Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigenen staat aufgrund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Voraussetzungen,welche dieser Staat fuer seine eigenen Angehoerigen vorschreibt

de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund dieser Bestimmung steht den Mitgliedern im Hoheitsgebiet ihres eigenen Staates die den Parlamentsmitgliedern dieses Staates zuerkannte Unverletzlichkeit zu.

Volgens dat artikel genieten EP-leden op hun eigen grondgebied de immuniteiten die aan de leden van de volksvertegenwoordiging in hun land zijn verleend.


aa) die Straftat, aufgrund deren die Europäische Beweisanordnung ergangen ist, im Vollstreckungsstaat unter eine Amnestie fällt und dieser Staat nach seinem eigenen Strafrecht für die Verfolgung der Straftat zuständig ist;

(a bis) het strafbare feit waarop het bevel betrekking heeft in de tenuitvoerleggingsstaat onder een amnestie valt, indien die staat de rechtsmacht heeft om het strafbare feit onder het eigen strafrecht te vervolgen;


Diese Steuer wird vom Staat aufgrund seiner eigenen Steuerbefugnis erhoben, die ihm durch Artikel 170 § 1 der Verfassung verliehen wird.

Die belasting wordt geheven door de Staat op grond van de eigen fiscale bevoegdheid die hem is toegewezen door artikel 170, § 1, van de Grondwet.


Aufgrund von Artikel 92bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen können der Staat, die Gemeinschaften und die Regionen Zusammenarbeitsabkommen schliessen, die sich unter anderem auf die gemeinsame Schaffung und Verwaltung von gemeinsamen Dienststellen und Einrichtungen, auf die gemeinsame Ausübung von eigenen Zuständigkeiten oder auf die gemeinsame Entwicklung von Initiativen beziehen.

Op grond van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen kunnen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten samenwerkingsakkoorden sluiten die onder meer betrekking hebben op de gezamenlijke oprichting en het gezamenlijk beheer van gemeenschappelijke diensten en instellingen, op de gezamenlijke uitoefening van eigen bevoegdheden of op de gemeenschappelijke ontwikkeling van initiatieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner enthält die Richtlinie Vorschriften über den Zugang zur Entschädigung in Situationen mit grenzüberschreitenden Bezügen, die es den Opfern erleichtern werden, eine Entschädigung aufgrund von Gewalttaten zu verlangen, die in einem anderen Mitgliedstaat als in ihrem eigenen Staat begangen wurden.

Voorts bevat de richtlijn voorschriften inzake toegang tot schadeloosstelling in grensoverschrijdende situaties die op 1 januari 2006 van kracht worden, die de slachtoffers zullen helpen om schadeloosstelling te vragen voor het leed ingevolge in een andere dan hun eigen lidstaat gepleegde geweldmisdrijven.


25. fordert die Kommission auf, im Rahmen der Rechtsvorschriften über das Aufenthaltsrecht und über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die gemäß den Schlussfolgerungen des Gipfels von Nizza vor 2003 geändert werden sollen, eine Bestimmung vorzuschlagen, die es erlaubt, die Behindertenzulagen für Arbeitnehmer und abhängige Personen innerhalb der Europäischen Union zu übertragen, damit die Freizügigkeit für Personen mit Behinderungen und ihre Familien möglich ist; vertritt die Auffassung, dass in den Vorschlag für die Koordinierung der Rechtsvorschriften der Europäischen Union in Sachen Freizügigkeit, der derzeit geprüft wird, das Konzept der Übertragung von Leistungen der sozialen Sicherheit einbezogen werden sollte, um es nichterwerbstäti ...[+++]

25. verzoekt de Commissie om, conform de conclusies van de Top van Nice, in de wettelijke bepalingen inzake het recht van verblijf en het vrij verkeer van werknemers, die vóór 2003 zullen worden herzien, een bepaling op te nemen waardoor invaliditeitsuitkeringen voor werkenden en van hen afhankelijke personen binnen de EU overdraagbaar worden, zodat vrij verkeer van werknemers mogelijk wordt voor mensen met een functiebeperking en hun gezinnen; is van mening dat in het voorstel voor de coördinatie van EU-wetgeving inzake het vrije verkeer, dat momenteel wordt bestudeerd, ook het concept van overdraagbaarheid van sociale zekerheidsuitker ...[+++]


