Erfahrung zu besitzen, eine umfassende und tiefgehende Analyse durchzuführen; in einem solchen Fall sind die Schlussfolgerungen und Empfehlungen für die Nutzer, die es ihnen eigentlich ermöglichen sollen, die Leistung zu verbessern, womöglich nicht nachvollziehbar.

Het risico geen toegevoegde waarde te kunnen behalen verschilt afhankelijk van hoe moeilijk het is om nieuwe of bijgewerkte informatie of nieuwe perspectieven te verschaffen en het risico niet over de benodigde deskundigheid te beschikken voor een alomvattende en grondige analyse waardoor het niet mogelijk is om gebruikers een duidelijk inzicht te verschaffen in de bruikbaarheid van de conclusies en aanbevelingen van een controleverslag op het punt van mogelijke verbeteringen van de prestaties.


Dies ist zwar eine sinnvolle Entwicklung, reicht alleine jedoch nicht aus, um das eigentliche Übel bei der Wurzel zu packen, namentlich den CO-Fußabdruck der EU im Rest der Welt.

Dit is een nuttige ontwikkeling, maar het zal niet voldoende zijn om echt iets te doen aan de Europese koolstofvoetafdruk in de rest van de wereld.


Denn das ist unsere eigentliche Hoffnung: Es reicht nicht, über das gleiche Entgelt zu reden oder zu schreiben, wir wollen, dass es Realität wird.

Hoe nauwkeuriger en gedetailleerder het werk dat wij de Commissie aanbieden, des te doeltreffender en sneller we namelijk zullen zijn. Dat is de hoop die ik uitspreek: het volstaat niet over gelijke beloning te spreken of te schrijven, wij willen die gelijkheid concreet maken.


Das reicht mir eigentlich nicht, denn selbstverständlich erhebt sich die Frage: Was heißt „abwälzen“?

Dat is wat mij betreft eigenlijk te weinig, want de vraag is natuurlijk: Wat is afwentelen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das reicht mir eigentlich nicht, denn selbstverständlich erhebt sich die Frage: Was heißt „abwälzen“?

Dat is wat mij betreft eigenlijk te weinig, want de vraag is natuurlijk: Wat is afwentelen?


Eigentlich reicht es auch nicht aus, um das ganze Potential, das darin steckt, zu nutzen für die Schaffung von Arbeitsplätzen und natürlich auch für den kulturellen Inhalt.

Eigenlijk is het ook niet voldoende om het hele potentieel dat daarin steekt, te gebruiken voor het scheppen van arbeidsplaatsen en natuurlijk ook voor de culturele inhoud.




D'autres ont cherché : eigentlich reicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentlich reicht' ->

Date index: 2025-03-10
w