Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigenen lebens sondern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben

bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen


Nutzer/Nutzerinnen von sozialen Diensten beim Leben im eigenen Heim unterstützen

gebruikers van sociale diensten ondersteunen om thuis te wonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Fähigkeit junger Menschen, autonom zu werden, findet ihren konkreten Ausdruck nicht nur im Arbeitsumfeld, sondern sie umfasst auch ihre Fähigkeit, ihr Potenzial zu entfalten, ihre eigenen Entscheidungen zu treffen und unabhängig zu leben und dabei über die Instrumente zu verfügen, um sich kritisch und aktiv am sozialen, politischen und wirtschaftlichen Leben ihrer Gemeinschaften zu beteiligen.

Het vermogen van jongeren om zich tot autonome mensen te ontwikkelen komt niet alleen tot uitdrukking op het werk, maar omvat ook het vermogen van jongeren om hun potentieel te ontwikkelen, eigen keuzen te maken en een onafhankelijk leven te leiden, toegerust met de middelen die nodig zijn om kritisch en actief deel te nemen aan het maatschappelijk, politiek en economisch leven van hun eigen gemeenschappen.


Ich begrüße und unterstütze die so genannte Politik des aktiven Alterns voll und ganz, die das Ziel hat, es Menschen zu ermöglichen, auch in fortgeschrittenem Alter gesund zu bleiben, am sozialen Leben teilzunehmen und die Qualität nicht nur des eigenen Lebens, sondern auch des Lebens der Gesellschaft als Ganzes im Sinne generationsübergreifender Solidarität zu steigern.

Ik sta vierkant achter het zogenaamde beleid voor actieve veroudering, met als doel om mensen in staat te stellen tot op hoge leeftijd gezond te blijven, deel te nemen aan het maatschappelijk leven en de kwaliteit van hun eigen leven en dat van de samenleving als geheel te verbeteren in een sfeer van solidariteit tussen de generaties.


B. in Bezug auf Sicherheit, Strafrecht und Kampf gegen den Terrorismus bereits notwendigerweise getan haben, heute europaweit Vorschriften und die Möglichkeit zur Beilegung von Streitigkeiten brauchen, weil man nicht nur in seinem eigenen Land, sondern auch woanders leben und arbeiten kann und mit Menschen in ganz Europa Beziehungen hat.

Naast hetgeen wij uit noodzaak hebben gedaan, bijvoorbeeld op het gebied van veiligheid, strafrecht en bestrijding van terrorisme, richten wij ons nu op deze manier tot degenen die behoefte hebben aan regels en geschillenbeslechting die in heel Europa gelden, omdat deze mensen per definitie in hun eigen land, maar ook elders leven en omdat zij in heel Europa werken en relaties aanknopen.


Dies ist eine echte Herausforderung, aber in dieser Aussprache geht es nicht nur um Bestürzung, Sympathie und Mitleid, sondern um die Würdigung der Fähigkeiten von Menschen mit Behinderungen und darum, wie wir sie befähigen können, das Leben zu meistern und einen Beitrag zu ihrem eigenen Leben, zur Wirtschaft und zur Gemeinschaft zu leisten.

Dat is de uitdaging, maar het gaat in dit debat niet alleen maar om ongelukkige gezichten, medeleven en medelijden; het gaat erom dat wij ons moeten verheugen over de mogelijkheden van mensen met een handicap en dat wij manieren moeten zien te vinden om hen in staat te stellen te functioneren en een bijdrage te leveren aan hun eigen leven, hun economie en de gemeenschap waarin zij leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstens verschweigt er einen der Hauptgründe für die terroristische Bedrohung in Europa: den unkontrollierten Zustrom von Einwanderern, die sich nicht integrieren oder assimilieren wollen, sondern im Gegenteil nach ihren eigenen Gesetzen in ihren „Gast“-Gesellschaften leben und diese ihnen sogar aufzwingen wollen.

Het eerste is het feit dat met geen woord wordt gerept over de belangrijkste oorzaak van terreurdreiging in Europa, namelijk de ongebreidelde toestroom van migranten die niet uit zijn op integratie of assimilatie, maar overeenkomstig hun eigen wetten willen leven binnen de zogeheten ontvangende samenlevingen en hun wetten willen opleggen aan deze samenlevingen.


Zuletzt möchte ich in dieser Debatte noch erwähnen, dass auch Syrien ein Recht auf Frieden, Stabilität und Integrität des Landes hat. Syrien muss aber bereit sein, einen ernsthaften Frieden mit Israel zu schließen, und es muss auch bereit sein, die Sicherheit nicht nur des eigenen Landes, sondern auch von Israel anzuerkennen und dazu beizutragen, dass Israel in Frieden und in Sicherheit in dieser Region leben kann. Wenn Syrien das tut, dann werden wir auch Syrien unterstützen können.

Tot slot wil ik er in dit debat nog op wijzen dat ook Syrië recht heeft op vrede, stabiliteit en territoriale integriteit. Syrië moet echter wel bereid zijn een duurzame vrede met Israël te sluiten. Syrië dient tevens bereid te zijn om naast de eigen veiligheid ook die van Israël te erkennen en om ertoe bij te dragen dat Israël vreedzaam en veilig in deze regio kan voortbestaan.


Die ihnen in einem anderen Ausbildungssystem als dem eigenen zuteil werdende Ausbildung trägt nicht nur zu ihrer persönlichen Entfaltung sondern ebenfalls zur Bereicherung der Gesellschaft, in der sie leben, bei".

De opleiding die zij volgen in het kader van een ander onderwijssysteem draagt niet alleen bij tot hun persoonlijke ontwikkeling maar ook tot de verrijking van de samenleving waarin zij leven".




D'autres ont cherché : eigenen lebens sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenen lebens sondern' ->

Date index: 2022-12-11
w