« § 2 bis. Dieses Dekret ist nicht anwendbar auf alle Personen im Sinne von § 1 und § 2, auf die gemäss den Zuweisungsregeln der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 aufgrund ihres eigenen Rechtes das System der sozialen Sicherheit eines anderen Mitgliedstaates der Europäischen Union oder eines anderen Staates, der dem Europäischen Wirtschaftsraum angehört, Anwendung findet.

« § 2 bis. Elke persoon, bedoeld in § 1 en § 2, voor wie uit eigen recht, op grond van de aanwijzingsregels van verordening (EEG) nr. 1408/71, het socialezekerheidsstelsel van een andere lidstaat van de Europese Unie of van een andere staat die partij is bij de Europese Economische Ruimte van toepassing is, valt niet onder het toepassingsgebied van dit decreet.


§ 2 bis. Dieses Dekret ist nicht anwendbar auf alle Personen im Sinne von § 1 und § 2, auf die gemäss den Zuweisungsregeln der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 aufgrund ihres eigenen Rechtes das System der sozialen Sicherheit eines anderen Mitgliedstaates der Europäischen Union oder eines anderen Staates, der dem Europäischen Wirtschaftsraum angehört, Anwendung findet.

§ 2 bis. Elke persoon, bedoeld in § 1 en § 2, voor wie uit eigen recht, op grond van de aanwijzingsregels van verordening (EEG) nr. 1408/71, het socialezekerheidsstelsel van een andere lidstaat van de Europese Unie of van een andere staat die partij is bij de Europese Economische Ruimte van toepassing is, valt niet onder het toepassingsgebied van dit decreet.


Aufgrund von Artikel 92bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen können der Staat, die Gemeinschaften und die Regionen Zusammenarbeitsabkommen schliessen, die sich unter anderem auf die gemeinsame Schaffung und Verwaltung von gemeinsamen Dienststellen und Einrichtungen, auf die gemeinsame Ausübung von eigenen Zuständigkeiten oder auf die gemeinsame Entwicklung von Initiativen beziehen.

Op grond van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen kunnen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten samenwerkingsakkoorden sluiten die onder meer betrekking hebben op de gezamenlijke oprichting en het gezamenlijk beheer van gemeenschappelijke diensten en instellingen, op de gezamenlijke uitoefening van eigen bevoegdheden of op de gemeenschappelijke ontwikkeling van initiatieven.


Die zuständigen Behörden können sich weigern, einem Ermittlungsersuchen gemäß Unterabsatz 1 oder dem in Unterabsatz 2 bezeichneten Ersuchen, das Personal der eigenen zuständigen Behörde durch Personal der zuständigen Behörde des anderen Mitgliedstaats begleiten zu lassen, nachzukommen, wenn derartige Ermittlungen die Souveränität, die Sicherheit oder die öffentliche Ordnung des Staates, an den das Ersuchen gerichtet wird, beeinträchtigen könnten; wenn von den Behörden des Staates, an den das Ersuchen gerichtet wird, ...[+++]

De bevoegde autoriteiten kunnen een verzoek om een onderzoek zoals bedoeld in de eerste alinea van dit lid, of een verzoek dat leden van hun personeel worden vergezeld door leden van het personeel van de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat zoals bedoeld in de tweede alinea van dit lid, van de hand wijzen wanneer een dergelijk onderzoek gevaar zou kunnen opleveren voor de soevereiniteit, de veiligheid of de openbare orde van de aangezochte staat, of indien voor dezelfde feiten en tegen dezelfde personen reeds een gerechtelijke ...[+++]




D'autres ont cherché : eigenen staat aufgrund     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenen staat aufgrund' ->

Date index: 2022-05-06
w