Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angeborene Eigenschaft
Antrag auf Aufrechterhaltung der Eigenschaft als Wähler
Eigenschaft
Erbliche Eigenschaft
Höchste Dauerleistung
Organoleptische Eigenschaft
Organoleptische Eigenschaften
Organoleptische Merkmale
Sensorische Eigenschaft
Sensorische Qualitaetsmerkmale
Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten

Traduction de «eigenschaft als höchste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organoleptische Eigenschaft | organoleptische Eigenschaften | organoleptische Merkmale | sensorische Eigenschaft | sensorische Qualitaetsmerkmale

organoleptische eigenschappen | organoleptische kenmerken


angeborene Eigenschaft | erbliche Eigenschaft

aangeboren eigenschap | erfelijke eigenschap


Antrag auf Aufrechterhaltung der Eigenschaft als Wähler

aanvraag tot behoud van de hoedanigheid van kiezer




Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten

verlies van de hoedanigheid van ambtenaar


höchste Dauerleistung

maximumduurvermogen | maximum-duurvermogen


höchste Verantwortungsstufe in der Binnenschifffahrt übernehmen

hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Vizepräsident der EZB werde ich die gleichen Grundsätze befolgen wie in meiner Eigenschaft als Präsident der Banco de Portugal: Einhaltung des vom Mandat vorgegebenen rechtlichen Rahmens, Unabhängigkeit von politischen oder sonstigen Gremien, Transparenz und höchste ethische Grundsätze.

Als Vice-President van de ECB zal ik me laten leiden door dezelfde beginselen als in mijn huidige functie als Gouverneur van de Banco de Portugal: het respecteren van de juridische aspecten van het mandaat, de onafhankelijkheid van politieke en andere organen, transparantie en de hoogste normen van beroepsethiek.


182. betont in seiner Eigenschaft als Teil der Haushaltbehörde gemeinsam mit dem Rat, dass dem Klimawandel und den Maßnahmen zu seiner Eindämmung im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen höchste Priorität einzuräumen ist;

182. benadrukt dat het noodzakelijk is om als begrotingsautoriteit samen met de Raad in het volgende meerjarig financieel kader de hoogste prioriteit te geven aan de klimaatverandering en aan de maatregelen voor het beperken ervan;


177. betont in seiner Eigenschaft als Teil der Haushaltbehörde gemeinsam mit dem Rat, dass dem Klimawandel und den Maßnahmen zu seiner Eindämmung in der nächsten Finanziellen Vorausschau höchste Priorität einzuräumen ist;

177. benadrukt dat het noodzakelijk is om als begrotingsautoriteit samen met de Raad in de komende financiële vooruitzichten de hoogste prioriteit te geven aan de klimaatverandering en aan de maatregelen voor het beperken ervan;


betont in seiner Eigenschaft als Teil der Haushaltbehörde gemeinsam mit dem Rat, dass dem Klimawandel und den Maßnahmen zu seiner Eindämmung im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen höchste Priorität einzuräumen ist;

benadrukt dat het noodzakelijk is om als begrotingsautoriteit samen met de Raad in het volgende meerjarig financieel kader de hoogste prioriteit te geven aan de klimaatverandering en aan de maatregelen voor het beperken ervan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Präsidium beschloss in seiner Eigenschaft als höchste Stelle, sich in fünf Fällen über die Sichtvermerksverweigerung des Finanzkontrolleurs hinwegzusetzen.

In vijf gevallen heeft het Bureau, als hoger gezag, de weigering van de financieel controleur terzijde gesteld.


14. nimmt die vom Präsidium in seiner Eigenschaft als höchste Stelle des Organs beschlossene Hinwegsetzung über die Sichtvermerksverweigerung Nr. 00/05 des Finanzkontrolleurs zur Kenntnis; bedauert, daß kein Versuch gemacht wurde, den Vertrag für die Bewachung seiner Gebäude in Straßburg für einen kürzeren Überbrückungszeitraum zu vergeben und diese Zeit zu nutzen, um das Vergabeverfahren in vollem Einklang mit den geltenden Gemeinschaftsvorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge erneut durchzuführen;

14. neemt kennis van de terzijdestelling door het Bureau, in zijn hoedanigheid van het hoogste gezag, van de visumweigering nr. 00/05 van de financieel controleur; betreurt het dat er geen poging is ondernomen om het contract voor de bewaking van zijn gebouwen in Straatsburg voor een kortere overbruggingsperiode te gunnen en deze tijd te benutten om de aanbestedingsprocedure volledig in overeenstemming met de vigerende communautaire voorschriften voor de gunning van openbare opdrachten opnieuw uit te voeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenschaft als höchste' ->

Date index: 2022-06-18
w