Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angelegenheiten verwalten
Bewirtungseinnahmen verwalten
Content verwalten
Content-Metadaten verwalten
Contentmetadaten verwalten
Das Lager verwalten
Den Lagerbestand verwalten
Eigenständige Sanktion der EU
Eigenständige Sanktion der Union
Eigenständiges Ministertreffen
Eigenständiges Unternehmen
Einnahmen aus der Bewirtung verwalten
Gasteinnahmen verwalten
Gästeeinnahmen verwalten
Helios-Arbeitsgruppe Eigenständige Lebensführung
Inhaltsmetadaten verwalten
Inventar verwalten
Lagerbewegungen verwalten
Verwalten

Vertaling van "eigenständig verwalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Contentmetadaten verwalten | Inhaltsmetadaten verwalten | Content verwalten | Content-Metadaten verwalten

contentmanagementmethoden en -procedures toepassen om metagegevensconcepten te gebruiken en definiëren | inhoud beheren | metadata voor inhoudsgegevens beheren | metagegevens opstellen


Einnahmen aus der Bewirtung verwalten | Gasteinnahmen verwalten | Bewirtungseinnahmen verwalten | Gästeeinnahmen verwalten

horeca-omzet beheren | omzet van een hotel beheren | horeca-inkomsten beheren | omzet van een bar beheren


den Lagerbestand verwalten | Inventar verwalten | das Lager verwalten | Lagerbewegungen verwalten

toezicht houden op de rotatie van de voorraden | zorgen voor rotatie van de voorraden | voorraadrotatie beheren | voorraden beheren


eigenständige Sanktion der EU | eigenständige Sanktion der Union

autonome sanctie van de EU | autonome sanctie van de Unie








Helios-Arbeitsgruppe Eigenständige Lebensführung

Helioswerkgroep Zelfstandig Leven


eigenständiges Ministertreffen

aparte ministeriële bijeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beispielsweise ist es möglich, dass es in Zukunft mehr Korrektionalisierungen im Gerichtsbezirk Brüssel geben wird als anderswo angesichts der Warteliste für die Organisation von Verhandlungen des Assisenhofes in diesem Bezirk (diese Feststellung ist im Übrigen umso zutreffender mit dem Inkrafttreten des Gesetzes zur Reform des Gerichtswesens im Jahr 2017 und der Verpflichtung für die Gerichte, ihren Funktionshaushalt eigenständig zu verwalten).

Bij wijze van voorbeeld is het mogelijk dat er in de toekomst meer correctionaliseringen in het gerechtelijk arrondissement van Brussel zijn dan elders, gelet op de wachtlijst voor de organisatie van zittingen van het hof van assisen in dit arrondissement (deze vaststelling wordt overigens des te zinvoller met de inwerkingtreding van de wet tot hervorming van de gerechtelijke organisatie in 2017 en de verplichting voor de rechtscolleges om hun werkingsbegroting zelfstandig te beheren).


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die Deutschsprachige Gemeinschaft voraussichtlich am 1. Januar 2019 eigenständig die Familienleistungen verwalten wird und mit den Vorbereitungen zur Übernahme dieser Zuständigkeit, insbesondere die Ausarbeitung der entsprechenden Rechtstexte, unverzüglich begonnen werden muss; dass der zu schaffende Rat mitunter damit beauftragt wird, bei der Ausarbeitung der Rechtstexte mitzuwirken, sodass die Verabschiedung des vorliegenden Erlasses keinen Aufschub mehr duldet;

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door de omstandigheid dat de Duitstalige Gemeenschap de gezinsbijslagen vanaf 1 januari 2019 autonoom dient te beheren en de voorbereiding van de overname van die bevoegdheid, in het bijzonder de uitwerking van de rechtsteksten, zo snel mogelijk moet worden aangevat; dat de op te richten raad onder meer tot taak zal hebben mee te werken aan de uitwerking van de rechtsteksten; dat dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden aangenomen;


Die Tatsache, dass gegenwärtig eine Anzahl öffentlich-privater Partnerschaften und insbesondere Gemeinsame Technologieinitiativen im Rahmen des Siebten Forschungsrahmenprogramms eingerichtet werden und diese einen erheblichen Teil der Haushaltsmittel der EU eigenständig verwalten werden (z. B. 470 Millionen EUR für Forschungen zur Nutzung von Wasserstoff), wirft folgende Fragen auf:

Momenteel worden als onderdeel van het zevende kaderprogramma diverse publiek-particuliere partnerschappen, met name gezamenlijke technologie-initiatieven (GTI’s), opgezet die een aanzienlijk deel van de EU-begroting op autonome wijze zullen beheren (bijv. waterstof 470 miljoen euro). Kan de Commissie daarom meedelen:


w